“崽”、“仔”有别(网友来稿) |
||||
中学语文教学资源网 → 教学文摘 → 教学论文 手机版 | ||||
郑闯 江苏省宜兴市西渚中学 《现代汉语词典》(修订版)中,仔字除了表示“年少时”,作形容词可用于动物前起修饰作用,如“仔猪、仔鸡”(此处“仔”音zi)外,一般将其认作“崽”的合音,或者说是别字,归于“崽”(仔)。 词义有三:1)儿子的称谓;2)对青年的称呼,像刘德华叫做“华仔”(Zai)大概归于此,3)对畜生后代的称呼,用于人则带有侮辱含义,如:“狼崽子” 、“狗崽子”等。既然这两个字作为合字,那么他们在此三义项中当可通用,但实际上却并不如此。义项2) 中的 “华仔”若变成“华崽”,恐怕无人苟同;义项3) 中说成“狗仔子”,不仅不合表达,甚至会让人看不懂.由此可见, 《现代汉语词典》对此二字作出如此解释,似乎不够精确,也不够全面. 《汉语大字典》释“仔”,其义项1) 为“方言,小孩,男仔女仔,有仔有女”。那么“崽”呢?台湾《大词典》中有一义项是“儿子,崽子,子也,湘沅之会,凡言子者谓之崽”。果不如其然,湖南地方电视台电歌节目打出的祝福语经常有“某某为姨崽周岁点歌……”,“姨崽”当指“姨母之子”了。为什么这里却不见“姨仔”,只因为这里“仔”字作“崽”解的极少,与刘德华叫“华崽”为人不解的道理是一样的。我们知道,现在“阿”字前缀+人名和人名简称后+“仔”,都是南粤地区方言北上传开的结果。从这个意义上说,“仔”和“崽”当是存在于不同地区方言中却都可以表示“小孩、子”词义的姊妹词。 “仔”和“崽”都有一点轻视蔑称的感情色彩。但他们也仍有细微的差别。“仔”只是一种相当于“家伙、小子”而实义不强的后缀,而“崽”则借用前面“畜生幼子”来增强侮辱和鄙夷的效果。在这一点上,“崽”比“仔”的骂詈色彩要强烈一些。 除此以外,当“仔”念zai与“崽”同音时,还有两点词义是后者不具备的。其一,“仔”可以表示某物征、某职业之年青人,如“肥仔、顽皮仔”等。其二,“仔”可以指细小物品,这个词义“崽”是绝对不具备的,如有“手巾仔、凳仔”等。可能受到它的启发吧,现在大小餐馆都有“锅仔”一道菜,即小火锅是也。 这么看来,“仔”、“崽”作为方言味都比较浓的字,二者的产地、背景、义项、范围等细微差别显然还多得狠。 作者邮箱: xixingqingniu520@sina.com 相关链接:教学论文
|
||||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |