《南齐书虞悰传》原文及译文 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2019-04-29 手机版 | ||||
虞悰,字景豫,会稽余姚人也。父秀之,黄门郎。悰少而谨敕,有至性。秀之于都亡,悰东出奔丧,水浆不入口。初,世祖始从官,家尚贫薄。悰推国士之眷,数相分与;每行,必呼上同载。上甚德之。升明中,世祖为中军,引悰为谘议参军,遣吏部郎江谧持手书谓悰曰:“今因江吏郎有白,以君情顾,意欲相屈。”悰治家富殖,奴婢无游手,虽在南土,而会稽海味无不毕致焉。悰善为滋味,和齐皆有方法。豫章王嶷盛馔享宾,谓悰曰:“今日肴羞,宁有所遗不?”悰曰:“恨无黄颔臛,何曾《食疏》所载也。”迁散骑常侍、太子右率。 永明八年,大水,百官戎服救太庙,悰朱衣乘车卤簿,于宣阳门外驱打人,为有司所奏,见原。上以悰布衣之旧,从容谓悰曰:“我当令卿复祖业。”转侍中朝廷咸惊其美拜迁祠部尚书世祖幸芳林园就悰求扁米粣悰献粣及杂肴数十與太官鼎味不及也上就悰求诸饮食方,悰秘不肯出。上醉后体不快,悰乃献醒酒鲭鲊一方而已。郁林立,兼大匠卿。起休安陵,于陵所受局下牛酒,坐免官。隆昌元年,以白衣领职。明帝立,悰称疾不陪位。帝使尚书令王晏赍废立事示悰,以悰旧人,引参佐命。悰谓晏曰:“主上圣明,公卿戮力,宁假朽老以匡赞惟新乎?不敢闻命。”朝议欲纠之,仆射徐孝嗣曰:“此亦古之遗直。”众议乃止。悰称疾笃还东,诏赐假百日。永元元年,卒。时年六十五。(节选自《南齐书虞悰传》) [参考译文] 虞悰,字景豫,是会稽郡余姚人。父亲名叫秀之,在朝中任黄门郎。虞悰年少时谨慎自律,品性卓绝。父亲秀之在京都去世时,虞悰东出奔丧,不吃不喝。当初,世祖刚做官时,家境还贫薄。虞悰认为他有国士之材,多次周济他;每次出行,必叫上对方同车。(后来)皇上很感激他。升任明中,世祖为中军时,推荐虞悰为谘议参军,派遣吏部郎江谧持亲笔信对虞悰说:“现在借着江吏郎的口,因为你当年的情意,我想请你屈尊相助。”虞悰治家富足,奴婢中却无游手好闲之人,虽在南方,但会稽海味一应俱全。虞悰喜欢美食,和齐皆有方法。豫章王嶷盛宴请诸宾,对虞悰曰:“今日有佳肴珍馐,还有什么遗漏不?”悰曰:“遗憾的是没有黄颔臛,《食疏》上曾记载呀。”转任散骑常侍、太子右率。 永明八年,发大水,百官穿着军服救太庙,虞悰穿朱衣乘车带着仪仗队,于宣阳门外驱赶打人,被有关部门参奏,却被皇帝原谅。皇上因为虞悰是布衣故交,从容对虞悰说:“我要让你恢复祖业。”转任侍中,朝廷上下都大惊其美,升任祠部尚书,世祖来到芳林园,请虞悰寻扁米粣,虞悰献上粣及杂肴数十车,太官鼎味也比不上,皇上向虞悰询问各种饮食配方,虞悰保密不说。皇上醉后身体不舒服,虞悰只是献上醒酒鲭鲊一方罢了。郁林建立,虞悰兼任大匠卿。修建休安陵,在陵边下牛酒,犯法被免职。隆昌元年,凭布衣之身复职。明帝即位后,虞悰称病不陪位。皇帝派尚书令王晏就废立太子一事咨询虞悰,因为虞悰是故人,想让他辅佐太子。虞悰对王晏说:“主上圣明,公卿合力,哪用得着依靠我这样的老朽之人来辅佐新君?我不敢听命。”朝臣讨论时想检举他,仆射徐孝嗣说:“这就是古之遗直之人。”众议才止。悰称病重想回乡,皇上下诏赐给他百日假期。永元元年,挂了。时年六十五。(译者:尹瑞文) |
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |