《阿房宫赋》文白对译 备课资料(人教版高二选修)

中学语文教学资源网教学文摘备课资料 手机版


 六王毕,  四海 一, 蜀  山         兀,         阿房         出。

六国覆灭,天下统一。四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。

.     覆压  三百余里,      隔离  天日。  骊山  北  构   而       西折,

(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。从骊山的北面建起,曲折地向西延

.   直  走  咸阳。二川        溶溶,    流入  宫墙。五步一  楼,  十步

伸,一直通到咸阳。渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步一座高楼,十步

一  阁;  廊腰 缦    回,     檐牙高                    啄;

一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台

.       各          抱地势,                    钩心            斗角。

楼阁啊,各自凭借不同的地势,参差环抱,回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角。

盘盘焉,  囷囷焉,    蜂房            水涡,        矗        不知  其

弯弯转转,曲折回环,像蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它

.   几千万落。  长桥卧  波,                      未      云    何    

们有几千万座。那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会

龙?                 复道行  空,                      不霁        

有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过天晴,

何      虹?      高  低          冥  迷,      不知      西东。歌台  

怎么会有虹霓产生?高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台上

.                 暖响,    春光   融融;    舞殿冷袖,               

传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,

.   风雨凄凄。            一日之内, 一宫之间, 而气候      不齐。    

仿佛风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不同。 

.        妃嫔媵嫱,王         子皇孙, 辞           楼下殿,

(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐

辇  来于秦。          朝  歌    夜  弦,  为  秦    宫人。           

辇车来到秦国。(她们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的宫人。(清晨)只见

明星荧荧,              开    妆    镜也;     绿云扰扰,             

星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她

梳晓      鬟也;渭  流涨     腻,            弃    脂水 也; 烟 斜

们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭

.   雾  横,        焚    椒兰也。      雷霆     乍惊,             宫

绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫

车      过也;辘辘        远听,    杳不知其所之也。                 

车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。(宫女们)极力显示

.                  一 肌      一  容,  尽态极妍,           缦    立 

自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。(她们)久久地伫立

.   远视,而望        幸焉;            有    不得见者三十六年。      

着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过皇帝

.       燕  赵之收藏,      韩  魏之经营,      齐  楚之精英,       

的身影。燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国保存的瑰宝,都

几  世  几  年,   剽掠其人,       倚叠如山;一旦          不能  有,

是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积如山。一旦国家破亡,不能再占

.     输来  其间,            鼎          铛    玉          石,  金  

有,都运送到阿房宫中。(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金

.        块   珠          砾,  弃掷逦迤,秦人视之,亦不    甚惜。

(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。

嗟乎!一 人之心,      千万人之心也。秦    爱  纷  奢,  人    亦念

唉! 一个人所想的,也是千万人所想的。秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也眷

    其    家。奈何  取  之    尽锱  铢,           用         之如  泥

念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥

沙?          使            负    栋之柱,  多于南亩之农夫;    架    

沙一样呢?甚至使得(阿房宫)支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋

梁  之椽,   多于机上之工女;  钉头磷磷,        多于在庾之粟粒;    

梁上的椽子,比织机上的织女还要多;建筑物上的钉头, 比粮仓里的粟粒还多;   

瓦缝参差,        多于周身   之 帛缕;     直栏横槛, 多于九土之城郭;

横直密布的屋瓦,比(人民)身上的衣服还要多;栏杆纵横,比天下的城郭还多;

管弦呕哑,    多于市人之言语。                        使天下之人, 

嘈杂的器乐声,比闹市的人说话声还多。秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢

不敢言而敢怒。    独夫之心,    日益  骄  固。        戍卒     叫,  

怒但是不敢言。秦始皇这个独夫,却越来越骄横顽固。于是,陈胜、吴广揭竿

                      函谷举,  楚人  一炬,可怜                焦土!

而起,四方响应,刘邦攻破函谷关,项羽放了一把火,可惜富丽堂皇的阿房宫变成了一片焦土。

呜呼!灭  六国者 六国也,    非 秦也;族  秦  者 秦也,      非  

唉!  灭亡六国的是六国自己,而不是秦国;灭亡秦国的是秦国自己,而不是

天下也。嗟夫!使  六国      各  爱  其  人,  则      足   以  拒秦;

天下百姓。唉! 如果六国统治者都能爱护本国人民,那么就有足够的力量抗拒秦

.   使  秦        复    爱  六国之人, 则        递三世         可至

国。如果秦国统治者同样能爱护六国的人民,那么秦就能从三世传下去,甚至可

.     万世而为君,  谁得而族灭也?    秦人      不暇  自        哀,

以传到万世都为君王,谁还能灭掉秦国呢?秦统治者来不及为自己的灭亡哀叹,

.   后  人   哀之 而              不鉴之,      亦 使后人而复哀后人也。

却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。

 张士安

  

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955