统编版高二语文选择性必修(中)《报任安书》《屈原列传》基础知识梳理

中学语文教学资源网教学文摘备课资料 2020-12-18 手机版


 《报任安书》梳理案

重点实虚词

第一段:

古者富贵而名摩灭【磨灭】

不可胜【尽】记

唯倜傥【卓越不凡】非常【不同寻常】之人称【称道】焉

盖文王拘【拘禁】而演【推演】《周易》

仲尼厄【遭受困厄】而作《春秋》

屈原放逐【被动】

厥【才】有《国语》

《兵法》修列【著述,编著】

大底【大都,“底”同“抵”】圣贤发愤之所为作也

此人皆意有所郁结【有郁结之处】

不得通其道【实行其理想】

故述【追述】往事,思【使动,使......思】来者

退【退隐】而论书策【竹简】

以舒【抒发】其愤

思【期望】垂【流传】空文以自见【同“现”表现】

第二段:

仆窃【 窃:私下里】不逊【逊:谦虚】

近自托于无能之辞【辞:文辞】

网罗天下放失【散失】旧闻

考【考:考订】之行事

稽【考察】其成败兴坏之理

下至于兹【此】

亦欲以究【探究】天人之际

通【通晓】古今之变

草创【草创:开始创办或创立,起草稿】未就【就:完成】

会【会:恰逢】遭此祸

是以就极刑而无愠【恼怒】色

仆诚【诚:如果】以著此书

则仆偿【偿还】前辱之责【同“债”】

虽【即使】万被【遭受,蒙受】戮【侮辱】

文化常识

1.“书”是古代的一种文体,就是“书信”的意思。古人写信,多有题目,说明是写给谁的信,信题多为“报……书”“答……书”“与……书”“上……书”“寄……书”等。 例如《答司马谏议书》(王安石)、《与朱元思书》(吴均)、《上枢密韩太尉书》(苏辙)  

论:议论文。史论,传末作评,断人善恶;政论,议论人世。

铭:刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字。

记:通过记人、记事、记物、记景,来抒发作者感情和主张。

序跋:序又称“叙、引”,多在文前;跋多在文后。说明著作出版意旨、编次体例和作者情况;或者对作者作品进行评论。

章/奏/议/疏/表:章以谢恩;奏以按劾;议以执议;疏以条陈;表以陈情。

说:解释义理而以己意述之也

⒉剖符:书写誓词的竹制符契。剖为两块,功臣与皇帝各持一块

⒊丹书:用朱砂书写誓词的铁制契券。

⒋空文:文章著作。不能以文章建功立业,故称。

⒌牛马走:旧时自谦之辞。

⒍五伯:《荀子》以齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践为“五伯”。

翻译

1.固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。

译文:本来就是被主上戏耍玩弄,像乐师、优伶那样被豢养,而被世俗的人轻视看不起的。

2.古今一体,安在其不辱也?由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。

译文:古今一样,在哪里有不受侮辱的呢?由此说来,勇怯强弱都是形势造成的。

3.所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世而文采不表于后世也。

译文:我忍受着屈辱苟且活下来,囚禁在污秽的监狱中而不肯死的原因,是遗憾我内心的志愿尚未实现,如果平平庸庸地离开人世,那我的文章就不能在后世流传了。

4.古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。 

译文:古时候身虽富贵而名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才著称于世。

5.此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。

译文:这些人都是心情郁结,不能够实行他们的理想,所以记述过去的事迹,使将来的人了解他的志向。

《屈原列传》梳理案

重点实虚词

第一段:

屈平疾(恨,痛心)王听(听觉)之不聪(明)也

谗谄(说好人坏话的人)之蔽明也

邪曲(邪恶不正的人)之害公也

方正(正直的人)之不容(被动)也

故忧愁幽(深)思而作《离骚》

犹离忧(遭遇忧愁,离同“罹”,遭遇)也

夫(句首发语词)天者,人之始也

人穷(处境困难)则(就)反本

疾痛惨怛(内心悲痛)

屈平正(使动,使……正)道直(使动,使……直)行

竭忠尽智以(连词,表目的,来)事其君

谗人间(离间)之

信而见疑,忠而被谤,(两个被动句)能无怨乎

盖(大概)自怨生也

上(名作状,向上)称帝喾

下(名作状,向下)道(称道)齐桓

以刺(指责)世事

明(阐明)道德之广崇(广大崇高)

治乱之条贯(规律)

靡(没有)不毕(全,都)见

其文约(简约)其辞微(含蓄),其志洁(高洁),其行廉(正直,端正)

其称文小而其指(同“旨”,旨趣)极大

举(列举)类(事物)迩(近)而见(包含、表现)义远(深远)

自疏(疏远)濯(同“浊”)淖(泥浆)污泥之中

蝉(名作状,像蝉一样)蜕于浊秽(黑暗社会)

不获世之滋(污浊)垢

皭(洁白)然泥而不滓(污黑)者也

推(推究)此志也,虽(即使)与日月争光可也。

文化常识

1.屈原(约公元前340或339年-公元前278年),名平,字原;又自名正则,字灵均。中国战国时期楚国诗人、政治家,中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作者,代表作品:《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。

2.帝喾,传说中“五帝”(五帝是指中国上古传说中的五位圣明君主少昊、颛顼、帝喾、尧、舜,也是历代朝廷官方祭祀礼仪的专用词汇,是最高祭祀等级的仪式之一。)之一,号高辛氏。屈原是他的后裔。

翻译

1.屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。

译文:屈原痛心怀王听信谗言不能分辨是非,谗言谄媚遮蔽了双眼(不能明辨是非),(致使)邪恶歪曲残害了公道,端方正直不被接受,因此(心怀)忧愁幽思而作《离骚》。

2.其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。

译文:他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,行为廉正。文章说到的虽然细小,但意义却非常重大,列举的事例虽然浅近,但含义却十分深远。  

3.其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。

译文:他的志向高洁,所以他提及的事物芬芳。他的行为清廉,所以致死不能被接受。(他)自己疏远污泥浊水,(像)蝉一样从浑浊污秽中脱身(离去),遨游在尘世之外,不被尘世的污垢沾染,洁身自好不让泥污沉积到自己(身上)。按照(他)这样的志趣来推演,即使是日月也可以与之争辉啊。 

侯晓旭


·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心




下载本资料word文档
(可直接打印)


点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955