《史记》选读(5)樊郦滕灌列传|张丞相列传|扁鹊仓公列传|司马相如列传第|儒林列传|秦本纪|吕太后本纪|封禅书|宋微子世家|陈涉世家|齐悼惠王世家 译文(人教版选修)

中学语文教学资源网杂文参考作品赏析 手机版


 (夏侯)婴 自 上 初 起 沛 , 常 为 太 仆 , 竟 高 祖 崩 . 以 太 仆 事 孝 惠 . 孝 惠 帝 及 高 后 德 婴 之 脱 孝 惠 、鲁 元 於 下 邑 之 闲 也 ,乃 赐 婴 县 北 第 第 一 , 曰 「 近 我 」 , 以 尊 异 之 . 孝 惠 帝 崩 , 以 太 仆 事 高 后 . 高 后 崩 , 代 王 之 来 , 婴 以 太 仆 与 东 牟 侯 入 清 宫 , 废 少 帝 , 以 天 子 法 驾 迎 代 王 代 邸 , 与 大 臣 共 立 为 孝 文 皇 帝 , 复 为 太 仆 . 八 岁 卒 , 谥 为 文 侯 .子 夷 侯 立 , 七 年 卒 . 子 共 侯 赐 立 , 三 十 一 年 卒 . 子 侯 颇 尚 平 阳 公 主 . 立 十 九 岁 , 元 鼎 二 年 , 坐 与 父 御 婢 奸 罪 , 自 杀 , 国 除 .(《史记·樊郦滕灌列传》)

【译文】

夏侯婴自从跟随高帝在沛县起兵,长期担任太仆一职,一直到高帝去世.之后又作为太仆侍奉孝惠帝.孝惠帝和吕后非常感激夏侯婴在下邑的路上救了孝惠帝和鲁元公主,就把紧靠在皇宫北面的一等宅第赐给他,名为"近我",意思是说"这样可以离我最近",以此表示对夏侯婴的格外尊宠.孝惠帝死去之后,他又以太仆之职侍奉高后.等到高后去世,代王来到京城的时候,夏侯婴又以太仆的身份和东牟侯刘兴居一起入皇宫清理宫室,废去了少帝,用天子的法驾到代王府第里去迎接代王,和大臣们一起立代王为孝文皇帝,夏侯婴仍然担任太仆.八年之后去世,谥号为文侯.他的儿子夷侯夏侯灶继承侯位,七年之后去世.儿子共侯夏侯赐继承侯位,三十一年之后去世.他的儿子夏侯颇娶的是平阳公主,在他继承侯位十九年时,也就是元鼎二年(前115)这一年,因为和他父亲的御婢通奸,畏罪自杀,封国也被撤消.

是 后 戚 姬 子 如 意 为 赵 王 , 年 十 岁 , 高 祖 忧 万 岁 之 后 不 全 也 . 赵 尧 年 少 , 为 符 玺 御 史 . 赵 人 方 与 公谓 御 史 大 夫 周 昌 曰 : 「 君 之 史 赵 尧 , 年 虽 少 , 然 奇 才 也 , 君 必 异 之 , 是 且 代 君 之 位 . 」 周 昌 笑 曰 ; 「 尧 年 少 , 刀 笔 吏 耳 ,何 能 至 是 乎 ! 」 居 顷 之 , 赵 尧 侍 高 祖 . 高 祖 独 心 不 乐 , 悲 歌 , 群 臣 不 知 上 之 所 以 然 . 赵 尧 进 请 问 曰 : 「 陛 下 所 为 不 乐 , 非 为 赵 王 年 少 而 戚 夫 人 与 吕 后 有 却 邪 备 万 岁 之 后 而 赵 王 不 能 自 全 乎 」 高 祖 曰 : 「 然 . 吾 私 忧 之 , 不 知 所 出 . 」尧 曰 : 「 陛 下 独 宜 为 赵 王 置 贵 强 相 , 及 吕 后 , 太 子 , 群 臣 素 所 敬 惮 乃 可 . 」 高 祖 曰 : 「 然 . 吾 念 之 欲 如 是 , 而 臣 谁 可 者 」 尧 曰 : 「 御 史 大 夫 周 昌 , 其 人 坚 忍 质 直 , 且 自 吕 后 , 太 子 及 大 臣 皆 素 敬 惮 之 . 独 昌 可 . 」 高 祖 曰 : 「 善 . 」 於 是 乃 召 周 昌 , 谓 曰 : 「 吾 欲 固 烦 公 , 公 强 为 我 相 赵 王 . 」周 昌 泣 曰 : 「 臣 初 起 从 陛 下 , 陛 下 独 柰 何 中 道 而 弃 之 於 诸 侯 乎 」 高 祖 曰 : 「 吾 极 知 其 左 迁 ,然 吾 私 忧 赵 王 , 念 非 公 无 可 者 . 公 不 得 已 强 行 ! 」 於 是 徙 御 史 大 夫 周 昌 为 赵 相 .(《史记·张丞相列传》) 

【译文】

此后,戚姬的儿子如意立为赵王,年纪十岁,高祖担心如果自己死后,赵王会被人杀掉.当时有一个名叫赵尧的人,年纪轻轻,他的官职是掌管符玺的御史,赵国人方与公对御史大夫周昌说:"您的御史赵尧,年纪虽轻,但他却是一个奇才,您对他一定要另眼相待,他将来要代替您的职位."周昌笑着说:"赵尧年轻,只不过是一个刀笔小吏罢了,哪里会到这种地步!"过了不久,赵尧去侍奉高祖.有一天,高祖独自心中不乐,慷慨悲歌,满朝文武不知道皇帝为什么会这样.赵尧上前请问道:"皇帝您闷闷不乐的原因,莫非是为赵王年轻而戚夫人和吕后二人又不和睦吗 是担心在您万岁之后而赵王不能保全自己吗 "高祖说:"对.我私下里非常担心这些,但是却拿不出什么办法来."赵尧说:"您最好为赵王派去一个地位高贵而又坚强有力的相国,这个人还得是吕后,太子和群臣平素都敬畏的人才行."高祖说道:"对.我考虑此事是想这样,但是满朝群臣谁能担此重任呢 "赵尧说道:"御史大夫周昌,这个人坚强耿直,况且从吕后,太子到满朝文武,人人对他都一直敬畏,因此,只有他才能够担此重任."高祖说:"好."于是高祖就召见了周昌,对他说:"我想一定得麻烦您,您无论如何也要为我去辅佐赵王,您去担任他的相国."周昌哭着回答:"我从一开始就跟随陛下,您为什么单单要在半路上把我扔给了诸侯王呢 "高祖说:"我非常了解这是降职,但是我私下里又实在为赵王担心,再三考虑,除去您之外,其他人谁也不行.真是迫不得已,您就为我勉强走一遭吧!"于是御史大夫周昌就被调任赵国相国.

问 臣 意 : 「 所 诊 治 病 , 病 名 多 同 而 诊 异 , 或 死 或 不 死 , 何 也 」 对 曰 : 「 病 名 多 相 类 , 不 可 知 , 故 古 圣 人 为 之 脉 法 , 以 起 度 量 , 立 规 矩 , 县 权 衡 , 案 绳 墨 , 调 阴 阳 , 别 人 之 脉 各 名 之 , 与 天 地 相 应 , 参 合 於 人 , 故 乃 别 百 病 以 异 之 , 有 数 者 能 异 之 ,[一]无 数 者 同 之 . 然 脉 法 不 可 胜 验 , 诊 疾 人 以 度 异 之 , 乃 可 别 同 名 , 命 病 主 在 所 居 . 今 臣 意 所 诊 者 , 皆 有 诊 籍 . 所 以 别 之 者 , 臣 意 所 受 师 方 适 成 , 师 死 , 以 故 表 籍 所 诊 , 期 决 死 生 , 观 所 失 所 得 者 合 脉 法 , 以 故 至 今 知 之 . 」(《史记·扁鹊仓公列传》) 

【译文】

又问:"你所诊治的病,许多病名相同,却诊断结果名异,有的人死了,有的人还活着,这是为什么 "回答说:"从前病名大多是类似的,不能确切辨知,所以古代的圣人创立脉法,使人能用这些确立的标准,订立的规矩,斟酌权衡,依照规则,测量人的阴阳情形,区别人的脉象后各自命名,注意与自然变化的相应,参照人体情况,才能区别各种疾病使它们病名各异,医术高明的人能指出病名不同,医术不高看到的病是相同的.然而脉法不能全部应验,诊治病人要用分度脉的方法区别,才能区别相同名称的疾病,说出病因在什么地方.现在我诊治的病人,都有诊治记录.我所以这样区别疾病,是因我从师学医刚刚完成,老师就死去了,因此记明诊治的情形,预期决断生死的时间,来验证自己失误,正确的结果和脉象的对应关系,因为这个缘故到现在能够辨知各种的疾病.

相 如 既 病 免 , 家 居 茂 陵 . 天 子 曰 : 「 司 马 相 如 病 甚 , 可 往 从 悉 取 其 书 ; 若 不 然 , 后 失 之 矣 . 」 使 所 忠往 , 而 相 如 已 死 , 家 无 书 . 问 其 妻 , 对 曰 : 「 长 卿 固 未 尝 有 书 也 . 时 时 著 书 , 人 又 取 去 ,即 空 居 . 长 卿 未 死 时 , 为 一 卷 书 , 曰 有 使 者 来 求 书 , 奏 之 . 无 他 书 . 」 其 遗 札 书 言 封 禅 事 , 奏 所 忠 . 忠 奏 其 书 , 天 子 异 之 .(《史记·司马相如列传第》)

【译文】

相如已因病免官,家住茂陵.天子说:"司马相如病得很厉害,可派人去把他的书全部取回来;如果不这样做,以后就散失了."派所忠前往茂陵,而相如已经死去,家中没有书.询问相如之妻,她回答说:"长卿本来不曾有书.他时时写书,别人就时时取走,因而家中总是空空的.长卿还没死的时候,写过一卷书,他说如有使者来取书,就把它献上.再没有别的书了."他留下来的书上写的是有关封禅的事,进献给所忠.所忠把书再进献给天子,天子惊异其书.

董 仲 舒 , 广 川 人 也 . 以 治 春 秋 , 孝 景 时 为 博 士 . 下 帷 讲 诵 , 弟 子 传 以 久 次 相 受 业 , 或 莫 见 其 面 , 盖 三 年 董 仲 舒 不 观 於 舍 园 , 其 精 如 此 . 进 退 容 止 , 非 礼 不 行 , 学 士 皆 师 尊 之 . 今 上 即 位 , 为 江 都 相 .以 春 秋 灾 异 之 变 推 阴 阳 所 以 错 行 , 故 求 雨 闭 诸 阳 , 纵 诸 阴 , 其 止 雨 反 是 . 行 之 一 国 , 未 尝 不 得 所 欲 . 中 废 为 中 大 夫 , 居 舍 , 著 灾 异 之 记 . 是 时 辽 东 高 庙 灾 , 主 父 偃 疾 之 , 取 其 书 奏 之 天 子 .天 子 召 诸 生 示 其 书 , 有 刺 讥 . 董 仲 舒 弟 子 吕 步 舒不 知 其 师 书 , 以 为 下 愚 . 於 是 下 董 仲 舒 吏 , 当 死 , 诏 赦 之 . 於 是 董 仲 舒 竟 不 敢 复 言 灾 异 .(《史记·儒林列传》)

【译文】

董仲舒,是广川郡人.因研究《春秋》,孝景帝时曾拜为博士.他居家教书,上门求学的人很多,不能一一亲授,弟子之间便依学辈先后辗转相传,有的人甚至没见过他的面.董仲舒足不出户,三年间不曾到屋旁的园圃观赏,他治学心志专一到了如此程度.他出入时的仪容举止,无一不合乎礼仪的矩度,学生们都师法,敬重他.当今皇上即位后,他出任江都国相.他依据《春秋》记载的自然灾害和特异现象的变化来推求阴阳之道交替运行的原因,因而求雨时关闭种种阳气,放出种种阴气,止雨时则方法与之相反.这种做法在江都国实行,无不实现了预期的效果.后来他被贬为中大夫,居家写作了《灾异之记》.这时辽东高帝庙发生火灾,主父偃嫉妒他,就窃取了他的书上奏天子.天子召集众儒生把书拿给他们看,儒生们认为其中含有指责讥讽朝政之意.董仲舒的学生吕步舒不知道这是自己老师的著作,认为它愚蠢至极,于是把董仲舒交法官论罪,判处死刑,但是皇上降诏赦免了他.于是董仲舒始终不敢再讲论灾异之说.

戎 王 使 由 余於 秦 . 由 余 , 其 先 晋 人 也 , 亡 入 戎 , 能 晋 言 . 闻 缪 公 贤 , 故 使 由 余 观 秦 . 秦 缪 公 示 以 宫 室 、 积 聚 . 由 余 曰 : 「 使 鬼 为 之 , 则 劳 神 矣 . 使 人 为 之 , 亦 苦 民 矣 . 」 缪 公 怪 之 , 问 曰 : 「 中 国 以 诗 书 礼 乐 法 度 为 政 , 然 尚 时 乱 , 今 戎 夷 无 此 , 何 以 为 治 , 不 亦 难 乎 」 由 余 笑 曰 : 「 此 乃 中 国 所 以 乱 也 . 夫 自 上 圣 黄 帝 作 为 礼 乐 法 度 , 身 以 先 之 , 仅 以 小 治 . 及 其 后 世 , 日 以 骄 淫 . 阻 法 度 之 威 , 以 责 督 於 下 , 下 罢 极则 以 仁 义 怨 望 於 上 , 上 下 交 争 怨 而 相 篡 弑 , 至 於 灭 宗 , 皆 以 此 类 也 . 夫 戎 夷 不 然 . 上 含 淳 德 以 遇 其 下 , 下 怀 忠 信 以 事 其 上 , 一 国 之 政 犹 一 身 之 治 , 不 知 所 以 治 , 此 真 圣 人 之 治 也 . 」 於 是 缪 公 退 而 问 内 史 廖 曰 :「 孤 闻 邻 国 有 圣 人 , 敌 国 之 忧 也 . 今 由 余 贤 , 寡 人 之 害 , 将 奈 之 何 」 内 史 廖 曰 : 「 戎 王 处 辟 匿 , 未 闻 中 国 之 声 . 君 试 遗 其 女 乐 , 以 夺 其 志 ;为 由 余 请 , 以 疏 其 闲 ; 留 而 莫 遣 , 以 失 其 期 . 戎 王 怪 之 , 必 疑 由 余 . 君 臣 有 闲 , 乃 可 虏 也 . 且 戎 王 好 乐 , 必 怠 於 政 . 」 缪 公 曰 : 「 善 . 」 因 与 由 余 曲 席 而 坐 ,传 器 而 食 , 问 其 地 形 与 其 兵 势 尽  , 而 后 令 内 史 廖 以 女 乐 二 八 遗 戎 王 . 戎 王 受 而 说 之 , 终 年 不 还 . 於 是 秦 乃 归 由 余 . 由 余 数 谏 不 听 , 缪 公 又 数 使 人 闲 要 由 余 , 由 余 遂 去 降 秦 . 缪 公 以 客 礼 礼 之 , 问 伐 戎 之 形 .(《史记·秦本纪》)

【译文】

戎王派由余出使秦国.由余,祖先是晋国人,逃亡到戎地,他还能说晋国方言.戎王听说缪公贤明,就派由余去观察秦国.秦缪公向他炫示了宫室和积蓄的财宝.由余说:"这些宫室积蓄,如果是让鬼神营造,那么就使鬼神劳累了;如果是让百姓营造的,那么也使百姓受苦了."缪公觉得他的话奇怪,问道:"中原各国借助诗书礼乐和法律处理政务,还不时地出现祸乱呢,现在戎族没有这些,用什么来治理国家,岂不很困难吗!"由余笑着说:"这些正是中原各国发生祸乱的根源所在.自上古圣人黄帝创造了礼乐法度,并亲自带头贯彻执行,也只是实现了小的太平.到了后代.君主一天比一天骄奢淫逸.依仗着法律制度的威严来要求和监督民众,民众感到疲惫了就怨恨君上,要求实行仁义.上下互相怨恨,篡夺屠杀,甚至灭绝家族,都是由于礼乐法度这些东西啊.而戎族却不是这样.在上位者怀着淳厚的仁德来对待下面的臣民,臣民满怀忠信来侍奉君上,整个国家的政事就像一个人支配自己的身体一样,无须了解什么治理的方法,这才真正是圣人治理国家啊."缪公退朝之后,就问内史王廖说:"我听说邻国有圣人,这将是对立国家的忧患.现在由余有才能,这是我的祸害,我该怎么办呢 "内史王廖说:"戎王地处偏僻,不曾听过中原地区的乐曲.您不妨试试送他歌舞伎女,借以改变他的心志.并且为由余向戎王请求延期返戎,以此来疏远他们君臣之间的关系;同时留住由余不让他回去,以此来延误他回国的日期.戎王一定会感到奇怪,因而怀疑由余.他们君臣之间有了隔阂,就可以俘获他了.再说戎王喜欢上音乐,就一定没有心思处理国事了."缪公说:"好."于是缪公与由余座席相连而坐,互递杯盏一块儿吃喝,向由余询问戎地的地形和兵力,把情况了解得一清二楚,然后命令内史王廖送给戎王十六名歌妓.戎王接受,并且非常喜爱迷恋,整整一年不曾迁徙,更换草地,牛马死了一半.这时候,秦国才让由余回国.由余多次向戎王进谏,戎王都不听,缪公又屡次派人秘密邀请由余,由余于是离开戎王,投降了秦国.缪公以宾客之礼相待,对他非常尊敬,向他询问应该在什么样的形势下进攻戎族.

孝 惠 与 齐 王 燕 饮 太 后 前 , 孝 惠 以 为 齐 王 兄 , 置 上 坐 , 如 家 人 之 礼 . 太 后 怒 , 乃 令 酌 两 卮 酖 , 置 前 , 令 齐 王 起 为 寿 . 齐 王 起 , 孝 惠 亦 起 , 取 卮 欲 俱 为 寿 . 太 后 乃 恐 , 自 起 泛孝 惠 卮 . 齐 王 怪 之 , 因 不 敢 饮 , 详 醉 去 . 问 , 知 其 酖 , 齐 王 恐 , 自 以 为 不 得 脱 长 安 , 忧 . 齐 内 史 士说 王 曰 : 「 太 后 独 有 孝 惠 与 鲁 元 公 主 .今 王 有 七 十 余 城 , 而 公 主 乃 食 数 城 . 王 诚 以 一 郡 上 太 后 , 为 公 主 汤 沐 邑 , 太 后 必 喜 , 王 必 无 忧 . 」 於 是 齐 王 乃 上 城 阳 之 郡 , 尊 公 主 为 王 太 后 .吕 后 喜 , 许 之 . 乃 置 酒 齐 邸 ,乐 饮 , 罢 , 归 齐 王 . 三 年 , 方 筑 长 安 城 , 四 年 就 半 , 五 年 六 年 城 就 .诸 侯 来 会 . 十 月 朝 贺 .(《史记·吕太后本纪》)

【译文】

惠帝与齐王在太后面前宴饮,惠帝因为齐王是兄长,就按家人的礼节,请他坐上座.太后见此大怒,就叫人倒了两杯毒酒放在齐王面前,让齐王起来向他献酒祝寿.齐王站了起来,惠帝也站起来,端起酒杯要一起向太后祝酒.太后害怕了,急忙站起来倒掉了惠帝手里的酒.齐王觉得奇怪,因而没敢喝这杯酒,就装醉离开了席座.事后打听,才知道那是毒酒,齐王心里很害怕,认为不能从长安脱身了,非常焦虑.齐国的内史向齐王献策说:"太后只有惠帝和鲁元公主两个孩子.如今大王您拥有七十多座城,而公主只享食几座城的贡赋.大王如果能把一个郡的封地献给太后,来作公主的汤沐邑,供公主收取赋税,太后一定高兴,您也就不必再担心了."于是齐王就献上城阳郡,为了讨好太后,并违背常礼尊自己的异母妹鲁元公主为王太后.吕后很高兴,就接受了.于是在齐王在京的官邸摆设酒宴,欢饮一番,酒宴结束,就让齐王返回封地了.三年(前192),开始修筑长安城,四年(前191),完成了一半,五年(前190),六年(前189)全部竣工.诸侯都来京聚会,十月入朝祝贺.

其 夏 六 月 中 , 汾 阴 巫 锦为 民 祠 魏 脽 后 土 营 旁 ,见 地 如 钩 状 , 掊 视[三]得 鼎 . 鼎 大 异 鼎 , 文 镂 毋 款 识 ,怪 之 , 言 吏 . 吏 告 河 东 太 守 胜 , 胜 以 闻 . 天 子 使 使 验 问 巫 锦 得 鼎 无 奸 诈 , 乃 以 礼 祠 , 迎 鼎 至 甘 泉 , 从 行 , 上 荐 之 .至 中 山 ,晏 温 ,有 黄 云 盖 焉 . 有 麃 过 , 上 自 射 之 , 因 以 祭 云 .至 长 安 , 公 卿 大 夫 皆 议 请 尊 宝 鼎 . 天 子 曰 : 「 闲 者 河 溢 , 岁 数 不 登 , 故 巡 祭 后 土 , 祈 为 百 姓 育 谷 . 今 年 丰 庑 未 有 报 , 鼎 曷 为 出 哉 」 有 司 皆 曰 : 「 闻 昔 大 帝 兴 神 鼎 一 ,一 者 一 统 , 天 地 万 物 所 系 终 也 . 黄 帝 作 宝 鼎 三 , 象 天 地 人 也 . 禹 收 九 牧 之 金 , 铸 九 鼎 , 皆 尝 鬺 烹上 帝 鬼 神 .遭 圣 则 兴 ,迁 于 夏 商 . 周 德 衰 , 宋 之 社 亡 ,鼎 乃 沦 伏 而 不 见 . 颂 云 『 自 堂 徂 基 ,自 羊 徂 牛 ;鼐 鼎 及 鼒 ,不 虞 不 骜 ,胡 考 之 休 』 . 今 鼎 至 甘 泉 , 光 润 龙 变 , 承 休 无 疆 . 合 兹 中 山 , 有 黄 白 云 降盖 , 若 兽 为 符 ,路 弓 乘 矢 ,集 获 坛 下 , 报 祠 大 飨 .惟 受 命 而 帝 者 心 知 其 意而 合 德 焉 . 鼎 宜 见 於 祖 祢 , 藏 於 帝 廷 , 以 合 明 应 . 」 制 曰 : 「 可 . 」(《史记·封禅书》)

【译文】

这年夏季六月中旬,一个名为锦的汾阴巫师在魏脽后土祠旁为民祭祀,见地下有个象钩一样的东西,挖开来看是一个鼎,尺寸很大,与普通大多数鼎都不同,刻有花纹,没有款识,觉得奇怪,告诉了小吏.吏上报给河东太守胜,胜上报朝廷.天子派使者检查并询问巫师得鼎的经过,确认中间没有奸诈作伪事以后,就按礼祭祀,迎接鼎到甘泉宫,天子从行,将要把它上献给天.行到中山,鼎的上空出现一片黄云,氤氲缭绕如同车盖.恰有一头麃子经过,皇帝射死它,就势用来做了祭鼎的牲礼.到长安以后,公卿大夫都议论请求尊奉宝鼎.天子说:"最近以来,河水泛滥,一连数年收成不好,所以朕才巡察郡县,祭祀后土,为百姓祈求有个好年成.今年丰收与否尚不可知,鼎究竟是为什么原因才出现的呢 原因不明,就不知是何兆头,怎可盲目尊奉 "有关官员都说:"听说过去泰帝制神鼎一个,一就是壹统的意思,天地万物都统于宝鼎,与宝鼎所示现象相联系.黄帝作宝鼎三个,三象征天地人.禹收集九州的铜,铸成九鼎,象征九州,都曾经用来烹煮牺牲祭祀上帝和鬼神.遭逢圣主盛世鼎就会出现,迁延经过了夏商二朝,到周未世德衰败,宋国社坛被毁以后,鼎就沦没了.从此隐伏不再出现.诗《颂》说:"自堂上至于门塾,自牲羊至于牲牛,大鼎小鼎,全都验过,牲肥鼎洁,祭事绸缪","不喧哗不倨傲,恭慎又肃穆,神必降福,得享寿考,休美征候."如今鼎已到甘泉宫,看它色泽光润.变化如神,朝廷必承无疆之福.这与行到中山时,有黄白云盖降落在鼎上的征兆相符,还有麃兽这种符瑞,以及大弓和四支一套的箭,都是在神坛下得到的,这全是上天对于祭祀大享的回报.只有受天命而为帝的人才能心知其意而与天德相合.鼎应该献给祖祢庙,藏于帝王宫廷,以与上述各种明显的瑞应相合."皇帝下制书说道:"就这么办."

箕 子 者 ,纣 亲 戚 也 .纣 始 为 象 箸 ,箕 子 叹 曰 : 「 彼 为 象 箸 , 必 为 玉 杯 ; 为 杯 , 则 必 思 远 方 珍 怪 之 物 而 御 之 矣 . 舆 马 宫 室 之 渐 自 此 始 , 不 可 振 也 . 」 纣 为 淫 泆 , 箕 子 谏 , 不 听 . 人 或 曰 : 「 可 以 去 矣 . 」 箕 子 曰 : 「 为 人 臣 谏 不 听 而 去 , 是 彰 君 之 恶 而 自 说 於 民 , 吾 不 忍 为 也 . 」 乃 被 发 详 狂 而 为 奴 . 遂 隐 而 鼓 琴 以 自 悲 , 故 传 之 曰 箕 子 操 .(《史记·宋微子世家》) 

【译文】

箕子是纣的亲属.纣王最初制作象牙箸时,箕子就悲叹道:"他现在制作象牙箸,将来就一定还要制作玉杯;制作玉杯,就一定想把远方的稀世珍宝占为已有.车马宫室的奢侈豪华也必将从这里开始,国家肯定无法振兴了."由于纣王淫佚无度,箕子进谏,纣王仍不听.有人说:"可以离开了."箕子说:"作人臣的向君主进谏,君主置之不理,便离他而去,这是张扬君主的恶行,哗众取宠于百姓,我不忍心这样做."于是箕子披头散发,假装疯癫做了奴隶.并隐居弹琴聊以自慰,所以人们传颂他的曲子为《箕子操》.

二 世 元 年 七 月 , 发 闾 左[一]适 戍 渔 阳 ,九 百 人 屯 大 泽 乡 .陈 胜 、 吴 广 皆 次 当 行 , 为 屯 长 . 会 天 大 雨 , 道 不 通 , 度 已 失 期 . 失 期 , 法 皆 斩 . 陈 胜 、 吴 广 乃 谋 曰 : 「 今 亡 亦 死 , 举 大 计 亦 死 , 等 死 , 死 国 可 乎 」陈 胜 曰 : 「 天 下 苦 秦 久 矣 . 吾 闻 二 世 少 子 也 ,不 当 立 , 当 立 者 乃 公 子 扶 苏 . 扶 苏 以 数 谏 故 , 上 使 外 将 兵 . 今 或 闻 无 罪 , 二 世 杀 之 . 百 姓 多 闻 其 贤 , 未 知 其 死 也 .项 燕 为 楚 将 , 数 有 功 , 爱 士 卒 , 楚 人 怜 之 . 或 以 为 死 , 或 以 为 亡 . 今 诚 以 吾 诈 自 称 公 子 扶 苏 、 项 燕 , 为 天 下 唱 ,宜 多 应 者 . 」 吴 广 以 为 然 . 乃 行 卜 .卜 者 知 其 指 意 , 曰 : 「 足 下 事 皆 成 , 有 功 . 然 足 下 卜 之 鬼 乎 ! 」陈 胜 、 吴 广 喜 , 念 鬼 ,曰 : 「 此 耳 . 」 乃 丹 书 帛 曰 「 陈 胜 王 」 , 置 人 所 罾 鱼 腹 中 .[一 一]卒 买 鱼 烹 食 , 得 鱼 腹 中 书教 我 先 威 , 固 以 怪 之 矣 . 又 闲 令吴 广 之 次 所 旁 丛 祠 中 ,夜 篝 火 ,狐 鸣 呼 曰 「 大 楚 兴 , 陈 胜 王 」 . 卒 皆 夜 惊 恐 . 旦 日 , 卒 中 往 往 语 , 皆 指 目 陈 胜 .(《史记·陈涉世家》)

【译文】

秦二世元年(前209)七月,征调居住在里巷左边的贫民去防守渔阳,一共有九百人驻扎在大泽乡.陈胜,吴广都编入这次征发的行列之中,当了屯长.恰遇天下大雨,道路不通,他们估计已经误了到达渔阳规定的期限.过了规定的期限,按照法津规定是都该杀头的.陈胜,吴广就商量说:"如今逃走也是死,起义干一番大事业也是死,同样都是死,为国事而死好不好 "陈胜说:"天下受秦王朝统治之苦已经很久了.我听说二世皇帝是始皇帝的小儿子,不应该他来继位,应该继位的是公子扶苏.扶苏因为屡次规劝皇上的缘故,皇上派他领兵在外地驻守.如今有人听说他并没有什么罪,却被二世皇帝杀害了.老百姓都听说他很贤德,不知道他已经死了.项燕原是楚国的将军,多次立功,爱护士兵,楚国人都很爱戴他.有的人以为他已经死了,有的人以为他逃亡在外躲藏了起来.现在假使我们冒用公子扶苏和项燕的名义,向天下人民发出起义的号召,应该会有很多人响应."吴广认为很对.于是他他就去占卜吉凶,占卜的人知道他们的意图,说道:"你们的事都能成,能够建功立业.然而你们向鬼神问过吉凶了吗 "陈胜,吴广很高兴,揣摩占卜人所说向鬼神问吉凶的意思,说:"这是教我们先在众人中树立威望."于是就用朱砂在一块白绸子上写了"陈胜王"三个字,塞进别人用网捕来的鱼肚子里.戍卒买鱼回来煮着吃,发现了鱼肚中的帛书,对这事自然觉得很奇怪了."陈胜又暗中派吴广到驻地附近一草木丛生的古庙里,在夜里点燃起篝火,模仿狐狸的声音叫喊道:"大楚兴,陈胜王."戍卒们在深更半夜听到这种鸣叫声,都惊恐起来.第二天早晨,戍卒中到处议论纷纷,都指指点点地看着陈胜.

灌 婴 在 荥 阳 , 闻 魏 勃 本 教 齐 王 反 , 既 诛 吕 氏 , 罢 齐 兵 , 使 使 召 责 问 魏 勃 . 勃 曰 : 「 失 火 之 家 , 岂 暇 先 言 大 人 而 后 救 火 乎 ! 」因 退 立 , 股 战 而 栗 , 恐 不 能 言 者 , 终 无 他 语 . 灌 将 军 熟 视 笑 曰 : 「 人 谓 魏 勃 勇 , 妄 庸 人 耳 ,何 能 为 乎 ! 」 乃 罢 魏 勃 .魏 勃 父 以 善 鼓 琴 见 秦 皇 帝 . 及 魏 勃 少 时 , 欲 求 见 齐 相 曹 参 , 家 贫 无 以 自 通 , 乃 常 独 早 夜 埽 齐 相 舍 人 门 外 . 相 舍 人 怪 之 , 以 为 物 ,而 伺 之 , 得 勃 . 勃 曰 : 「 愿 见 相 君 , 无 因 , 故 为 子 埽 , 欲 以 求 见 . 」 於 是 舍 人 见 勃 曹 参 , 因 以 为 舍 人 . 一 为 参 御 , 言 事 , 参 以 为 贤 , 言 之 齐 悼 惠 王 . 悼 惠 王 召 见 , 则 拜 为 内 史 . 始 , 悼 惠 王 得 自 置 二 千 石 . 及 悼 惠 王 卒 而 哀 王 立 , 勃 用 事 , 重 於 齐 相 .(《史记·齐悼惠王世家》) 

【译文】

灌婴在荥阳,听说魏勃本来是教唆齐王反叛的,诛灭吕氏之后,齐国也收了兵,灌婴派人召来魏勃责问他.魏勃说:"失火的人家,哪里有空先告诉家长然后才去救火呢 "说完就退立一旁,两腿发抖,像是吓得说不出话的样子,终于没再说什么.灌将军看了他半天,笑着说:"人们都说魏勃很勇敢,其实是个平庸无能的人罢了,哪会有什么作为呢!"于是免了他的职而不治罪.魏勃的父亲因善于弹琴而见过秦皇帝.魏勃在年少时,想求见齐相曹参,由于家贫没有财力亲自去疏通关系,就常常一个人半夜里到齐相的随身侍从门外去打扫.这位侍从很奇怪,以为是什么怪物,就暗中等待,结果捉到了魏勃.魏勃说:"我想拜见相君,没有门路,所以来给您打扫,想借此来求见."于是这位侍从就带领魏勃去拜见曹参,曹参因而让他也做侍从.一次他给曹参驾车,说到对一些事情的意见,曹参认为他有才干,就向齐悼惠王推荐他.悼惠王召见魏勃,任命他为内史.起初,悼惠王有权自己任命二千石俸禄的官吏.到悼惠王去世,哀王即位以后,魏勃专断政事,权力比齐相还大. 郭滢

    
相关链接:作品赏析

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955