《过小孤山大孤山》文白对照 备课资料(人教版高二选修) |
||||
中学语文教学资源网 → 教学文摘 → 备课资料 手机版 | ||||
烽火矶:设置烽火台的江边小山。矶,水边突出的岩石。 ① 八月一日, 过 烽火矶。南朝 自武昌 至京口, 列置 八月一日,(船)经过烽火矶。南朝以来,从武昌(今鄂城)到京口,都设置了 烽燧:即烽火,古代边防报警的信号。夜间燃的火叫烽,白天烧的烟叫燧。 - 烽燧, 此 山当是其一也。 自舟中望山, 突兀 很多(报警的)烽火台,这座山应该是其中之一。从船上看山,只是见到高耸的 嵌岩窦穴:裂缝的岩石和各式岩洞。嵌,形容山石如张口的样子。窦,孔,洞。 而已。及 抛江过其下,(抛江:抛锚停船于江中。) 嵌岩 窦穴, 怪奇 山峰罢了。等到抛锚停船后,(我)走过山下,(看到)岩石镶嵌在洞穴里,奇形 万状,色 泽莹润, 亦与它 石 迥异。 又有一 石, 不附山, 怪状,色彩光亮润泽,也和别的石头不大一样。又有一块巨石,与烽火矶不相连。 杰然特起:高俊雄伟地拔地而起。杰然,形容高大的样子。特起,拔地而起。 宝装屏风:宝石镶嵌的屏风。 杰然 特 起, 高百余尺, 丹藤翠蔓,罗络其上, 如宝 装 高峻雄伟地拔地而起,高约一百多尺,有红藤绿蔓蒙络在它上面,像宝石镶嵌的 潦缩:水位下降。潦,积水。 屏风。是日 风静, 舟行颇迟, 又 秋深 潦(lǎo)缩,故 得尽见。 屏风。这一天,风平浪静,船走得很慢,又因为深秋,江水较浅, 所以能看到 “幸有”二句意为幸而船只行驶缓慢,因此能尽情欣赏所经历的一切美景。 - 杜老所谓 “幸有舟楫迟,得尽所历妙”也。(见《次空灵岸》) 这里的一切美景,(正像)杜甫所说的“幸有舟楫迟,得迟所历妙”。 ②过 澎浪矶、小孤山, 二 山东西相望。 小孤 属 舒州宿松县, 有 经过澎浪矶、小孤山,这两座山东西相望。小孤山属于舒州宿松县,山上有 戍兵。 凡 江中 独山,如金山、焦山、落星之类, 皆 名 天下, 然 兵戍守着。所有江中的独山,如金山、焦山、落星山之类,都是名闻天下的,但 峭拔秀丽 皆不可与小孤 比。 自数十里外望之, 碧 峰 从峭拔秀丽上看,都不能和小孤山相比。从几十里外看去,小孤山碧绿的山峰高 巉:险峻陡峭。 巉(chán)然孤起,上干云霄, 已 非 它山 可 拟, 愈近 愈秀, 高耸 立着, 直插云霄,已经不是别的山可以相比的了。越近(看)越秀丽, 造化,这里指天地、自然界。 冬 夏 晴 雨, 姿态万变, 信 造化 之尤物也。 但 冬天,夏天,晴天,雨天,姿态变化万千, 确实是自然界风景最优美的地方。只是 - 祠宇极于荒残, 若 稍饰以楼观亭榭, 与江山 相 发挥,自 (山上的)庙宇太荒凉残破了,如果再增加些楼台亭榭,与山光水色互相辉映,自然 当高出金山之上矣。庙在山之西麓, 额 曰“惠济”, 会比金山更漂亮了。庙在西边山脚下,匾额上写着“惠济”二字,(里面供奉的) 神曰“安济夫人”。绍兴初, 张魏公 自湖湘还, 尝加营葺, 有 碑载 神叫“安济夫人”。绍兴初年,魏国公张浚从湖南回来,曾经修缮过,有座碑记 - 其 事。又有别 祠在澎浪矶,属江州彭泽县, 三面临 江, 载了这件事。又有另一座庙在澎浪矶,在江州彭泽县境内,三面临着长江,山的 倒影 水中,亦占一山之胜。 舟过 矶, 虽 无风, 亦浪涌, 倒影映在水中,也是一处名山胜景。船过澎浪矶,即使无风,浪也很大,澎浪矶 “舟中”二句船中商贾,切莫轻佻,小姑前年,已嫁彭郎。 盖 以此得名也。 昔人诗有“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎”之句, 大概因此而得名吧。 古人有诗:“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。” 传 者因谓小孤 庙 有彭郎像,澎浪 庙 有小姑像,实 不 然 也。 传说的人说小孤山的庙里有彭郎像,澎浪矶庙里有小姑像,其实并不是这样的。 - 晚 泊 沙夹,距小孤 一里。 微雨, 复以 这天晚上,(我的船)就停在沙夹,距小孤山大约一里远。天下着雨,(我)又乘 小艇 游庙中, 南 望 彭泽、都昌诸山, 烟雨空濛, 鸥 小艇到小孤山的庙中浏览。向南远望,彭泽、都昌一带山峦,烟雨迷茫,沙鸥和 徙倚:徘徊不忍去。 鹭 灭 没,极登临之胜, 徙倚 久之 而归。 方 白鹭时隐时现。登山临水浏览名胜可算登峰造极了,徘徊了很长时间才回去。刚 抟:持,抓。这里指俊鶻用利爪抓住水禽。 立庙门, 有 俊 鹘 抟水禽, 掠 江 东南 去, 甚 到庙门口站着,有一只健美的老鹰正在追逐水鸟,掠过江面东南方向飞去,非常 庙祝:庙堂里管香火的人。 可壮也。庙祝 云,山有栖 鹘甚多。 壮观。 守庙的人说,山上栖息着很多老鹰。 ○3 二日 早, 行未 二十里,忽 风云腾涌, 急 系 缆。 第二天早晨,(船)行不到二十里,忽然风起云涌,(于是)急忙系上揽绳。 俄 复开霁, 遂 行 泛 彭蠡口,四 望 无 际, 不一会儿,天又转晴,(船又)继续前行。泛舟到彭蠡口,四面望去,没有边际, “开帆”句意为开船进入明亮如镜、水天一色的鄱阳湖。 乃知 太白“开帆入天镜” 之句为 妙。 始见 庐山及大孤。 大 这时我才领会李白“开帆入天镜”这句诗的妙处。这时才看到庐山和大孤山。大 引自李白《下寻阳城泛彭蠡寄黄判官》。 孤 状 类西梁, 虽 不可拟小姑之 秀丽,然 小孤 之旁, 颇有 孤山的样子像西梁山,虽然比不上小孤山那样秀丽,但是小孤山的旁边,很有几 沙洲,江河边由泥沙淤积而成的大片地面。葭苇,初生的芦苇,这里即指芦苇。渺弥:形容水势浩淼,广阔无边。 沙洲 葭苇,大孤 则四际 渺弥皆 大江,望 之如浮 水面, 块沙洲和初生的芦苇;大孤山的四周却是茫茫无际的江水,远望它像浮在水面上一样, 亦 一 奇 也。江 自湖口分 一支为 南江,盖江西路也。 也是一种奇观呀!长江从湖口分出一支成为南江,是江西路一带水域。(这一段) 江 水 浑浊,每 汲用, 皆 以杏仁 澄之, 过 夕 乃可饮。 长江的水很浑浊,每逢要汲用江水时,都需用杏仁来澄清,过一个晚上才能喝。 南江 则极清澈, 合处 如 引绳, 不相乱。 晚 南江的水却很清, 两江的水合流处象用绳尺划分过一样,不相混淆。晚上 治,旧时称地方政府所在地为“治”。 抵 江州。州 治 德化县, 即 唐 之浔阳县,柴桑、栗里,皆 其 地也; 到达江州,州府设在德化县,就是唐代的浔阳县。柴桑、栗里,都属于江州地面; 节度,这里是管辖的意思。 南唐 为奉化军节度, 今 为定江军。岸上 赤 而 壁 立, 南唐时由奉化军管辖,现在是定江军。岸上的土是红色的,像墙一样起直立着, 赪:红色。 东坡先生所谓 “舟人指点岸如赪(chēng)”者也。 泊 湓浦, 水 东坡先生所说的“舟人指点岸如赪”,说的就是这个。(船)停泊在湓浦口,水也 亦甚清,不与江水乱。 自七月二十六日至是, 首尾才六日,其间 一日 是很清的,不和江水相混。从七月二十六日到今天,前后才六天,其中有一天因 阻风不行, 实 以 四日半 溯流 行七百里云。 为风阻(船)不能行,实际用了四天半的时间,逆水而上,航行了七百里。 张士安 |
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |