张说传 文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2020-06-15 手机版 | ||||
张说,字道济,其先自范阳徙河南,更为洛阳人。武后策贤良方正,说所对第一,授太子校书郎,迁左补阙。擢凤阁舍人。睿宗即位,擢中书侍郎兼雍州长史。谯王重福死,东都支党数百人,狱久不决,诏说往按,一昔而罪人得,乃诛张灵均、郑愔,余诖误悉原。帝嘉其不枉直,不漏恶,慰劳之。玄宗为太子,说与褚无量侍读,尤见亲礼。逾年,进同中书门下平章事,监修国史。素与姚元崇不平,罢为相州刺史、河北道按察使。坐累徙岳州。说既失执政意,内自惧。雅与苏瑰善,时瑰子颋为相,因作《五君咏》献颋,其一纪瑰也,候瑰忌日致之。颋览诗呜咽,未几,见帝陈说忠誊有勋,不宜弃外,遂迁荆州长史。故时,边镇兵赢六十万,说以时平无所事,请罢二十万还农。天子以为疑,说曰:“边兵虽广,诸将自卫、营私尔,所以制敌,不在众也。以陛下之明,四夷畏威,不虑减兵而招寇。”帝乃可。说敦气节,立然许,喜推藉后进,于君臣朋友大义甚笃。天子尊尚经术,开馆置学士,脩太宗之政,皆说倡之。为文属思精壮,长于碑志,世所不逮。既谪岳州,而诗益凄婉,人谓得江山助云。常典集贤图书之任,间虽致仕一岁,亦修史于家。始,帝欲授说大学士,辞曰:“学士本无大称,中宗崇宠大臣,乃有之,臣不敢以为称。”固辞乃免。后宴集贤院,故事,官重者先饮,说曰:“吾闻儒以道相高,不以官阀为先后。太宗时修史十九人,长孙无忌以元舅,每宴不肯先举爵。”于是引觞同饮,时伏其有体。中书舍人陆坚以学士或非其人,而供拟太厚,无益国家者,议白罢之。说闻曰:“古帝王功成,则有奢满之失,或兴池观,或尚声色。今陛下崇儒向道,躬自讲论,详延豪俊,则丽正乃天子礼乐之司,所费细而所益者大。陆生之言,盖未达邪。”帝知,遂薄坚。 (选自《新唐书》卷一百二十五,有删改) 5. 下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( ) A. 诏说往按 按:追究、查办 B. 雅与苏瑰善 雅:很、十分 C. 世所不逮 逮:达到、比得上 D. 所费细而所益者大 细:微小 6. 下列对原文内容的解说,不正确的一项是( ) A. 睿宗时,谯王李重福造反被杀,诏命张说前去审理其同党,张说一夜间就审明了罪犯,杀了张灵均、郑愔,其余受牵连的都释放了。 B. 张说平素与姚崇不和,被罢为相州刺史、河北道按察使。后来姚崇又罗织罪名,诬陷张说,因此张说被调任岳州刺史。 C. 张说建议皇上罢边兵二十万还农,皇上开始怀疑此建议的可行性,听了张说的进谏后,最终同意了。玄宗曾经打算授予张说“大学士”的称号,张说竭力推辞。 D. 中书舍人陆坚认为学士中有人不称职,而待遇优厚,建议罢免他们。而张说认为皇帝崇儒重道,招揽学者,所得益处极大。 7. 把文中画线句子翻译成现代汉语。 (1)常典集贤图书之任,间虽致仕一岁,亦修史于家。 (2)故事,官重者先饮,说曰:“吾闻儒以道相高,不以官阀为先后。” 8. 结合全文,概括张说的人物形象。 【答案】 5. B 6. B 7. (1)(张说)平常主持集贤殿书院图书管理的责任,中间虽然停职一年,但还是在家中修史。 (2)按照旧例,官职大的先饮酒,张说说:“我听说儒者相互间以学识分高下,不以官职分先后。” 8. ①办事果敢;②敦厚大义;③平易近人;④有才学,有主见。 【5题详解】 此题考查考生理解常见文言实词在文中的含义的能力。答题时最重要的方法是要把实词放回到原文中理解,通则对,不通则错。其他方法有分析形旁推求字义、从字音相同推测通假字、通过语法特征推断词性、用互文见义对照解释前后词、用成语比较推导词义等。 B项,句意是:平时与苏瑰交好。雅:平时。 故选B。 【6题详解】 本题考查赏析文本内容的能力。这类题需要认真阅读文章内容,分析文章思路、手法和作者抒发的情感、表达的观点等,仔细分析选项中敏感点,比对原文,辨析正误。 B项,“姚崇又罗织罪名,诬陷张说”文中没有提到,原文说的是“坐累徙岳州”。 故选B。 【7题详解】 本题考查学生理解文章内容,翻译文言句子的能力。解答此类题目,首先拿到句子之后,应先回归文本,然后分析句子中是否存在特殊句式和固定句式、短语,再按照不同的句式进行调、换、删,再采取对译法,逐字进行翻译。 (1)典,主持;致仕,停职,退休;修史于家,状语后置句,“于家修史”。 (2)故事,古今异义,旧例,此处了译作状语,按照旧例;相,比较;官阀,官职。 8题详解】 本题考查把握人物形象的能力。此类题目在解答时,首先要对文本进行梳理,找出文章中关于人物的相关描述,然后进行概括。 由“谯王重福死,东都支党数百人,狱久不决,诏说往按,一昔而罪人得,乃诛张灵均、郑愔,余诖误悉原”可知其办事果敢;由“说敦气节,立然许,喜推藉后进,于君臣朋友大义甚笃”可知,其敦厚大义;由“‘吾闻儒以道相高,不以官阀为先后。太宗时修史十九人,长孙无忌以元舅,每宴不肯先举爵。’于是引觞同饮,时伏其有体”可知其平易近人;由“为文属思精壮,长于碑志,世所不逮。既谪岳州,而诗益凄婉,人谓得江山助云。常典集贤图书之任,间虽致仕一岁,亦修史于家。始,帝欲授说大学士,辞曰:‘学士本无大称,中宗崇宠大臣,乃有之,臣不敢以为称。’”可知其有才学,有主见。 参考译文: 张说,字道济,他的祖先从范阳迁到河南,就改为洛阳人了。武后考贤良方正,张说所对的得了第一名,被授予太子校书郎的官职,升左补阙。(张说)升任凤阁舍人。睿宗即位,(张说)升为中书侍郎,兼雍州长史。谯王重福死后,东都重福的党羽有几百人,案子长久不能判决,诏令张说去审讯,只一个晚上就将主谋审出来了,于是诛杀了张灵均、郑愔,其他人被冤枉逮捕的一律释放。皇帝嘉奖他不冤枉好人,不遗漏恶人,给予他慰问奖赏。那时,玄宗是太子时,张说与司业褚无量都任侍读,(太子的行为)极守亲礼,十分恭顺。过了一年以后,升(张说)为同中书门下平章事,监修国史。(张说)一直与姚崇不和,因此被罢为相州刺史、河北道按察使。不久又因事牵连,下任岳州刺史。张说既然不能得执政者的欢心,内心(也就)常怀警惕畏惧。平时与苏瑰很要好,那时苏瑰的儿子苏颋任宰相,张说于是写了篇《五君咏》献给苏颋,文中五君之一就是苏瑰,等到了苏瑰的忌日送过去。苏颋读了诗后感动得呜咽不止,不久,他见皇帝时就说张说忠良正直有功,不应该(将他)丢弃在外地,于是(皇帝)调张说为荆州长史。以前,边镇的戍兵常有六十多万,张说认为太平之时戍兵无事可干,建议撤销二十万(戍兵让他们)回家耕种。天子怀疑此建议的可行性,张说说:“边兵虽多,但各将帅都只管拥兵自卫,役使兵丁营私,真能制敌,不在兵多。以陛下的英明威武,四夷都能臣服,不用担心裁减戍兵会招来寇贼。”皇帝于是同意了。张说看重气节,讲信誉,喜欢推荐提携后生,在君臣朋友之间很讲究大义。天子尊崇经术,开馆设学士、修太宗之政等事,都是张说倡议的。他的文章思路开阔精致,尤其擅长写碑志,是世人所比不上的。后来(张说)被贬谪到岳州,那时他的诗格外凄婉,人们说是得江山之助。(张说)平常主持集贤殿书院图书管理的责任,中间虽然停职一年,但还是在家中修史。当初,皇帝想授予张说大学士的职衔,张说辞谢说:“学士本没有什么‘大’称,是中宗要推崇所宠的大臣,这才设立的,臣不敢有此称。”再三推辞才作罢。后来在集贤院宴饮,按照旧例,官职大的先饮酒,张说说:“我听说儒者相互间以学识分高下,不以官职分先后。太宗时修史的有十九人,长孙无忌是国舅,每次宴饮都不肯先举杯。”于是大家同时举杯,当时人们都佩服他的行为得体。中书舍人陆坚认为集贤院中有些人称不上是学士,所司供膳太好,无益于国家,建议罢免他们。张说听说后说:“自古帝王功成,会有自满奢侈的失误,有的大建园林池观,有的享乐于声色犬马。现在陛下崇尚儒术,追求王道,亲自来宣讲议论,延请豪杰俊才,丽正书院是天子礼乐之司,费用很小而好处极大。陆坚的建议,是他不了解情况所致。”皇帝知道了,对陆坚很冷淡了。 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |