我为鲁迅“改”文章──《拿来主义》指瑕

中学语文教学资源网教学文摘备课资料 手机版


陕西省乾县第二中学 董世群

《拿来主义》一文,堪称鲁迅杂文中的“精品”,行文论证周详,逻辑严密,语言幽默,讽刺性强,确有针砭时弊之效,激浊扬清之力。但是,笔者在教授本文时,发现其中也一些语言、标点等方面的瑕疵,特指出以与广大同行交流。

笔者以人教版高一语文教材所选课文(全文共10个自然段)为例,分别指出。

瑕疵一:(第1自然段)在“有几位‘大师’们捧着几张古画和新画”一句中,“几位”和“们”语意重复,因为“几位” 给“大师”做定语,已表明是复数概念,那么其后就不需要再加上“们”表复数,所以此句犯了重复累赘的语病,可以删掉“们”。

瑕疵二:(第1自然段)在“听说不远还要送梅兰芳博士到苏联去,以催进‘象征主义’,此后是顺便到欧洲传道”一句中,“苏联”本身就属于“欧洲”,但从文意来看,鲁迅先生好像认为“苏联”不属于“欧洲”,所以此句在行文当中犯了逻辑上的“相互包容”的错误。

瑕疵三:(第3自然段)在“然而尼采究竟不是太阳,他发了疯”一句中,用“究竟”一词略有不妥,在《汉语大词典》中,“究竟”是“到底”的意思,它往往用在表选择的问句当中,暗含一种寻根问底的语气,有不问出结果誓不罢休的味道在里面。如:你究竟是不是专业作家?而本句中的“究竟”改为“毕竟”(终究,终归,表示主观看法与客观实际是统一的),说明尼采他本身就不是太阳,我们的看法与他的实际是想符合的。所以,此句属于近义辨析不清。

瑕疵四:(第6自然段)在“先有英国的鸦片,德国的废枪炮,后有法国的香粉,美国的电影,日本的印着‘完全国货’的各种小东西”一句中,从“先有……后有……”的句式来看,二者是并列关系,那么,就应当将句中第1、3个“,”改为“、”,将第4个“,”改为“和”,这样才符合标点基本用法。

瑕疵五:(第6自然段)在“其实,这正是因为那是‘送来’的,而不是‘拿来’的缘故一句中,“因为”已经表明句子是因果关系,而句尾又出现了“……的缘故”,造成了句意的重复罗嗦。

瑕疵六:(第8自然段)在“且不问他是骗来的,抢来的,或合法继承的,或是做了女婿换来的”一句中,“或……或是……”搭配不当,要么用“或是……或是……”,要么用“或……或……”,二者只能取其一。比如,像本文中就有这样的句子:(第3自然段)“几百年之后,我们当然是化为魂灵,或上天堂,或落了地狱……”,(第10自然段)“我们要或使用,或存放,或毁灭。”从这些句子当中我们可以清晰到地看到它们的规范用法。

瑕疵七:(第8自然段)在“欣欣然的蹩进卧室”一句中,定语标志词“的”应该改为“地”,因为“欣欣然”在给“蹩进”作状语,故应用状语标志词“地”。

以上是我对鲁迅《拿来主义》一文的一点粗浅的看法,希广大同仁批评指正!

作者邮箱: dongshiqun@163.com

相关链接:备课资料

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955