郑畋,字台文。畋举进 文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2020-04-09 手机版 | ||||
郑畋,字台文。畋举进士,时年甚少,有司上第籍,武宗疑,索所试自省,乃可。奏为宣武推官,以书判拔萃擢渭南尉。李德裕高其才,辟署幕府。宣宗时,白敏中、令狐绹继当国,皆怨德裕,其宾客并废斥,故畋不调几十年。刘瞻为宰相,荐授户部郎中,入翰林为学士,俄知制诰。会讨徐州贼庞勋,书诏纷委,畋思不淹晷,成文粲然,无不切机要,当时推之。勋平,以户部侍郎进学士承旨。瞻以谏迕懿宗,赐罢。畋草制书多褒言,韦保衡等怨之,以为附下罔上,贬梧州刺史。交、广、邕南兵,旧取岭北五道米往饷之,船多败没。畋岁煮海取盐直四十万缗,市虔、吉米以赡安南,罢荆、洪等漕役,军食遂饶。 中和元年,贼将王璠率众三万来攻,畋使弘夫设伏以待。璠内轻畋儒柔纵步骑鼓而前畋以锐卒数千当贼疏阵而多旗帜乘高伐鼓贼不测众寡阵未整伏发众皆嚣日暮,军四合,鏖战龙尾坡,杀贼二万级,积尸数十里,多获铠仗,威动京师。时诸镇兵在寰内尚数万,无所归,畋招来之,厚加慰结。 弘夫取咸阳,以桴济兵渭水。贼伏甲伪走,弘夫与宗楚乘胜入都门,为贼所覆。畋数敕无轻进,二人不听,果败。时田令孜恃权有所干请,畋不应。陈敬瑄欲以官品居宰相上,畋曰:“外宰相安得论品乎?”卒不肯处其下。令孜、敬瑄内常衔之。贼平,帝将还,而李昌言自以袭畋而夺之镇,今畋当国,内不喜,故三人相结,而遣客上畋过咎。帝得其情,不许。畋乃引疾去位曰:“乘舆东还,供张顿峙,一委昌言,乃可安。臣若以宰相从,彼且猜阻,非所以靖反侧也。”帝以其诚,乃授检校司徒、太子太保,罢政事。徙龙州,后卒,年六十三,赠太尉。 (选自《新唐书•列传第一百一十》) 10.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) ( ) A.璠内轻畋儒柔/纵步骑鼓而前/畋以锐卒数千当贼/疏阵而多旗帜/乘高伐鼓贼/不测众寡/阵未整伏/发众皆嚣 B.璠内轻畋儒柔/纵步骑鼓而前/畋以锐卒数千当/贼疏阵而多旗帜/乘高伐鼓/贼不测众寡/阵未整/伏发/众皆嚣 C.璠内轻畋儒柔纵/步骑鼓而前/畋以锐卒数千当贼/疏阵而多旗帜/乘高伐鼓/贼不测众寡/阵未整/伏发/众皆嚣 D.璠内轻畋儒柔/纵步骑鼓而前/畋以锐卒数千当贼/疏阵而多旗帜/乘高伐鼓/贼不测众寡/阵未整/伏发/众皆嚣 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说不正确的一项是(3分) ( ) A.文中的“宾客”是指投靠在贵族、官僚、豪强门下的一种非同宗的依附者。 B.文中的“郞中”是官名,它的职位仅次于尚书、侍郎、丞相的高级官员。 C.文中的“学士”是指古代对那些在国学里读书的学生授予的学位名称。 D.文中的“赠”是指古代皇帝为已死的官员及其亲属加封官爵或荣誉称号。 12.对原文有关内容的理解和分析,下列表述不正确的一项是(3分) ( ) A.郑畋富有文学才能。年轻时应试进士科并考上;讨伐徐州叛贼庞勋需要起草诏书,他不假思索片刻而成,而且所写无不切合机要,为时人推重。 B.郑畋处理事情有办法。当运粮供给交、广、邕南军队的船只经常损毁沉没时,他用 从海水中煮盐的收入从虔州、吉州购买大量粮食来供给军队。 C.郑畋有军事才能。面对王璠贼军,他先设下伏兵等待贼军,再让士兵分散布阵,树起旗帜,让王璠摸不清官兵势力,最后伏兵杀出,获得大捷。 D.郑畋有大局观念。当李昌言等人对自己有意见时,尽管作为大臣应随皇上东还,但他称病辞职,让李昌言负责事务,皇上却根据实情没有同意。 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)畋草制书多褒言,韦保衡等怨之,以为附下罔上,贬梧州刺史。(5分) (2)弘夫取咸阳,以桴济兵渭水。贼伏甲伪走,弘夫与宗楚乘胜入都门,为贼所覆。(5分) 答案: 10.【答案】D【解析】根据句子结构,两个名词在一起,前者若为前句宾语,后者则应为后句主语,中间应断开,因此,“鼓贼”中间要断开,可排除A项;“当”是抵挡的意思,而“贼”是它的宾语,因此,中间不能断开,可排除B;“步骑鼓而前”应为“纵”的宾语,因此,“纵”前应断开,可排除C项;故答案为D。 11.【答案】C【解析】不是指学位名称,在文中是官名,指掌管文学撰述的官。 12.【答案】D【解析】“皇上根据实情没有同意”不当,文中有“乃授检校司徒、太子太保,罢政事”的信息,说明皇上同意了郑畋的说法。 13.【参考答案】 (1)郑畋起草的诏书里有很多赞美的言词,韦保衡等人怨恨他,认为他依附臣下欺蒙主上,贬为梧州刺史。(关键词:草,起草;褒言,赞美的言词;以为,认为;附下罔上,依附臣下欺蒙主上;语意理解。各1分) (2)唐弘夫攻打咸阳,用小木筏载着士兵渡过渭水。贼军设下伏兵假装逃跑,唐弘夫与宗楚乘胜入都门,被贼军打败。(关键词:取,攻打;以桴济兵,用小木筏载着士兵渡河;伪走,假装逃跑;为……所……,被动句式,被;语意理解。各1分) 【参考译文】 郑畋字台文。郑畋应考进士科,当时年纪很轻,主管官员将中第的名籍上呈,武宗怀疑,索取他的试卷亲自阅看,才批准了奏上的名籍。任宣武推官,因考中书判拔萃科升任为渭南尉。李德裕器重他的才能,征用到方镇幕府里任职。宣宗时,白敏中、令狐绹相继执政,他们都怨恨李德裕,李德裕的宾客都被罢免贬斥,郑畋因而几乎十年没有升调官职。刘瞻担任宰相,举荐他任户部郎中,召入翰林院任学士,随即担任知制诰。这时正值讨伐徐州叛贼庞勋,诏书繁多,郑畋起草时不假思索片刻而成,富于文采,无不切合机要,时人很推重他。庞勋反叛被平定以后,以户部侍郎进任翰林学士承旨。刘瞻因进谏触犯了懿宗,赐罢宰相,郑畋起草的诏书里有很多赞美的言词,韦保衡等人怨恨他,认为他依附臣下欺蒙主上,贬为梧州刺史。交、广、邕南的军队,过去是从岭北五道取米运输供给,运粮的船只经常损毁沉没。郑畋每年从海水中煮盐收入四十万贯钱,用来购买虔州、吉州的粮米供给安南,取消荆、洪等地的漕运役夫,从此军粮充裕。 中和元年,贼将王璠率领三万兵众前来进攻,郑畋派唐弘夫设下伏兵等待贼军。王璠认为郑畋懦弱不把他放在眼里,放纵步兵骑兵击鼓进军,郑畋用几千名精锐士兵阻挡贼军,分散布阵并树起很多旗帜,登上高处擂响战鼓,贼军摸不清官军兵力多少。王璠还没有整好阵势,事先埋伏的官军突然出击,众人大声呼喊。到傍晚时,官军从四方会集,在龙尾坡展开激战,斩杀贼兵两万首级,死尸堆积几十里,缴获了大量甲胄兵器,声威震动了京城。当时在京城周围各方镇的军队还有好几万,无所投归,郑畋招延收揽,加以优厚的慰劳安抚。 唐弘夫攻打咸阳,用小木筏载着士兵渡过渭水。贼军设下伏兵假装逃跑,唐弘夫与宗楚乘胜入都门,被贼军打败。郑畋多次告诫他们不要轻率进军,二人不听,果然战败。当时田令孜依仗权势,有求于郑畋,郑畋没有答应,陈敬瑄想要以自己的官品位居宰相之上,郑畋说:“外宰相怎么能论官品呢?”始终不肯使自己排在陈敬瑄之下。田令孜、陈敬瑄时时怀恨在心。叛贼平定以后,皇帝准备返回京城,而李昌言认为自己因偷袭郑畋而得到了方镇节度使职位,如今郑畋当权,他很不高兴。因此这三人相互勾结,而派遣门客上告郑畋的过错。皇帝了解其中内情,没有理睬他们的指责。郑畋于是称病辞职说:“天子乘车东还,供应安顿,完全交给李昌言负责,才能保平安。臣假如作为宰相随行,他将会猜疑刁难,这不是安定反复有异心者的合适方法。”皇帝认为他确实是真心诚意,于是授任他为检校司徒、太子太保,罢免了他的宰相。后去世,时年六十三岁,追赠太尉。 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |