高后崩,诸吕吕产等欲 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2020-05-30 手机版


高后崩,诸吕吕产等欲为乱,以危刘氏,大臣共诛之,谋召立代王①。丞相陈平、太尉周勃等使人迎代王。代王乃遣太后弟薄昭往见绛侯,绛侯等具为昭言所以迎立王意。薄昭还报曰:“信矣,毋可疑者。”代王乃命宋昌参乘、张武等六人乘传诣长安。至高陵休止,而使宋昌先驰之长安观变。昌至渭桥,丞相以下皆迎。宋昌还报。代王驰至渭桥,群臣拜谒称臣。太尉勃进曰:“愿请间言。”宋昌曰:“所言公,公言之。所言私,王者不受私。”太尉乃跪上天子玺符。代王谢曰:“至代邸而议之。”遂驰入代邸。群臣从至,皆伏固请。代王遂即天子位。

孝文帝元年十二月,上曰:“法者,治之正也,所以禁暴而率善人也。今犯法已论,而使毋罪之父母妻子同产坐之,及为收帑,朕甚不取。其议之。”有司皆曰:“民不能自治故为法以禁之相坐坐收所以累其心使重犯法所从来远矣如故便。”上曰:“朕闻法正则民悫,罪当则民从。且夫牧民而导之善者,吏也。其既不能导,又以不正之法罪之,是反害于民为暴者也。何以禁之?朕未见其便,其孰计之。”

正月,有司言曰:“蚤建太子,所以尊宗庙。请立太子。”上曰:“朕既不德。今纵不能博求天下贤圣有德之人而禅天下焉,而曰豫建太子,是重吾不德也。谓天下何?其安之。”有司曰:“豫建太子,所以重宗庙社稷,不忘天下也。”上曰:“诸侯王宗室昆弟有功臣,多贤及有德义者,若举有德以陪朕之不能终,是社稷之灵,天下之福也。今不选举焉,而曰必子,人其以朕为忘贤有德者而专于子,非所以忧天下也。朕甚不取也。”有司皆固请,上乃许之。

孝文帝从代来,即位二十三年,宫室苑囿狗马服御无所增益,有不便,辄弛以利民。尝欲作露台,召匠计之,直百金。上曰:“百金,中民十家之产。吾奉先帝宫室,常恐羞之,何以台为!”上常衣绨衣,所幸慎夫人,令衣不得曳地,帏帐不得文绣,以示敦朴,为天下先。治霸陵皆以瓦器,不得以金银铜锡为饰,不治坟,欲为省,毋烦民。

(节选自《史记•本纪第十》)

注释:①代王:即后来的孝文帝。

10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A. 民不能自治/故为法以禁之/相坐坐收/所以累其心/使重犯法/所从来远矣/如故便

B. 民不能自治故/为法以禁之/相坐/坐收/所以累其心/使重犯法/所从来远矣/如故便

C. 民不能自治/故为法以禁之/相坐/坐收/所以累其心/使重犯法/所从来远矣/如故便

D. 民不能自治故/为法以禁之/相坐坐收/所以累其心/使重犯法/所从来远矣/如故便

11. 下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A. 侯,古代爵位名,尊级在公之后,伯、子、男之前。秦汉以后,“侯”指仅次于王的爵位。

B. 邸,古时侯王或朝见皇帝的官员在京城的住所,汉代的郡国和唐代的藩镇都曾在京师设“邸”。

C. 禅,即禅让,意为把帝位让给同姓或异姓之人。传说中,尧禅舜,舜禅禹,而 禹传启,开始了世袭制。

D. 霸陵,此指孝文帝陵墓,与长陵、安陵、茂陵、阳陵并称“五陵”。后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。

12. 下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)

A. 孝文帝为人谨慎。大臣杀吕产而迎立他为帝时,他派亲信宋昌查探形势虚实,确定实情后才入京。

B. 孝文帝爱民如子。他认为法律条令要合理,而且官吏应该正确运用法律条文,不能逼民为暴。

C. 孝文帝重视德治。在选择继承人的问题上,他从社稷苍生出发,坚决反对世袭制,始终坚持以德为先。

D.孝文帝生活俭朴。他曾因造价太高而停建露台,他与爱妃的服饰极其朴素,营建自己的陵墓也不讲求奢华。

13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)今犯法已论,而使毋罪之父母妻子同产坐之,及为收帑,朕甚不取。

(2)今纵不能博求天下贤圣有德之人而禅天下焉,而曰豫建太子,是重吾不德也。

答案:

10、A 民不能自治,故为法以禁之,相坐坐收,所以累其心,使重犯法,所从来远矣,如故便。

11、D五陵指汉高祖长陵,汉惠帝安陵,汉景帝阳陵,汉武帝茂陵,汉昭帝平陵。汉孝文帝霸陵不在其中。

12、C“坚决反对世袭制”错,从“有司皆固请,上乃许之”可知。

13、(1)如今犯罪的人已经被治罪,却还要使他们无罪的父母、妻子、儿女和兄弟姐妹连坐,甚至被收为奴婢。我认为这种做法很不可取。

(2)我的德行不高,如今我既不能广泛求访贤能圣明有德的人把天下禅让给他,你们却说预先确立太子,这是使我加重不贤德。

参考译文

吕后去世。九月,吕氏家族的吕产等企图作乱,危害刘氏天下,大臣们共同诛灭了诸吕,商议迎立代王为皇帝。丞相陈平、太尉周勃等派人去迎接代王。代王于是派派遣薄太后的弟弟薄昭前往京城会见绛侯(周勃)。绛侯等人详尽地向薄昭说明了迎立代王的原因。薄昭回来报告说:“是真的,没什么可怀疑的。”代王命宋昌担任参乘,张武等六人也乘驿车(随代王一同)前往长安。到高陵停了下来,派宋昌先驱车前去长安观察事态变化。宋昌到了渭桥,丞相以下的官员都来迎接。宋昌返回报告。代王驱车到了渭桥,群臣都来拜见称臣。太尉周勃上前说:“我希望和大王私下交谈。”宋昌说:“你要说的如果是公事,就请公开说;如果是私事,在王位的人不接受私事请托。”太尉于是跪下献上皇帝的玉玺和符节。代王辞谢说:“等到代邸再商议吧。”然后驱车进入代邸。群臣也跟着来了,都拜伏在地坚决请求。代王于是登上天子之位。

孝文帝元年十二月,文帝说:“法令是治理国家的准绳,是用来制止暴行,引导人们向善的工具。如今犯罪的人已经被治罪,却还要使他们无罪的父母、妻子、儿女和兄弟姐妹连坐,甚至被收为奴婢。我认为这种做法很不可取。希望你们再议论议论吧。”主管官员都说:“百姓不能管好自己,所以制定法令来约束他们。无罪的亲属连坐,和犯人一起收捕判罪,是为了让人们内心有牵挂,让他们感到犯法干系重大。这种做法由来已久,依照原来的做法为宜。”文帝说:“我听说法令公正百姓就忠厚,判罪得当百姓就服从。再说治理百姓引导他们向善,是官吏的责任。如果既不能引导百姓向善,又使用不公正的法令处罚他们,这样反倒是加害于民而使他们去干凶暴的事。又怎么能禁止犯罪呢?我看不出它有哪些适宜之处,请你们再仔细考虑。”

正月,主管大臣请皇帝确立太子,皇帝说:“我的德行不高,如今我既不能广泛求访贤能圣明有德的人把天下禅让给他,你们却说预先确立太子,这是使我加重不贤德。让我怎么向天下人交待呢?还是缓一缓吧。”主管大臣说:“预先确立太子,正是为了表明重视宗庙社稷,不忘天下。”皇帝说:“诸侯王、宗室兄弟和有功的大臣,很多都是有才能有德义的人,如果推举有德之人继承我未竟的事业,这是国家的幸运,天下人的福分。现在不推举他们,却说一定要立太子,人们就会认为我忘掉了贤能有德的人,而只想着自己的儿子,这不是为天下人着想。我很不愿这样做。”大臣们都坚决请求,文帝才同意了。

孝文帝从代国来到京城,在帝位二十三年,宫室、园林、狗马、服饰、车驾等没有增加。有对百姓不利的事情,就予以废止,以便利民众。文帝曾打算建造一座高台,召来工匠算,造价要上百斤黄金。文帝说:“一百斤黄金,是十户中等人家的产业,我奉守先帝的宫室,时常担心辱没先帝,还建造高台干什么呢?”文帝平时穿的是粗丝衣服,所宠爱的慎夫人,命令她的衣服不能拖地,帏帐不准绣彩色花纹,以此来表示俭朴,为天下人做出表率。文帝规定,建造他的陵墓霸陵,一律用瓦器,不准用金银铜锡等金属做装饰,不修高大的坟;要节省,不要烦扰百性。

相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955