文言文翻译、断句


您现在位置:中学语文教学资源网试题下载高考试卷
试题
名称
文言文翻译、断句(高三下册 人教版)
下载
地址
试题下载地址1    下载地址2
分 享
"1.河中石兽沧州南一寺临河干山门圮于河二石兽并沉焉阅十余岁僧募金重修求二石兽于水中竟不可得以为顺流下矣棹数小舟曳铁钯寻十余里无迹一讲学家设帐寺中,闻之.笑曰:“尔辈不能究物理是非木柿岂能为暴涨携之去乃石性坚重沙性松浮湮于沙上渐沉渐深耳沿河求之不亦颠乎?”众服为确论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石当
试题预览
"1.河中石兽
沧 州 南 一 寺 临 河 干 山 门 圮 于 河 二 石 兽 并 沉 焉 阅 十 余 岁 僧募 金 重 修 求 二 石 兽 于 水 中 竟 不 可 得 以 为 顺 流 下 矣 棹 数 小 舟  曳 铁 钯 寻 十 余 里 无 迹
一讲学家设帐寺中,闻之.笑曰:“尔 辈 不 能 究 物 理 是 非 木 柿 岂 能 为暴 涨 携 之  去 乃 石 性 坚 重 沙 性 松 浮 湮 于 沙 上 渐 沉 渐 深 耳 沿 河 求 之 不 亦 颠 乎?”众服为确论。
一老河兵闻之,又笑曰:“凡 河 中 失 石 当 求 之 于 上 流 盖 石 性 坚 重 沙性 松 浮 水 不 能 冲 石 其 反 激 之 力 必 于 石 下 迎 水 处 啮 沙 为 坎 穴 渐 激 渐 深 至 石 之 半 石 必 倒 掷 坎 穴 中 如 是 再 啮 石 又 再 转 转 转 不 已 遂 反 溯 流 逆 上 矣 求 之 下 流 固 颠 求 之 地 中 不 更 颠 乎?”
如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?                                   ——纪昀《阅微草堂笔记》
2.循表夜涉(翻译)
荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。——《吕氏春秋·察今》


3.爱之适足以害之(翻译划双横线的句子)
楚恭王与晋人战于鄢陵,战酣,恭王伤而休。司马子反渴而求饮,竖阳谷奉酒而进之。子反之为人也,嗜酒而甘之,不能绝于口。遂醉而卧。恭王欲复战,使人召司马子反,辞以心痛。王驾而往视之,入幄中而闻酒臭。恭王大怒曰:“今日之战,不谷亲伤,所恃者司马也。而司马又若此,是亡楚国之社稷而不率吾众也。不谷无与复战矣。”于是罢师而去之,斩司马子反为僇。故竖阳谷之进酒也,非欲祸子反也,诚爱而欲快之也,而适足以杀之,此所谓欲利之而反害之者也。
——《淮南子·人间训》
4.吾心独无主乎(翻译划双横线的句子)
(许衡)尝 暑 中 过 河 阳 渴 甚 道 有 梨 众 争 取 啖 之 衡 独 危 坐 树 下 自 若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?”……人有所遗,一毫弗义弗受也。庭有果熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去,其家人化之如此。
——《元史·许衡传》

5.桃李不言,下自成蹊(翻译划双横线的句子)

太史公曰:《传》曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”其李将军之谓也!余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也!谚曰:“桃李不言,下自成蹊”。此言虽小,可以谕大也。
——《史记·李将军列传》

6.救人之危
  华 歆 王 朗 俱 乘 船 避 难 有 — 人 欲 依 附 华 歆 辄 难 之 朗 曰 幸 尚 宽何 为 不 可 后 贼 追 至 王 欲 舍 所 携 人 歆 曰 本 所 以 疑 正 为 此 耳 既 已 纳 其 自 托 宁 可 以 急 相 弃 邪 遂 携 拯 如 初 世 以 此 定 华 王 之 优 劣。
——刘义庆《世说新语.德行》

7.一味因循误终身(翻译划双横线的句子)
后生家每临事,辄曰:“吾不会做。”此大谬也。凡事做则会,不做则安能会也?又,做一事,辄曰:“且待明日”。此亦大谬也。凡事要做则做,若一味因循,大误终身。家鹤滩先生有《明日歌》最妙,附记于此:“明日复明日,明日何其多。我生待明日,万事成蹉跎!世人苦被明日累,春去秋来老将至。朝看水东流,暮看日西坠。百年明日能几何?请君听我《明日歌》”。
——钱泳《履园丛话》

8.恶者贵,美者贱
阳 子 之 宋 宿 于 逆 旅 逆 旅 人 有 妾 二 人 其 一 人 美 其 一 人 恶 恶者 贵 而 美 者 贱 阳 子 问 其 故 逆 旅 小 子 对 曰 其 美 者 自 美 吾 不 知 其 美 也 其 恶 者 自 恶 吾 不 知 其 恶 也 阳 子 曰 弟 子 记 之 行 贤 而 去 自 贤 之 行 安 往 而 不 爱 哉
                                                    ——《庄子·山木》
1.沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。
一讲学家设帐寺中,闻之.笑曰:“尔辈不能究物理,是非木柿,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”
如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
译文:
    在沧州南面有一座寺庙靠近河边,庙门倒塌到河里,门旁两只石兽也一起沉到河里。过了十多年,和尚募到一笔钱重修庙门,便到河中打捞那两只石兽,竟然没有找到,认为石兽顺着流水冲走了。于是便驾着几条小船,拖着铁耙,寻找了十多里,也毫无踪迹。
    有个学究在庙里讲学,听到这件事便嘲笑说:“你们这般人不会研究事物(运动),的道理,这又不是木片之类的东西,怎能被洪水冲走呢?石头的特性坚而重,泥沙的特性松而轻,石兽沉落在泥沙上面,就会越陷越深。顺着河流去找,不足荒唐吗?”众人佩服他的话,认为是正确的论断。
一个老水手听了学究的话后,笑着说:“凡是掉进河里的石头,应该到上游方向去找。正因为石头的特性坚而重,泥沙的特性松而轻,水流不能冲走石头,而反激的力量,一定会在石头被冲激面的地方侵蚀泥沙,形成陷坑,越激越深,深到石头底部半边悬空时,石头必然倒进陷坑。像这样再次侵蚀,石头就再次向前滚动,如此一再翻滚不停,石头就会逆水而上了。到下游去寻找石兽,固然荒唐;在石兽沉落的深处去寻找,不是更荒唐吗?”
按照老水手说的去找,果然在上游几里外的地方寻到了石兽。这样看来,天下的事情只知其一,不知其二的,还多着哩,难道可以根据一点道理就主观猜测吗?
2.译文:
楚国人要袭击宋国,派人先在澭水里设立标记。澭水突然暴涨,楚国人却不知道,夜间还是顺着原来设立标记的地方渡河,结果溺死了一千多人。士兵惊恐的声音,好像城郭崩垮,房屋坍塌一样。先前他们设立标记时,是可以顺着这些标记渡河的,现在河床变大,水位增高了,楚国人还是顺着那些标记渡河,这就是他们失败的原因啊。
3.译文:
    楚恭王同晋国军队在鄢陵一带打仗,战斗很激烈,恭王负伤而休战。司马子反口渴要喝水,竖阳谷捧了酒给他。子反这个人啊,就是有喝酒的嗜好,喝起来没个完。于是便醉倒躺下。楚恭王想要再战,派人召唤司马子反,子反推辞说心痛。恭王亲自去看他,—进军帐里就闻到一股酒味。恭王大怒说:“今天的战斗,我负了伤,所依靠的就是你司马了。不料你却这个样子,这是毁坏楚国的国家,因而不能率领我的众多兵马。以后我不能同敌人再打仗了。”于是停止进军而回国去了,还杀了司马子反作为惩罚。本来,竖阳谷的进酒,并不是想加害子反,实在是爱惜他并想要使他愉快,而恰恰造成了他的被杀的结果。达就是一般说的“爱惜他恰恰完全地害了他”了。
4.(许衡)尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。
译文:
许衡曾经在大伏天路过河阳,嘴很渴,道旁有梨树,大家争着摘梨吃。许衡独自端坐在树下和平常一样。有人问他(为什么不去吃梨),他回答说:“不是我的去拿它,不可以。”那人说:“世间很乱,这树无主人。”他说:“梨树无主,我的心难道没有主吗?”……人家丢失的,(哪怕有)一毫不正当的也不应该要。庭院有水果,熟的烂的遍地都是,小孩子路过,连眼都不斜看一下就走了。他家里的人被感化到这种程度。
5.译文:
    司马迁说:《论语》说:“位居于上的人行为端正,不发命令,下属也会效法他的行为去做;位居于上的人行为不端正,即使下了命令,也不会有人遵照去做。”这说的就是指李将军这类人啊!我见到过李将军,他诚信忠厚,简直像个乡下人,不善于谈吐。可是当他去世的时候,天下无论是认识或不认识他的人,都因为他的死而哀痛不已。这是他那忠诚笃实的品质取得了人们对他信赖的缘故!谚语说:“桃树、李树不会讲话,可是前来观赏的人群,却在树下踩出路来”。这句话讲的意见虽小,却可以用来比喻大的事情。

6.华歆、王朗俱乘船避难。有—人欲依附,华歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
译文:
华歆,王朗一起乘船避难。有一个人想要搭乘便船,华歆总是感到很为难。王朗说:“幸而船上还有宽余,为什么不许可呢?”后来盗贼追来了,王朗想要舍弃所带来的这个人。华歆说:“我原先犹豫的原因,正是考虑到这种情况。既然已经接受他的请托,怎么可以因为形势危急而将他抛弃呀!”就同当初一样携带搭救的那个人。世人以此事判断华歆、王朗才识的高低。

7.译文:
    年轻人每每遇到事情,总是说:“我不会做。”这是很错误的。无论做什么事情,只要做了总是可以学会的;如果不去做怎么能学会呢?还有,每做一事,总是说:“等到明日再说。”这也是很错误的。无论做什么事情,要做就(应当抓紧去)做,如—拖再拖,就会耽误终身。家族中鹤滩先生写的《明日歌》非常好,附录在这里:“明日复明日,明日何其多。我生待明日,万事成蹉跎(空虚)!世人苦被明日累(束缚),春去秋来老将至。朝(早晨)看水东流,暮看日西坠(落下)。百年(人的一生)明日能几何(有多少)?请君听我《明日歌》。”

8.阳子之宋,宿于逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之。行贤而去自贤之行,安往而不爱哉。”
译文:
    有一次,阳子(即阳朱,战国初期哲学家。先秦书中称为杨子,阳子居或阳生)到宋国去,寄宿在一家旅店里。这家店主有两个妾,其中一个长得漂亮,另一个长得丑陋,可是,丑陋的却受到尊重,而漂亮的受到贱视。阳子询问这是什么原因,店主回答说:“那个漂亮的自己认为漂亮,我们倒不知道她漂亮在哪里;那个丑陋的自己觉得丑陋,我们却不觉得她丑陋。”阳子说:“我记取这件事了。一个人品德好而不认为自己是品德好,这种行为,怎么会不受人爱戴呢。” (218.249.147.36)" 

试题下载地址1    试题下载地址2
  (提示:关键词之间用空格隔开)

相关试题:人教版 高三 下册 高考试卷


上一个『2005~2006年度第二学期初三第一次调研测试』  下一个『苏教版八下每课练习与单元检测(103页)

浏览更多试题,请访问




本页手机版