贾生名谊洛阳人也年十 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2020-03-02 手机版


贾生名谊洛阳人也年十八以能诵诗属书闻于郡中吴廷尉为河南守闻其秀才召置门下甚幸爱孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃征为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。是时贾生年二十余,最为少。每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽为之对,人人各如其意所欲出。诸生于是乃以为能不及也。孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。

贾生以为汉兴至孝文二十余年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐,乃悉草具其事仪法,色尚黄,数用五,为官名,悉更秦之法。孝文帝初即位,谦让未遑也。诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。贾生既辞往行,及渡湘水,为赋以吊屈原。

为长沙王太傅三年,后岁余,贾生征见。孝文帝方受釐,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生谏,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。文帝不听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后。贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。

(节选自《史记•屈原贾生列传》,有删改)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )

A.贾生名谊/洛阳人也/年十八/以能诵诗属书闻于郡中吴廷尉/为河南守/闻其秀才/召置门下/甚幸爱/

B.贾生名谊/洛阳人也/年十八/以能诵诗属书闻于郡中/吴廷尉为河南守/闻其秀才/召置/门下甚幸爱/

C.贾生名谊/洛阳人也/年十八/以能诵诗属书闻于郡中/吴廷尉为河南守/闻其秀才/召置门下/甚幸爱/

D.贾生名谊/洛阳人也/年十八/以能诵诗属书闻/于郡中吴廷尉为河南守/闻其秀才/召置门下/甚幸爱/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )

A.诸子百家是先秦至汉初学术派别的总称,其中又以道、法、农三家影响最深远。

B.诏令作为古代的文体名称,是以皇帝的名义所发布的各种命令、文告的总称。

C.礼乐指礼制和音乐,古代帝王常常用兴礼乐作为手段,以维护社会秩序的稳定。

D.就国,是指受到君主分封并获得领地后,受封者前往领地居住并进行统治管理。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )

A.贾谊初入仕途,展现非凡才能。他受到廷尉推荐而入仕,当时年仅二十余岁,却让诸生自觉不如,不久得到文帝越级提拔,一年之间就当上太中大夫。

B.贾谊热心政事,遭到权要忌恨。他认为汉朝建立二十余年,政通人和,应当全盘改变秦朝法令,因此触及权贵利益,受到诋毁,文帝后来也疏远了他。

C.贾谊答复询问,重新得到重用。文帝询问鬼神之事,对贾谊的回答很满意,于是任命他为自己钟爱的小儿子梁怀王的太傅,又表示自己比不上贾谊。

D.贾谊劝止封侯,文帝未予采纳。文帝封淮南厉王四个儿子为侯,贾谊认为祸患将自此兴起;数年之后,梁怀王堕马死,贾谊觉得未能尽责,悲泣而死。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”(5分)

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

(2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。(5分)

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

答案:

10.C。关注承前省略、介词结构后置句等知识点。

11.A。“道、法、农三家影响最深远”错。是“儒、道、佛三家”

12.C。是先表示自己比不上贾谊,之后不久,才任命他为梁怀王太傅。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”(5分)

(2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。(5分)

①就诽谤贾谊说:“贾谊是洛阳的人,年纪轻,学识浅,只想揽权任事,必定会使各种朝事复杂混乱。”

②贾生多次上奏谏章,说有的诸侯封地很大,甚至连接数郡,不合乎古代的制度,可以逐渐消减他们的封地。

附参考译文:

贾生的名字是贾谊,是洛阳人。十八岁的时候,就以能诵读诗写文章而在郡中闻名。吴廷尉担任河南郡守的时候,听说他是一个这样优秀分人才,就征召他,安置在自己门下,非常看重喜爱他。孝文皇帝登基之初,听说河南太守吴公治理治下天下第一,过去曾经和李斯同乡,所以就曾经跟随李斯学习并侍奉他,就征召吴公担任廷尉。吴廷尉就进言推荐贾生,说他虽然年轻,但非常熟稔诸子百家的书籍。文帝就征召贾谊担任博士。那时候贾谊二十多岁年纪,在博士中年龄最小。每每有诏令发下来让大家评议,那些老先生们还都不能应对的时候,贾谊已经都为其做了对答,每个人都觉得贾谊的应对就是自己想说的。诸生在这时候就认为贾谊的能力不是自己能及得上的。孝文帝非常喜欢他,越级升迁他,一年时间里,就升迁到了太中大夫。

贾生认为从汉朝兴起到孝文皇帝已经二十余年了,天下太平安和,所以应当更改正月初一的日子,改换服色,制定新的制度,确定官名,再兴礼乐。就全部起草厘定这些事情们的礼仪模式和相关法度,颜色推崇黄色,印章官名更改为五个字,重新确定官职名称的时候,全部更换秦时的法度。孝文帝刚刚即位,谦让,还没有来得及实施。各种律令的更定,等到诸列侯全部就国之后,他们说都是自从贾谊发起的这些事。在这时候,天子廷议让贾谊担任公卿。绛、灌、东阳侯、冯敬这些人都担心害怕他,就诽谤贾谊说:“贾谊是洛阳的人,年纪轻,学识浅,只想揽权任事,必定会使各种朝事复杂混乱。”此后,天子也开始疏远贾谊,不再采用贾谊的建议,就让贾谊去担任长沙王的太傅。贾生辞行之后,听说长沙地势低洼潮湿,自以为恐怕寿数不长了,又加以被贬离开,心情很不好。等到渡过湘水,作了一篇赋来祭吊屈原。

贾谊担任长沙王太傅三年,此后一年余,贾生被征召接见。孝文帝刚参加完祈神降福的仪式,坐在宣室殿上,文帝因有感于鬼神之事,就询问贾谊鬼神的本源是什么。贾生就详细地谈论了之所以这样的缘由。接见一直到半夜,文帝在席上靠前倾听。接见结束后,说:“我很久不见贾谊了,自以为已经超过了他,现在看来还是比不上他啊。”不久后,征拜贾谊担任梁怀王的太傅。梁怀王,是文帝的小儿子,有爱心而且喜好读书,所以让贾谊担任他的老师。文帝再封淮南厉王的四个儿子都为列侯。贾生进谏,认为祸患的兴起就是从这个时候开始的。贾生多次上奏谏章,说有的诸侯封地很大,甚至连接数郡,不合乎古代的制度,可以逐渐消减他们的封地。文帝不接受。又过了几年,怀王骑马的时候,从马上掉下来摔死了,也没有后人。贾生自责担任太傅没有尽职,悲伤哭泣了一年多,也死了。

相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955