选择性必修(上中下)课后古诗词诵读翻译(译文)

中学语文教学资源网杂文参考作品赏析 2023-09-26 手机版


 选择性必修(上)

无衣(秦风)

“岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇。

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作。

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行。”

【译文】

谁说没有衣裳?和你穿一件大衣。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾!

谁说没有衣裳?和你同穿一件内衣。君王要起兵,修整好矛和戟,和你共同准备!

谁说没有衣裳?和你同穿一件下衣。君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你同上前线!

春江花月夜(张若虚)

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江畔何人初见月?江月何年初照人?

人生代代无穷已,江月年年望相似。

不知江月待何人,但见长江送流水。

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

可怜楼上月裴回,应照离人妆镜台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。 

【译文】

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。

江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

月色如霜,所以霜飞无从觉察;洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。

江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?

人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不停地流淌。

游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。

这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。

昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。

江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。

斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

将进酒(李白)

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 

天生我材必有用,千金散尽还复来。 

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 

与君歌一曲,请君为我倾耳听。 

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 

【译文】

看吧,黄河之水奔腾而来,直奔东海不复返。

看吧,年迈的父母对着明镜悲叹发如雪。

人生得意之时就应当尽情欢乐,不要让酒杯空对明月。

人生自有价值,黄金虽贵重,花光了可再来。

我们应该烹羊宰牛,今晚痛饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,请二位快喝吧,别停杯。

让我来为你们唱首歌,你们仔细听:

整天吃山珍海味的奢靡生活有什么好的,只希望醉生梦死而别醒来。

自古以来圣贤无大多寂寞,只有会喝酒的人才留名青史。

曹植当年在平乐观设宴,开怀纵饮,宾主尽情欢乐。

主人呀,你为什么说钱不够?只管买酒来让我们一起痛饮。

那名贵的五花马,那狐皮裘,你赶紧叫侍儿拿去换美酒,让我与你同饮来消融这万古长愁。

江城子(苏轼)

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

【译文】

你我生死永隔已经十年,我从未刻意去思念,却也永难忘记。你孤零零的坟茔远在千里之外,我这满腹伤心凄凉,无处可以诉说。如今就算重逢,大概你也不认得我了,因为这十年我颠沛奔波,早已尘土满面、鬓发如霜。

今夜,我忽然在隐约的梦里又回到了故乡,见你坐在小窗前,正对镜梳妆。我与你就这样痴痴对望着,竟一句话也说不出,任凭泪水千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟茔,就是你年年肝肠寸断之地。

选择性必修(中)

燕歌行【高适 】

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

扌从金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞!

大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有?

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋!

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!

【译文】

东北边境上的战乱已起;将领为击破敌寇辞家上了前线。

好男儿本来就重视在战场上纵横驰骋;天子格外赐予褒奖恩宠。

敲锣打鼓队伍开出山海关;旌旗舒展在碣石间。

校尉的军书自大漠送来;单于的战火已照到狼山。

山川景象萧条延伸到边境;敌骑来势凶猛如同风雨交回。

战士在前线厮杀伤亡惨重;将军仍在营帐中观赏美人歌舞。

大漠到了深秋塞外百草枯萎;孤城落日能够战斗的士兵越来越少。

将领承受天子知遇之恩常常轻敌冒进以求赏;士卒尽力奋战却未解除关山重围。

战士们身穿铁衣远守边疆辛勤已久;家中妻子在丈夫别离后一定时常思念落泪。

少妇们在长安家中恐怕哭断了肠;征人们在蓟北边疆空自回首故乡。

边疆动荡不安哪里可以飞度回家;绝远之地苍茫一无所有。

早午晚三时都阵云弥漫;夜里频传的刁斗声令人胆寒。

看着雪白的战刀上血迹斑斑;历来志士尽忠死节难道是顾及个人的功勋!

君不见沙场上将士们征战辛苦;至今仍然怀念李广将军。

【《燕歌行》创作背景】

“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。感征戍之事,因而和焉。”

张公,指幽州节度使张守珪,开元二十三年拜为辅国大将军、右羽林大将军,兼御史大夫。开元二十五年曾率军破契丹,次年部将赵堪、白真陀罗等假借张守珪之命,命平卢军使乌知义率领骑兵击叛奚余党 于潢水之北,先胜后败。张守珪不但没有据实上报,反而贿赂前来调查事情真相的牛仙童,以掩盖败绩。张守珪原是镇守东北边陲的名将,屡建战功,但后来却居功自傲,骄纵轻敌,沉迷于歌舞宴乐,致使战争失利,损失惨重。《燕歌行》就是高适送兵到蓟北、回到封丘后有感于张守珪之事而作。

李凭箜篌引〔李贺〕

吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。

十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。

梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

【译文】

深秋弹奏起吴丝蜀桐制成的箜篌;(听到美妙的乐声)空山凝云堆积下垂不再流动。

娥皇女英啼泪于竹,素女也满腔忧愁;(因为)乐工李凭在京城弹奏箜篌。

(乐声清脆动听)像昆仑山美玉碎裂,又像凤凰鸣叫;时而使芙蓉泣露,时而使香兰欢笑。

乐声好像使京城十二门笼罩着温煦的月光;二十三根弦仿佛连紫皇都能打动。

乐声直冲女娲炼石补过的天际;仿佛五色石都被击破,更逗落了漫天秋雨。

恍惚间仿佛乐工进入了神山,把技艺传授给女仙;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞。

月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠倚靠在桂树下;露滴斜斜坠落,打湿了凝神聆听箜篌的玉兔。

锦瑟〔李商隐〕

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆?只是当时已惘然。

【译文】

锦瑟无缘无故竟有五十根弦,一弦一柱都令我思念着青春年华。

(我的困惑)如同庄周梦蝶,又像望帝把思恋爱慕的情怀寄托在杜鹃哀切的啼鸣中。

(我的哀愁)如同沧海月明鲛人泣泪化珠,(美好的姻缘)如同蓝田日暖美玉生烟。

这份情感为什么要现在才追忆?只因为当时心中已是一片茫然。

书愤〔陆游〕

早岁那知世事艰,中原北望气如山。

楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!

【译文】

年轻时哪里想到世事艰难;我常常北望那中原大地,怨气如山。

记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜里驰骋着楼船战舰;秋风中披着铁甲的战马驰骋,我军收复了大散关。

(想当年)我空自以万里长城自许,如今镜中衰鬓已经斑白。

想起出师表真是名不虚传,千年以来谁能立下诸葛亮那样的功业呢!

选择性必修(下)

拟行路难(其四) 

鲍照 

泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁! 

酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感,吞声踯躅不敢言! 

【译文】

往平地上倒水,水会各自向不同方向流散。人生也是命中注定的,怎么能成天自怨自艾。

喝酒来宽慰自己,因举杯饮酒而中断歌唱《行路难》。人心又不是草木怎么会没有感情?欲说还休欲行又止不再多说什么。

客至(杜甫)

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

【译文】

草堂的南北都涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。

门前的花径从来不曾为客人打扫过,我家的柴门今天才为您打开。

因为离市集太远,所以盘中没有好菜;家里贫穷,只能用陈酒招待你。

你若肯与隔壁的老翁一同对饮,那我就隔着篱笆唤他来干杯!

临安春雨初霁

陆游〔南宋〕

世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

【译文】

如今的事态人情淡薄的像一层纱,谁让我骑马来到京都作客?

住在小楼听了一夜的春雨滴答,深幽的小巷明早便有人叫卖杏花。

铺开小纸从容地斜写着草书,在小雨初晴的窗边细细地煮水沏茶。

不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,到了清明时节还来得及回家。

登快阁

黄庭坚 〔北宋〕

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

【译文】

我办完了公事;傍晚时分登上快阁,倚栏远眺。

远望千山落叶,天地远大;明月下的澄江分外明澈。

友人远离,我早已没有弄弦吹箫的兴致了;只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,愿与白鸥结为朋友。 侯晓旭

  

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心




下载本资料word文档
(可直接打印)


点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955