就亭记 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2020-06-26 手机版


(清)施闰章

①地有乐乎游观,事不烦乎人力,二者常难兼之;取之官舍,又在左右,则尤难。临江地故硗啬①,官署坏陋,无陂台亭观之美。予至则构数楹为阁山草堂,言近□阁皂②也。而登望无所,意常怏怏。一日,积雪初霁,得轩侧高阜,引领南望,山青雪白,粲然可喜。遂治其芜秽,作竹亭其上,列植花木,又视其屋角之障吾目者去之,命曰就亭,为就其地而不劳也。

②古之士大夫出官于外,类得引山水自娱。然或逼处都会,讼狱烦嚣,舟车旁午,内外酬应不给。虽仆仆于陂台亭观之间,日餍酒食,进丝竹,而胸中之丘壑盖已寡矣。何者?形怠意烦,而神为之累也。

③临之为郡,越在江曲,阒③焉若穷山荒野。余方愍其凋敝,而其民亦安予之拙,相与休息。俗俭讼简,宾客罕至,吏散则闭门,解衣盘礴移日,山水之意未尝不落落焉在予胸中也。顷岁军兴,征求络绎,去阁皂四十里,未能舍职事一往游。聊试登斯亭焉,悠然户庭,凭陵雉堞,厥位东南,日月先至,碧嶂清流,江帆汀鸟,烟雨之出没,橘柚之青葱④,莫不变气象、穷妍巧,戛⑤胸拂睫,辐辏⑥于栏槛之内,盖若江山云物有悦我而昵就者。

④夫君子居则有宴息之所,游必有高明之具,将以宣气节情,进于广大疏通之域,非独游观云尔也。予窃有志,未之逮,姑与客把酒咏歌,陶然以就醉焉。

[注]①硗啬:土地坚硬贫瘠。②阁皂:山名。③阒:寂静。④青葱:鲜绿。⑤戛:触击;拂:掠过。⑥辐辏:聚集。

22. 可填入第①段方框处的虚词是( )。

A. 乎 B. 焉 C. 然 D. 矣

23. 对第②段理解正确的一项是( )。

A. 古代士大夫疲于应付官务,无暇引山水自娱。

B. 古代士大夫疲于应付官务,审美意趣已尽失。

C. 叙写为官常态呼应首段游观、人力二者难兼。

D. 与后段作者胸藏意趣登亭饱览山水形成对比

24. 请从景物描写的角度赏析第③段画线句。

25. 评析本文表现的思想感情的意义。

【答案】

22. A

23. D

24. 作者描绘出随时间变化的山水景致,日与月东升西落,青山下溪水长流,江帆随溪水而下,沙洲上鸟类翩翩飞舞,烟雨移动,山色迷蒙,橘柚鲜绿,刚刚长出。变化的景色表明作者经常立于就亭,眺望风景,可见作者对江山风物的亲近与痴迷,满心的欢喜跃然纸上。

25. 本文抒发作者热爱自然山水,不管官务简散还是繁忙,都会融于山水,怡情养性,再而进入广阔天地之志,提倡人生要留下一片精神畅游之地。作品主旨独辟蹊径,不是借亭台抒发怀才不遇或思乡之情,也不是议论某种道理,而是提倡以山水滋养生命、性情。对于当今高速发展的社会,工作繁忙、唯物质名利追求的人们有积极的启示作用。

【22题详解】

本题考查理解文言文虚词含义及作用的能力。解答此类题时,考生应先结合上下文语境,分析句意,把握语气,然后根据虚词的用法以及句中的位置进行选择。

根据上下文,可知此句句意是:我到了临江就建了几间屋舍作为阁山草堂,(这名字的)意思是与阁皂山靠近。所填的虚词意思应是“与”“和”之类,选项中只有“乎”相当于“于”,可以解释为“和”,其他选项的虚词均没有这个意思。

故选A。

【23题详解】

本题考查把握文章内容要点、筛选文本重要信息的能力。解答此类题目,学生首先通读全文,重点读与选项内容相关的段落,进而分析内容,提炼重要信息,然后与选项内容进行比较,并结合上下文判断正误。

重点阅读第二段,理解文意:古代士大夫在外做官,大都能够寻求山水之景来愉悦自己。但是有时临近都会,诉讼案件繁多喧闹,来来往往的人很多,里里外外应酬不过来。虽然在山坡亭台楼阁之间往来,每天酒足饭饱,听音乐演奏,但是胸中欣赏山水的兴致大概已经很少了。为什么呢?身体倦怠,心情烦闷,而精神因为这些感到疲惫。

A项,“疲于应付官务,无暇引山水自娱”错误,原文的意思是:大都能够寻求山水之景来愉悦自己,只是有时会遇到疲于应付官务的情况。

B项,“审美意趣已尽失”错误,原文意思是:胸中欣赏山水的兴致大概已经很少,并不是“尽失”。

C项,首段“游观”“人力”两者难兼指的是有适宜于游览观赏的地方,没有动用人力修整的烦难之事,二者常常很难兼备;第二段的“二者兼难”是指因官务繁忙,应酬太多而无法“游观”。两段内容不同,无法形成呼应关系。

故选D。

【24题详解】

题干要求从景物描写的角度进行赏析。可以从动静结合(日月升落、青山溪流、帆动鸟飞、烟雨橘柚)、远近俯仰(由上而下,由远及近)、意象叠加(日月、山水、船、鸟)的视觉角度入手,描绘画面的特点(开阔、清丽、生机、清新)烘托出作者表达的思想感情(对山水自然的喜欢、沉醉、享受)。

【25题详解】

文章通过叙述“就亭”的来由、“就亭”能陶冶人之胸襟、“就亭”中望见的壮阔景观,抒发了对“游观”的喜爱,表达了无论官务简散还是繁多,都要尽情享受山水之乐,用它们来发泄心中郁积,调节情绪,达到开朗舒畅的境地。

针对作者表达的思想感情进行评价:对于当今高速发展的社会,工作繁忙、唯物质名利追求的人们有积极的启示作用。

参考译文:

有适宜于游览观赏的地方,没有动用人力修整的烦难之事,二者常常很难兼备;在官舍中找到,离住处很近,就更难。临江土地本来不肥沃出产少,官署破败简陋,没有优美的山坡亭台楼阁。我到了临江就建了几间屋舍作为阁山草堂,意思是与阁皂山靠近。然而没有什么地方可以登高远望,心里常常闷闷不乐。一天,下了很久的雪,天刚放晴,发现草堂旁有一处高地,我翘首向南远望,山色青翠积雪洁白,色彩鲜明,我非常高兴。于是整理那些荒芜的杂草,在它的上面建了一个竹亭,有序地种植了一些花草树木,又看到那遮挡我视野的屋角就除去它,我为它取名叫就亭,就是说顺着地势而不必劳累。

古代士大夫在外做官,大都能够寻求山水之景来愉悦自己。但是有时临近都会,诉讼案件繁多喧闹,来来往往的人很多,里里外外应酬不过来。虽然在山坡亭台楼阁之间往来,每天酒足饭饱,听音乐演奏,但是胸中欣赏山水的兴致大概已经很少了。为什么呢?身体倦怠,心情烦闷,而精神因为这些感到疲惫。

临江作为郡府,远在赣江的偏僻处,寂静得像是穷山荒野。我怜叹它的破败,那里的百姓也习惯于我的政务宽简,一起休养,相安无扰。这里民俗俭朴打官司的少,宾客很少到这里,属员散去(公务完毕)就关门,于是脱下官服伸腿坐地一段时间,欣赏山水的念头,在我的心中显现出来。近年打仗,征求军用财物接连不断,距离阁皂山四十里,我没能丢下公务前往一游。姑且试着登上就亭,就亭幽静,靠近城墙,它的位置在官舍的东南,那里,太阳和月亮首先出现。碧绿的山,清净的水,江上的白帆,沙洲上的水鸟,烟雨或隐或现,橘柚鲜绿夺目,无不变幻形态、极为美好,触击内心掠过眼帘(赏心悦目),这众多美景都聚集在就亭内,大概像是江山风景来取悦我亲近我一样。

君子居家就有安歇的地方,出游一定要有好的佐游的工具。用它们来发泄心中的郁积,调节自己的情绪,达到开朗舒畅的境地,不只是游览观赏而已。我私下里想这样做,没有实现,姑且和宾朋饮酒作诗,欣然而醉。
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955