萧复,字履初。生戚里 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2020-04-16 手机版


萧复,字履初。生戚里,姻从豪汰,以服御舆马相夸,复常衣垢弊,居一室,学自力,非名士夙儒不与游,以清操显。广德中,岁大饥,家百口,不自振,议鬻昭应墅。宰相王缙欲得之,使弟纮说曰:“以君才宜在左右,胡不以墅奉丞相取右职?”复曰:“鬻先人墅以济孀单,吾何用美官,使门内馁且寒乎?”缙憾之,由是废。数岁,改同州刺史,岁歉,州有京畿观察使储粟,复辄发以贷人,有司劾治,诏削阶,停刺史。或吊之,复曰:“苟利于人,胡责之辞!”久乃拜兵部侍郎。复尝言:“艰难以来,始用宦者监军,权望太重,是曹正可委宫掖事,兵要政机,叵使参领。”帝不听。又言:“陛下厥初清明,自杨炎、卢杞放命秽盛德,播越及兹。今阽于危,当惩 前败。”杞对上或谄谀阿匼,复厉言:“杞词不正!”帝色眙,谓左右曰:“复慢我。”因诏复充山南、江淮、湖南、岭南等道宣抚、安慰使。初,淮南陈少游左附李希烈,而张镒判官韦皋杀邠、陇叛卒,不应楚琳。复还执政,建言:“陛下反正,功臣已贵矣,唯甄善汰恶为未明。少游位将相,首臣贼,皋名浅官下,独挺挺抗忠。如以皋代少游,则天下瞭然知逆顺之理。”帝许之。复出,中官马钦绪揖宰相刘从一,附耳语,既而从一密谂复曰:“有诏与公议向所奏,不欲李勉、卢翰闻知。”复曰:“朝廷大事尚当谋及公卿如勉等非其人当罢去既曰宰相而谋议可独避之乎今与公行此或可弟恐寖以生常政由是敝。”从一以闻,帝不悦。复辞疾上政事,许之。贞元四年卒,年五十七。

(节选自《新唐书•萧复传》)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(5分)(  )

A.朝廷大事尚当谋及/公卿如勉等非其人/当罢去/既曰宰相/而谋议可独避之/乎今与公行此或可/弟恐寖以生/常政由是敝

B.朝廷大事尚当谋及公卿/如勉等非其人/当罢去/既曰宰相/而谋议可独避之乎/今与公行此或可/弟恐寖以生/常政由是敝

C.朝廷大事尚当谋及/公卿如勉等非其人/当罢去/既曰宰相/而谋议可独避之/乎今与公行此或可/弟恐寖以生常/政由是敝

D.朝廷大事尚当谋及公卿/如勉等非其人/当罢去/既曰宰相/而谋议可独避之乎/今与公行此或可/弟恐寖以生常/政由是敝

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(5分)(  )

A.广德,皇帝的年号。年号是中国封建王朝用来纪年的名号,一个皇帝用一个年号。

B.京畿,指国都及其附近地区,京城所管辖的县为京县(赤县),京城的旁邑为畿县。

C.监军,指监督军队,也为官名,指监督军队的官员。唐玄宗时开始任用宦官为监军。

D.揖,指拱手行礼,也指古代的拱手礼,属于相见礼,是一种中国传统的行礼方式。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(5分)(  )

A.萧复生于豪贵之家,不慕奢华。他出生在外戚之家,姻戚从亲多以服饰车马互相炫耀,他却常穿着破旧脏污的衣服在房间里刻苦学习。

B.萧复为官关心民瘼,勇于担责。他任同州刺史时遇到年成歉收,因开仓借粮给百姓而被削除品阶,他说只要有利于百姓,就不能推卸责任。

C.萧复行事光明磊落,刚直不阿。他不怕得罪宰相,抵制高官诱惑,拒绝将别墅送给宰相王缙;卢杞对皇上谄谀迎合,他予以厉声斥责。

D.萧复为人坦荡无私,敢于进言。他建议不要让宦官参与军政机要,建议用忠贞的韦皋替代奸佞之首陈少游,以便让天下人知道逆顺之理。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)鬻先人墅以济孀单,吾何用美官,使门内馁且寒乎?(5分)

译文:

(2)陛下厥初清明,自杨炎、卢杞放命秽盛德,播越及兹。(5分)

译文:

答案:

10. D

11. A

12. D

13.(1)卖掉先人的别墅是用来救济孀妇孤子的,我怎能为了高官,使家人受饿受寒呢?

(2)陛下在位初期政治清明,自从杨炎、卢杞违命败坏皇上的盛德,传扬于外,到了这种地步。

解析 本题考查理解并翻译文言句子的能力。文言文翻译,应以直译为主,意译为辅,关键字词要一一落实,翻译后的句子要符合现代汉语规范。

评分细则:(1)鬻,卖。济,救济。馁,饥饿。一点一分,句意2分。

(2)厥初,当初。播越,传扬于外。兹,现在,此时。一点一分,句意2分。

参考译文

萧复,字履初。(他)出生在外戚之家,姻戚从亲豪奢,大家以服饰车马互相炫耀,萧复(却)常常穿着破旧脏污的衣服,居住在一间房子里,刻苦学习,不是有名望的人和学问深、修养高的读书人,就不和他们交往,以节操高洁而著名。广德年间,发生大饥荒,一家一百口人,不能自养,商议卖掉昭应别墅。宰相王缙想要得到它,派弟弟王纮劝说道:“以您的才华应该在皇帝左右做官,何不将别墅奉送给丞相以获取高官?”萧复说:“卖掉先人的别墅是用来救济孀妇孤子的,我怎能为了高官,使家人受饿受寒呢?”王缙由此对他怀恨在心,从此他迟迟不得晋升。几年以后,改任同州刺史,这年歉收,州中有京畿观察使储存的粮食,萧复就开仓借粮食给百姓,有关部门弹劾并给他定罪,下诏削除品阶,停任刺史。有人劝慰他,萧复说:“假如有利于百姓,怎么能推卸责任呢!”很长时间后才拜授兵部侍郎。萧复曾经说:“自从国家有难以来,开始用宦官监军,他们权势太重,这些人只可委任宫禁事务,军政机要,不要让他们参与统领。”皇帝不听。又说:“陛下在位初期政治清明,自从杨炎、卢杞违命败坏皇上的盛德,传扬于外,到了这种地步。如今濒临危亡,应当惩戒先前的败政。”卢杞对皇上有时谄谀迎合,萧复厉声说:“卢杞言词不正!”皇帝脸色惊变,对左右的人说:“萧复怠慢我。”因而下诏让萧复充任山南、江淮、湖南、岭南等道的宣抚、安慰使。当初,淮南的陈少游依附李希烈,而张镒的判官韦皋杀死了邠、陇的叛兵,不响应李楚琳。萧复回朝执政,建议说:“陛下拨乱反正,功臣已经显贵,只有存善去恶做得尚不明显。陈少游位居将相,首先臣服于贼兵,韦皋名低官小,独能正直忠烈。如果使韦皋替代陈少游,那么天下人就能清楚地知道逆顺之理了。”皇帝同意了他的建议。萧复退出,宦官马钦绪向宰相刘从一作揖,靠近刘从一的耳朵说了一些话,接着刘从一秘密劝告萧复说:“皇上有诏,与您商议的先前所奏之事,不要让李勉、卢翰知道。”萧复说:“朝廷大事还应当和公卿商议。如果李勉等人不称职,应当罢免。既然是宰相,商议事情可以单独避开他们吗?如今和您这样做或许可以,我只是害怕渐渐成为常规,朝政由此衰败。”刘从一告诉皇帝,皇帝不高兴。萧复以有病为由辞让宰相位,皇帝准许了。贞元四年去世,终年五十七岁。

相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955