第二节耳听为虚——同音字和同音词(人教版高二选修教案设计)

中学语文教学资源网语文教案教学设计 手机版


 教学重点:

1.认识和学习汉语的同音字词现象。

2.了解形成同音字词的原因和同音字词的类型

3.了解同音字词在实际语言环境中的意义分化以及同音字词在语言交际中的作用。

教学过程

一.认识和学习汉语的同音字词现象

1.读赵元任《施氏食狮史》

(补充:赵元任《熙戏犀》  

西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。)

明确:汉语中的“同音”现象十分普遍。

2.读同音对联

还能想到什么带有同音现象的对联吗?

①鸡饥吃食呼童拾石逐饥鸡,鹤渴抢浆命仆响枪惊渴鹤。

②饥鸡盗稻童筒打,暑鼠凉梁客咳惊。

③贾岛醉来非假倒,刘伶饮酒不留零。

④雨打沙滩,沉一渚,阵一渚;风吹蜡烛,流半边,留半边。

⑤天上星,地上薪,人中心字义各别;云间雁,檐前燕,篱边晏物类相同。

3.春节吉祥话

除了教材上的内容,还能想到什么和同音现象有关的生活中的趣事吗?

同音双关。比如婚庆,新人床上要放上枣儿、花生、桂圆、瓜子等,寓意“早生贵子”;送给新人的花,要选择百合,寓意“百年好合”;登门送礼可以送筷子(筷子古称“箸”),寓意送快乐、送祝福。再比如天津泥人张有一款泥人特别受欢迎,那是一个财神爷骑马的形象,寓意“马上发财”。还有学生升学考试前家人要给他做发糕,但不能做得十分熟,那孩子一吃,就会说“生的”,“生、升”同音,寓意“顺利升学”。

补充:同音字笑话

致癌——治癌

同事到外地出差,当地的同事热情好客,当晚便在一特色酒店的包间设宴接风。男男女女十几个人落座后便不停的聊天,只有一个人在点菜。点好了,征求大伙儿意见:“菜点好了,有没有要加的?”这种情况,我们在北京一般是让小姐把点过的菜名儿报一遍。于是一位北京的哥们儿说:“小姐,报报。”    

  小姐看了他一眼,没动静。    

   “小姐,报一下!”哥们儿有点儿急了。    

  小姐脸涨得通红,还是没动静。    

   “怎么着?让你报一下没听见?”哥们儿真急了。    

  一位女同事赶紧打圆场:“小姐,你就赶紧挨个儿报一下吧,啊。?    

  小姐嗫嚅着问:“那,那……就抱女的,不抱男的行吗?”    

   “噗!”边上一位女同事刚喝的一大口茶全喷前边人身上了。十几个人笑做一团,小姐更是不知所措。    

  上菜了,先上一个拌拉皮儿。一大盘拉皮儿端上来,接着是几碟儿配料、酱汁儿什么的。小姐上菜的时候没留神,一滴酱汁儿洒在一位哥们儿的裤子上了。那哥们儿也是成心逗闷子,假装阴沉着脸问小姐:“怎么办呀?”    

  小姐很冷静地说:“怎么办都行。”    

   “那你说怎么办?”    

   “您想怎么办就怎么办?”    

   “那你们这儿一般是怎么办的?”    

   “要不俺帮您办?”    

   “好呀。”    

  只见小姐麻利的把几碟儿配料、酱汁儿一股脑倒在拉皮儿上,一手拿筷子,一手拿勺子,刷刷几下就拌好了。然后对那哥们儿说:“先生,拌好了,可以吃了。”哥们儿努着眼珠子瞪着那盘子拉皮儿半天没说话,另一位同事替他跟小姐说了声“谢谢”。   

上主菜了——烧羊腿,一大盘肉骨头,一碟子椒盐儿。一位北京哥们儿酷爱这口儿, 毫不客气的抓起一羊腿,咔嚓就是一口,呱唧呱唧的大吃起来。小姐一见,说道: “先生,这个要蘸着吃。”哥们儿将信将疑的看了看小姐,又看了看当地的同事。当地的同事说:“蘸着吃好吃一些。”哥们儿于是拿着羊腿站起来,咔嚓又是一口。    

  小姐赶紧过来问:“先生,您有什么需要吗?”    

   “啊?没有啊。”    

   “那请您坐下来吃。”    

  哥们儿嘀咕着坐下来,看了看大伙儿,茫然若失。小心翼翼的把羊腿拿到嘴边,小心翼翼的咬了一口。    

  小姐又说:“先生,这个要蘸着吃。”    

  哥们儿腾地一下站起来,挥舞着羊腿怒气冲冲的嚷:“又要站着吃,又要坐着吃,到底怎么吃!?”    

  酒菜满席,领导跚跚而来。起身相迎,一片寒喧之声。旁边侍宴的小姐甚美,新来,经验不丰,颇有些紧张。    

  众人落座,有人招呼:“小姐,茶!”    

  小姐忙近前用手指点:“1、2、3、4、5、6、7,共七位!”    

  众人哂笑,领导补充曰:“倒茶!”    

  小姐忙又“倒查”了一遍:“7、6、5、4、3、2、1,还是七位。”    

  有人发问:“你数什么呢?”    

  小姐犹豫了一下小声答道:“我属狗。”    

 “投缘”与“头圆”

有个腼腆的男孩终于鼓足勇气问心爱的女孩:你喜欢什么样的男孩子?女孩说:投缘的。男孩再问还是一样,他只好伤心地说:头扁一点的不行吗?

班花

一天下课,老师匆匆走进教室说:“来两个人,我要班花。”大家觉得很好玩,尤其是男生们,很兴奋,表现十分积极,经过一番周折终于选出了两个很漂亮的女生,老师大手一挥:“走,和我到教务处搬花。”

二.形成同音字词的原因

1.思考:英语中有没有同音现象?

各种语言都有同音词。如英语“right(正确的/右边)”和“write(写)”,“there(在那里)”和“their(他们的)”,是不同形的同音词;名词“book(书)”和动词“book(预订)”,名词“well(井)”和副词“well(好)”,是既同形又同音的词。Chinese speaking to a Chinese operator... 

Caller: Hello, can I speak to Annie Wan? 

Operator: Yes, you can speak to me. 

Caller: No, I want to speak to Annie Wan! 

Operator: Yes I understand you want to speak to anyone. You can speak to me. Who is this? 

Caller: I'm Sam Wan. And I need to talk to Annie Wan! It's urgent. 

Operator: I know you are someone and you want to talk to anyone! But what's this urgent matter about? 

Caller: Well... just tell my sister Annie Wan that our brother Noe Wan was involved in an accident. Noe Wan got injured and now Noe Wan is being sent to the hospital. Right now, Avery Wan is on his way to the hospital. 

Operator: Look, if no one was injured and no one was sent to the hospital, then the accident isn't an urgent matter! You may find this hilarious but I don't have time for this! 

Caller: You are so rude! Who are you? 

Operator: I'm Saw Ree. 

Caller: Yes! You should be Sorry. Now give me your name!! 

Operator: That's what I said. I'm Saw Ree….

一个中国人和一个中国接线员的对话

呼叫者: 你好,我可以和Annie Wan讲话吗(Annie Wan音同anyone)? 

接线员: 是的,您可以对我讲. 

呼叫者: 不,我想找Annie Wan(anyone)! 

接线员: 我知道您找谁都行. 您可以跟我说啊,您是哪位? 

呼叫者: 我是Sam Wan(音同someone). 我需要和Annie Wan(anyone)讲话! 很紧急. 

接线员:我知道你是某个人想找任何一个人! 是什么紧急的事啊?

呼叫者: 好吧,只要告诉我的妹妹Annie Wan(anyone)我们的哥哥Noe Wan (no one)发生了事故. Noe Wan(no one)受伤了,现在 Noe Wan(no one)正在被送往医院.

现在, Avery Wan(everyone)正在去医院的路上.

接线员:你看, 如果没人(no one)受伤也没人(no one) 被送往医院,那事故就不紧急啊! 你可能觉得这很有趣但我可不想和你浪费时间!

呼叫者: 你真粗鲁!你是谁啊? 

接线员: 我是Saw Ree(I’m sorry). 

呼叫者:对! 你应该道歉. 现在告诉我你的名字!! 

接线员: 我刚才说了. 我是Saw Ree(I’m sorry)….

2.为什么汉语中同音现象更加普遍?

明确:现代汉语的有效音节只有1200多个,而汉语的词数以万计,且不断在扩充,这就必然使不同的字或词采用同一个语音形式。例如《现代汉语词典》中以“lì”为语音形式的词和语素就有五十多个。合成词由语素构成,自然也会出现一定数量的同音合成词。同音词多虽然比较经济,但也有明显的缺点,像现在计算机文字处理时用汉语拼音输入法,就很少没有重码的,这就会给汉语信息处理带来困难。其实现代汉语的双音节化倾向,也就是社会自觉地对同音现象进行调整的结果。

三.同音字词的类型

一是语音偶合,即读音碰巧一样。汉语普通话的音节数量算上声调也不过1200多个,大大少于其他语言,这样难免就有同音的词语。例如词典中第一个语素以“f-”为声母的双音节同音词就有“发愤-发奋”、“发言-发炎”、“凡是-凡事”、“反映-反应”、“废话-费话”、“分红-分洪”、“复合-复核”、“副本-父本-复本”、“富有-赋有”等。

二是历史音变,即读音原来不同,后来发生了变化才相同。例如读“lì”的词当中,“例、利、力”在中古时期就不同音,由于历史音变而同音了。再如读“huà”的“话、化、画、划”,读“yàn”的“艳、验、雁”在中古或声母不同,或韵母不同,或声调不同,现在都成了同音词。这些同音词在现代的一些方言中仍保存着不同的读音。

三是词义分化,即一个词的词义分开了,也就成了两个词。例如,“背”,原指脊背,以后物体的后面或反面也叫“背”。后来这个词发展出表动作行为的意义,指“背部对着”(如“背山面海”),从这个意义又产生出“违反”义(如“背信弃义”)。这样,“背”的表名物的意义(脊背,物体的后面或反面)同它的表动作行为的意义(背部对着,违反)之间的联系越来越不明显,一般人已经感觉不到了,所以就成了同音词。

四.同音字词在语言交际中的作用

同音字词常以其谐音双关而用在歇后语、对联和诗词等文学形式中

歇后语中有一类,经常利用异形同音字来起谐音双关的作用。例如:“小葱拌豆腐──一青(清)二白”,“狗头上插角──装羊(洋)”,“瞎子盖被──反正都是里(理)儿”,“空棺材出葬──木(目)中无人”,“半山崖的观音──老石(实)人”,“二两棉花──弹(谈)不上”,“两代寡妇──没公(功)夫”,“矿山的火车出轨──倒霉(煤)”,“瞎子背瞎子──盲(忙)上加盲(忙)”,等等。

 

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955