点击现代汉语词典(43-44)(网友来稿) |
||||
中学语文教学资源网 → 教学文摘 → 教学论文 手机版 | ||||
陈林森 43、肯綮 【肯綮】(P718)(释义略) 〖评〗关于“肯綮”的读音问题,《现汉》在718页把“肯綮”注为kěnqǐng,而《新华字典》在268页把它注为kěnqìng。一个音形义完全相同的词,同一个出版社出版的两部影响力很大的权威辞书出现这样的矛盾,叫我们读者何去何从。顺便说一下,中学语文教材《庖丁解牛》一课中有“技经肯綮之未尝”一句,课本注释中对“綮”的注音向来是qìng。我们究竟听谁的呢? 44、“衣”的读音 【衣】(P1481)yī①衣服:上~/内~/大~/丰~足食。②包在物体外面的一层东西:炮~/笋~/糖~。③胞衣。④(Yī)姓。 关于“衣”的读音问题,《现汉》在1481页所列4个义项,除作姓氏外,都是名词,取yī的读音。在其后有“另见1492页yì。”而1492页所列是作动词的读音,其释文是:“yì〈书〉穿(衣服);拿衣服给人穿:~布衣/解衣~我。”这里说得清清楚楚,“衣”作名词时读yī,作动词时读yì。但1481页的成语“衣锦还乡”的注音却是yī jǐn huán xiāng。这就产生了一个矛盾,对读音的说明和对词语的实际注音不一致,这也是使中小学教师无所适从的地方。按《现汉》对“衣”两个读音的规定,“衣锦还乡”的“衣”绝对应当读yì。它既是动词,又是书面语,和“解衣衣我”中加点(词典中以~号代替)的“衣”字都是来自于古代文献的成语,有其历史的稳定性,应沿袭读为“yì”。作名词和作动词采取不同的读音,有明显的区别词性的作用。由于《现汉》的这一矛盾做法,使各种教材和教辅读物也难以统一,各有依据,各执一词。在再版时这个问题一定要处理好。 作者邮箱: xzcls48@yahoo.com.cn 相关链接:教学论文
|
||||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |