虞悰,字景豫,会稽余姚人 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2019-04-29 手机版


虞悰,字景豫,会稽余姚人也。父秀之,黄门郎。悰少而谨敕,有至性。秀之于都亡,悰东出奔丧,水浆不入口。初,世祖始从官,家尚贫薄。悰推国士之眷,数相分与;每行,必呼上同载。上甚德之。升明中,世祖为中军,引悰为谘议参军,遣吏部郎江谧持手书谓悰曰:“今因江吏郎有白,以君情顾,意欲相屈。”悰治家富殖,奴婢无游手,虽在南土,而会稽海味无不毕致焉。悰善为滋味,和齐皆有方法。豫章王嶷盛馔享宾,谓悰曰:“今日肴羞,宁有所遗不?”悰曰:“恨无黄颔臛,何曾《食疏》所载也。”迁散骑常侍、太子右率。

永明八年,大水,百官戎服救太庙,悰朱衣乘车卤簿,于宣阳门外驱打人,为有司所奏,见原。上以悰布衣之旧,从容谓悰曰:“我当令卿复祖业。”转侍中朝廷咸惊其美拜迁祠部尚书世祖幸芳林园就悰求扁米粣悰献粣及杂肴数十與太官鼎味不及也上就悰求诸饮食方,悰秘不肯出。上醉后体不快,悰乃献醒酒鲭鲊一方而已。郁林立,兼大匠卿。起休安陵,于陵所受局下牛酒,坐免官。隆昌元年,以白衣领职。明帝立,悰称疾不陪位。帝使尚书令王晏赍废立事示悰,以悰旧人,引参佐命。悰谓晏曰:“主上圣明,公卿戮力,宁假朽老以匡赞惟新乎?不敢闻命。”朝议欲纠之,仆射徐孝嗣曰:“此亦古之遗直。”众议乃止。悰称疾笃还东,诏赐假百日。永元元年,卒。时年六十五。(节选自《南齐书8226;虞悰传》)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.转侍中/朝廷咸惊/其美拜迁祠部尚书/世祖幸芳林园/就悰求扁米栅/悰献粣及杂肴数十舆/太官鼎味不及也/

B.转侍中/朝廷咸惊/其美拜迁祠部尚书/世祖幸芳林园/就悰求扁米粣/悰献粣及杂肴/数十舆太官鼎/味不及也/

C.转侍中/朝廷咸惊其美拜/迁祠部尚书/世祖幸芳林园/就悰求扁米粣/悰献粣及杂肴/数十舆太官鼎/味不及也/

D.转侍中/朝廷咸惊其美拜/迁祠部尚书/世祖幸芳林园/就悰求扁米粣/悰献粣及杂肴数十舆/太官鼎味不及也/

11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的项是(3分)

A.太庙是天子的祖庙,帝玉死后在太庙立室奉祀并追尊以谧号,如某祖、某宗。

B.卤簿是古代帝王外出巡行时扈从的仪仗队,后也用于后妃、太子或王公大臣。

C.白衣,古时指平民,也可指无功名或无官职的士人,这里指受处分官员的身份。

D.废立,古时指帝王废置皇后、太子或诸侯,也可以拍大臣废除旧君、拥立新君。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.虞悰浮朴至孝,能够慧眼识人。父亲于京城去世,他前往奔丧,悲伤得水浆不曾入口;他在世祖贫寒时就推崇其为国上,不仅资助钱财,面且出行同乘。

B.虞悰治家有方,精于研制美食。他持家时财货充足,奴婢没有游手好闲之人;他不仅擅于烹制佳肴、调配口味,甚至在宴会上谈美味时能够引经据典。

C.虞悰为人率性,做官恣意行事。他对饮食方秘而不宣,在世祖醉酒不适时才献了一个醒酒方:他因在阳门外驱打人和修陵时接受局下牛酒而受到处罚。

D.虞悰深受倚重,不肯趋承逢迎。明帝即位,他称病不去辅佐,也不接受朝廷任命;徐孝嗣称赞他“古之遗直”才避免了朝臣弹劾,他最终还是称疾而还。

13.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)今因江吏郎有白,以君情顾,意欲相屈屈。

(2)主上圣明,公卿戮力,宁假朽老以匡赞惟新乎?

[答案]

10.(3分)D

11.(3分)A

12.(3分)C

13.(10分)

(1)(5分)现在通过江吏郎转告,囚为你的情谊顾念,想要请你担任这一职务。

(译出大意给2分;“因”“有白”“顾”各1分,每译对一处给1分。)

(2)(5分)主上圣明,公卿协力,难道还要借助我来匡正辅佐新政吗?

(译出大意给2分:“戮力”“假”“匡赞”各1分,每译对一处给1分)

[参考译文]

虞悰,字景豫,是会稽郡余姚人。父亲名叫秀之,在朝中任黄门郎。虞悰年少时谨慎自律,品性卓绝。父亲秀之在京都去世时,虞悰东出奔丧,不吃不喝。当初,世祖刚做官时,家境还贫薄。虞悰认为他有国士之材,多次周济他;每次出行,必叫上对方同车。(后来)皇上很感激他。升任明中,世祖为中军时,推荐虞悰为谘议参军,派遣吏部郎江谧持亲笔信对虞悰说:“现在借着江吏郎的口,因为你当年的情意,我想请你屈尊相助。”虞悰治家富足,奴婢中却无游手好闲之人,虽在南方,但会稽海味一应俱全。虞悰喜欢美食,和齐皆有方法。豫章王嶷盛宴请诸宾,对虞悰曰:“今日有佳肴珍馐,还有什么遗漏不?”悰曰:“遗憾的是没有黄颔臛,《食疏》上曾记载呀。”转任散骑常侍、太子右率。

永明八年,发大水,百官穿着军服救太庙,虞悰穿朱衣乘车带着仪仗队,于宣阳门外驱赶打人,被有关部门参奏,却被皇帝原谅。皇上因为虞悰是布衣故交,从容对虞悰说:“我要让你恢复祖业。”转任侍中,朝廷上下都大惊其美,升任祠部尚书,世祖来到芳林园,请虞悰寻扁米粣,虞悰献上粣及杂肴数十车,太官鼎味也比不上,皇上向虞悰询问各种饮食配方,虞悰保密不说。皇上醉后身体不舒服,虞悰只是献上醒酒鲭鲊一方罢了。郁林建立,虞悰兼任大匠卿。修建休安陵,在陵边下牛酒,犯法被免职。隆昌元年,凭布衣之身复职。明帝即位后,虞悰称病不陪位。皇帝派尚书令王晏就废立太子一事咨询虞悰,因为虞悰是故人,想让他辅佐太子。虞悰对王晏说:“主上圣明,公卿合力,哪用得着依靠我这样的老朽之人来辅佐新君?我不敢听命。”朝臣讨论时想检举他,仆射徐孝嗣说:“这就是古之遗直之人。”众议才止。悰称病重想回乡,皇上下诏赐给他百日假期。永元元年,挂了。时年六十五。(译者:尹瑞文)
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955