蒙恬列传(蒙恬者,其先齐人也。恬大父蒙骜)文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2020-06-21 手机版 | ||||
蒙恬者,其先齐人也。恬大父蒙骜,自齐事秦昭王。庄襄王二年,攻赵,取三十七城。骜子曰武,武子曰恬,蒙恬弟毅。始皇二十三年,蒙武为秦裨将军,与王翦攻楚,大破之,杀项燕。始皇二十六年,蒙恬因家世得为秦将,攻齐,大破之,拜为内史。秦已并天下,乃使蒙恬将三十万众北逐戎狄,收河南。筑长城,因地形,用制险塞,起临洮,至辽东,延袤万余里。于是渡河、据阳山,逶蛇而北。暴师于外十余年,居上郡。是时蒙恬威振匈奴。始皇甚尊宠蒙氏,信任贤之。恬任外事而毅常为内谋,名为忠信,故虽诸将相莫敢与之争焉。 始皇欲游天下,三十七年冬,行出游会稽,至沙丘崩,秘之,群臣莫知。是时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高常从。高雅得幸于胡亥,欲立之,乃与李斯阴谋立为太子,遣使以罪赐公子扶苏、蒙恬死。扶苏已死,蒙恬疑而复请之。胡亥已闻扶苏死,即欲释蒙恬。赵高恐蒙氏复贵而用事,怨之。赵高因为胡亥忠计欲以灭蒙氏乃言曰臣闻先帝欲举贤立太子久矣而毅谏曰不可以臣愚意不若诛之。”胡亥听而系蒙毅于代。前已囚蒙恬于阳周。丧至成阳,已葬,太子立为二世皇帝,而赵高亲近,日夜毁恶蒙恬,求其罪过,举劾之。子婴进谏曰:“诛杀忠臣而立无节行之人,是内使群臣不相信而外使斗士之意离也。臣窃以为不可。”胡亥不听。而遣御史之代,使者知胡亥之意,不听蒙毅之言,遂杀之。二世又遣使者之阳周,蒙恬喟然太息曰:“我何罪于天,无过而死乎?”良久,徐曰:“恬罪固当死矣。起临洮属之辽东,城堑万余里,此其中不能无绝地脉哉?此乃恬之罪也。”乃吞药自杀。 (节选自《史记8226;蒙恬列传》有删节) 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) A.赵高因为胡亥忠计/欲以灭蒙氏/乃言曰/臣闻先帝欲举贤立太子久矣/而毅谏曰不可/以臣愚意/不若诛之 B.赵高因为胡亥/忠计欲以灭蒙氏/乃言曰/臣闻先帝欲举贤立太子久矣/而毅谏曰不可/以臣愚意/不若诛之 C.赵高因为胡亥/忠计欲以灭蒙氏/乃言曰/臣闻先帝欲举贤/立太了久矣/而毅谏曰/不可/以臣愚意/不若诛之 D.赵高因为胡亥忠计/欲以灭蒙氏/乃言曰/臣闻先帝欲举贤立太子久矣/而毅课曰/不可/以臣愚意/不若诛之 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3 分) A.戎狄是先秦时对西方和北方的非华夏部落的统称。后习惯上把除华夏以外的四方少数民族称为:南蛮、东夷、西戎、北狄。 B.中车府令是古代太仆的副官,级别虽属中等,却常因负责皇帝的车马管理和出行随驾,而成为皇帝的心腹。 C.赵高是秦书法家,官全丞相。秦始皇驾崩后,主使发动沙丘政变,扶持公子胡亥登基。后手握重权,铲除忠良,指鹿为马。 D.御史一开始是负责记录的史官,自秦始,慢慢成为监察朝廷官吏的官职。《廉颇蔺相如列传》中,“秦御史前而书曰”中的“御史”即为监察官。 12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.蒙恬出身武将世家,祖父蒙骜和父亲蒙武均立下过功劳。蒙恬与弟蒙毅都深受秦始皇宠幸,在当时名噪一时。 C.秦始中被安葬在成阳后,公了胡亥登基。他听信赵高谗言,先将蒙毅关押于代邑,又将蒙恬囚禁于周阳。 D.蒙恬被朝延逼迫吞药自杀时,说自已被杀是因为修筑城墙而挖断了地脉,实则是他内心幽愤的委婉控诉。 13.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10 分) (1)于是渡河,据阳山,逶蛇而北。暴师于外十余年,居上郡。 (2)诛杀忠臣而立无节行之人,是内使群臣不相信而外使斗士之意离也。 [答案] 10.(3分)A (原文:赵高因为胡亥忠计,欲以灭蒙氏,乃言曰:“臣闻先帝欲举贤立太子久矣,而毅谏曰‘不可’。以臣愚意,不若诛之。) 11.(3分)D (“《廉颇蔺相如列传》中‘秦御史前而书曰’中的‘御史’即为监察官”表述有误。《廉颇蔺相如列传》记载的是战国时期的事,其中的御史是史官。) 12.(3分)C (“先将蒙毅关押于代邑,又将蒙恬囚禁于周阳”理解有误。根据原文“胡亥听而系蒙毅于代。前已囚蒙恬于阳周”可知,是先将蒙恬囚禁于周阳,后将蒙毅关押于代邑。) 13.(10分) (1)于是渡过黄河,依靠阳山,蜿蜒曲折向北延伸。风餐露宿在外驻军十多年,驻扎在上郡。 ( “据”“逶蛇”“暴”各1分,句意对2分。“据”译为“依靠”,“逶蛇”译为“蜿蜒曲折”,“暴”译为“使……暴露”。) (2)诛杀忠臣而任用没有节操品行的人,这是在内使群臣失去信任,在外使战士离心离德的做法。 (“无节行”“内、外”“不相信”各1分,句意对2分。“无节行”译为“没有节操品行”,“内、外”译为“在内、在外”,“不相信”译为“不信任”。) [参考译文] 蒙恬的祖先是齐国人。蒙恬的祖父蒙骜,从齐国到秦国来侍奉秦昭王。庄襄王二年,攻打赵国,夺取三十七城。蒙骜的儿子叫蒙武,蒙武的儿子叫蒙恬,蒙恬的弟弟叫蒙毅。秦始皇二十三年,蒙武担任秦国的副将,与王翦攻打楚国,大败楚军,杀死项燕。秦始皇二十六年,蒙恬因为家世的关系,得以担任秦国将领,攻打齐国,大败齐军,被任命为内史。秦国这时已经吞并天下,就派蒙恬率领三十万人向北追赶戎族和狄族,收复了河南。修筑长城,凭借地形,用以控制要塞,(长城)起于临洮,直达辽东,延绵广袤有一万多里。于是渡过黄河,依靠阳山,蜿蜒曲折向北延伸。风餐露宿在外驻军十多年,驻扎在上郡。这时蒙恬威震匈奴。秦始皇非常尊重宠信蒙氏,信任他们,认为他们很贤良。蒙恬在外负责军事而蒙毅经常在朝内出谋划策,称为忠信大臣,因而即使是各位将相也不敢和他们竞争。 秦始皇想要巡游天下,三十七年冬,动身出游会稽,在沙丘去世,没有公开消息,群臣都不知道。这时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高常跟随在秦始皇左右,赵高一向被胡亥宠幸,想要拥立胡亥为帝,于是和李斯暗中商议立他为太子,派使者以罪名赐公子扶苏、蒙恬自杀。扶苏自杀后,蒙恬怀疑此事,又请求申诉。胡亥听说扶苏已死,就想释放蒙恬。赵高担心蒙氏再次显贵掌权,怨恨他们。赵高就替胡亥尽忠计议,想借此消灭蒙氏兄弟,就进言说:“我听说先帝想选拔贤能、立您做太子已经很久了,可是蒙毅进谏说‘不可’。以我的愚见,不如杀了他。”胡亥听从了,就把蒙毅拘禁在代邑。此前已经把蒙恬囚禁在阳周。秦始皇的灵柩回到成阳,安葬之后,太子即位为秦二世皇帝,赵高是皇帝亲近之人,日夜毁谤中伤蒙恬,寻求他们的罪过,检举弹劾他们。子婴进谏说:“诛杀忠臣而任用没有节操品行的人,这是在内使群臣失去信任,在外使战士离心离德的做法。我私下认为不可。”胡亥不听,派御史到代邑,使者了解胡亥的心意,不听蒙毅的话,就杀死了他。二世又派遣使者到阳周,蒙恬深深叹息说:“我怎么得罪了上天,没有过失就死了呢!”过了很久,慢慢说:“我罪本该死,起自临洮,直到辽东,筑城墙挖壕堑长达万余里,这里面哪能不截断地脉呢?这就是我的罪过。”就吞药自杀。 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |