《史记•商君列传》文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2019-06-10 手机版 | ||||
商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏,其祖本姬姓也,鞅少好刑名之学,事魏相公叔座。公叔座知其贤,未及进。会座病魏惠王亲往问病公叔曰公孙鞅年虽少有奇才愿王举国而听之王即不听用鞅必杀之无令出境 公叔既死,鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修缪公之业,东复侵地,乃遂西入秦,因孝公宠臣景监以求见孝公。公与语,数日不厌。景监曰:“子何以中吾君?吾君之欢甚也。”鞅曰:“吾以强国之术说君,君大说之耳。”孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。卫换曰:“疑行无名,疑事无功。圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。”孝公曰:“善。”“治世不一道,便国不法古。故汤武不循古而王,夏般不易礼而亡。反古者不可非,而循礼者不足多。”孝公曰:“善。”以卫鞅为左庶长,卒定变法之令。 令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。明日,秦人皆趋令。行之十年,秦民大说,道不拾遗,山无盗贼,家给人足。民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。于是以鞅为大良造。居五年,秦人富强。孝公使卫鞅将而伐魏。卫鞅伏甲士而袭虏魏公子印,因攻其军,尽破之以归秦。魏惠王兵数破于齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使割河西之地,献于秦以和。而魏随去安邑,徙都大梁,惠王日:“寡人恨不用公叔痤之言也。”卫鞅既破魏还,秦封之於、商十五邑,号为商君。 (节选自《史记8226;商君列传》) 10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 A. 会座病/魏惠王亲往问病/公叔曰/公孙鞅年虽少有/奇才/愿王举国而听之/王即不听用鞅/必杀之/无令出境/ B. 会座病/魏惠王亲往问病/公叔曰/公孙鞅年虽少/有奇才/愿王举国而听之/王即不听用鞅/必杀之/无令出境/ C. 会座病/魏惠王亲往问病/公叔曰/公孙鞅年虽少/有奇才/愿王举国而听之/王即不听/用鞅必杀之/无令出境/ D. 会座病/魏惠王亲往问病/公叔曰/公孙鞅年虽少/有奇才/愿王举国/而听之/王即不听用鞅/必杀之/无令出境/ 11. 下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确一项是 A. 缪公即秦穆公,春秋时秦国国君,在位期间任用贤臣,使国力趋强,称霸西戎。 B. 汤武即商汤与孙武的并称,他们二人均以善于用人用计,战功赫赫,留名于青史。 C. 变法是指对国家的法令制度作出重大变革,商鞅变法为秦国富强奠定了基础。 D. 黥是古代的一种刑罚,在犯人脸上刺上记号或文字并涂上墨,在刑罚之中较轻。 12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 A. 商鞅投奔秦国,受到孝公赏识。他本是卫国公子,恰遇秦孝公招揽贤才,于是通过景监见到孝公,说之以强国之术,孝公与他交谈,数日不觉厌烦。 B. 商鞅旁征博引,说服孝公变法。他初步站稳脚跟后,又借历史兴亡来证明改革 必要,劝说孝公变法,最终孝公赐予他官职,又下达了变法的命令。 C. 商鞅厉行法治,秦国太平富强。他铁面无私,不徇私情,无论何人犯法均施以刑罚,国人受此震慑,全都遵守法令,治安状况改善,民众家给人足。 D. 魏国被迫迁都,惠王深表懊悔。魏国战事失利,无奈割让河西之地献给秦国以求和,并迁都至大梁,惠王感慨说,遗憾的是没有听从公叔座的劝告。 13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。。 (1)圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。 (2)令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以干数。 【答案】 10. B 11. B 12. C 13. 1)圣人如果可以使国家强盛,不必效法陈规;如果可以使百姓获利,不必遵循旧制。 (2)法令在民间实行一年,秦人到国都诉说新法不便利的数以千计。 【10题详解】 划线句子的大意是:适遇公叔座病重,魏惠王亲自前往探望病情,说:“您的病倘若有三长两短,国家将怎么办?”公叔座说:“我的中庶子公孙鞅,年纪虽轻,却身怀奇才,希望大王把全部国政交付给他。大王如果不起用公孙鞅,就一定要杀掉他,别让他出国境。”句中“年虽少”与“有奇才”是公叔座推荐商鞅的话,“有”的宾语是“奇才”,不能断开。排除A项。“愿举国而听之”意思是“希望大王把全部国政交付给他”,此句语意连贯,中间不需要断开。排除D项。“听用鞅”即“任用商鞅”中间不能断开。排除C项。分析可知,B项断句正确。故选B。 【11题详解】 B项解说错误,“汤武”指的是商汤与周武王的并称。故选B。 【12题详解】 C项“无论何人犯法均施以刑罚”说法错误,文中“太子犯法,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。”并未对其本人施以刑罚。故选C。 【13题详解】 本题需要注意以下关键词和特殊句式:(1)苟,如果;法,效法;固,陈规;循,遵守。“可以(之)强国”“可以(之)利民”都是省略句。(2)期年,满一年;之,到。“令行于民”是介词短语后置句。 [参考译文] 商君是卫国公室的庶出公子,名鞅,姓公孙,他的祖先原本姓姬。商鞅年少时喜好刑名之学,事奉魏国相国公叔座。公叔座知道他有才干,还没有来得及向魏王进荐。适遇公叔座病重,魏惠王亲自前往探望病情,说:“您的病倘若有三长两短,国家将怎么办?”公叔座说:“我的中庶子公孙鞅,年纪虽轻,却身怀奇才,希望大王把全部国政交付给他。大王如果不起用公孙鞅,就一定要杀掉他,别让他出国境。”公叔座已死,公孙鞅听说秦孝公在国中下令寻求贤才,准备重建秦缪公的霸业,东方要收复被魏国侵占的土地,于是就西行进入秦国,通过秦孝公的宠臣景监来求见孝公。孝公与他交谈,好几天还不满足。景监对卫鞅说:“你用什么说中我国君的心意?我的国君高兴得很啊。”卫鞅说:“我就用强国之术向国君陈述,国君大为高兴。” 秦孝公立即任用卫鞅,卫鞅准备变法,但秦孝公担心天下非议自己。卫鞅说:“行动迟疑不决就不会成名,做事犹豫不定就不会成功。圣人如果可以强国,就不袭用成法;如果可以利民,就不遵循旧礼。”秦孝公说:“好。” “治理社会不只一条道路,有利国家不必效法古代。所以商汤、周武不循古道而缔造王业,夏桀、商纣不改礼制而亡国。违反古道的不可以否定,而因循旧礼的不值得赞美。”秦孝公说:“好。”用卫鞅为左庶长,终于决定变法的命令。 法令在百姓中实行一年,秦国百姓到国都来说新法不适宜的人数以千计。在这时太子触犯法令。卫鞅说:“法令不能实行,是由于上面的人触犯法令。”准备依法惩处太子。太子,是国君的继承人,不能施加刑罚,便对太子傅公子虔行刑,并对太子师公孙贾处以黥刑。第二天,秦国百姓都服从法令了。实行新法十年,秦国百姓皆大欢喜,路上不捡拾他人遗物,山中没有蟊贼强盗,家家富裕,人人满足。于是秦孝公任用卫鞅为大良造。经过五年,秦人国富兵强,秦孝公派遣卫鞅领兵攻伐魏国。卫鞅事先埋伏穿戴盔甲的武士而袭击俘虏了魏公子印,乘势攻击他的军队,全部打垮魏军而返回秦国。魏惠王因军队屡次败于齐国、秦国,国内十分空虚,日益衰落,非常恐慌,于是派遣使者割让河西之地奉送给秦国以求和解。而后魏惠王就离开安邑,迁都到大梁。魏惠王说:“我悔恨当初不听公叔座的话啊。”卫鞅击败魏军归来,秦孝公封给他於、商之间的十五个邑,从此号称商君。 相关链接:文言文阅读翻译
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋涢ˇ鐢稿极瀹ュ绀嬫い鎺嶇劍椤斿洦绻濆閿嬫緲閳ь剚娲熷畷顖烆敍濮樿鲸娈鹃梺鍝勮閸庢煡鎮¢崘顏呭枑婵犲﹤鐗嗙粈鍫熺箾閹寸偟顣叉い顐f礋閺岀喖鎮滃鍡樼暥缂備緡鍋勭粔褰掑蓟瀹ュ牜妾ㄩ梺鍛婃尵閸犳牠鎮伴鈧獮鍥级鐠侯煈妲伴梻浣藉亹閳峰牓宕滃顑芥灁濡わ絽鍟埛鎴︽⒒閸喍绶辨俊鎻掔埣閺屾稒鎯旈姀掳浠㈤悗瑙勬磸閸庢娊鍩€椤掑﹦绉甸柛鐘愁殜閹繝寮撮悢铏诡啎闂佺懓鐡ㄧ换鍌炴嚋瑜版帗鐓熼煫鍥ュ劤缁夘噣鏌″畝鈧崰鎾寸閿曞倸纾兼慨姗嗗墮琚濋梻鍌欑閹碱偊鎯屾径宀€绀婂〒姘e亾妤犵偛鍟撮崺锟犲磼濞戞氨肖闂備礁鐤囧銊х矆娓氣偓閳ユ牗寰勯幇顓犲幗闂佺粯鏌ㄩ幗婊堟儗鐎n偆绡€闁靛繆妲勯懓璺ㄢ偓瑙勬处閸ㄥ爼鐛鈧、娆撴嚃閳哄啯姣囬梻鍌欑窔濞佳囁囬锕€鐤炬繝濠傜墕閻ら箖鏌熼梻瀵稿妽闁绘挶鍎甸弻锝夊即閻愭祴鍋撻崷顓涘亾濮樼偓瀚� 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋涢ˇ鐢稿极瀹ュ绀嬫い鎺嶇劍椤斿洦绻濆閿嬫緲閳ь剚娲熷畷顖烆敍濮樿鲸娈鹃梺鍝勮閸庢煡鎮¢崘顏呭枑婵犲﹤鐗嗙粈鍫熺箾閹寸偟顣叉い顐f礋閺岀喖鎮滃鍡樼暥闁诡垳鍠栧娲濞戞氨鐣鹃梺鍛婃尰缁诲牓骞冮棃娑辨僵闁兼悂娼ч埀顒傛暬閹嘲鈻庤箛鎿冧痪缂佸墽鍋撻幃鍌炲蓟濞戞瑦鍎熼柕濞垮€栭崰姘渻閵堝啫鐏拑杈╃磼閾忚娅曠紒顔界懇瀹曞綊顢欓崜褍鏄ユ繝纰夌磿閸嬫垿宕愰弽顓熷亱婵°倕鍟崹婵堚偓骞垮劚椤︻垶鎮块鈧弻銊モ攽閸♀晜效闂佹娊鏀遍崹鍧楀蓟閵堝棙鍙忛柟閭﹀厴閸嬫捇寮撮悙鍨槗闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粍鏆滄い蹇撴娑撳秹鏌熼悜姗嗘當濡楀懘姊洪崷顓烆暭婵犮垺岣跨划鍫ュ礃閳瑰じ绨婚梺鍝勫暙濞诧箓藟婢跺⊕鐟扳堪鎼达紕浠稿┑顔硷龚濞咃綁骞戦崟顖毼╅柕澶涘瑜版岸姊绘担鐑樺殌闁搞倖鐗犻獮蹇涙晸閿燂拷 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋涢ˇ鐢稿极瀹ュ绀嬫い鎺嶇劍椤斿洦绻濆閿嬫緲閳ь剚娲熷畷顖烆敍濮樿鲸娈鹃梺鍝勮閸庢煡鎮¢崘顏呭枑婵犲﹤鐗嗙粈鍫熺箾閹寸偟顣叉い顐f礋閺岀喖鎮滃Ο铏瑰姼濠电偞鎸搁…鐑藉蓟濞戙垹绠绘俊銈傚亾闁硅櫕鍔曢悾鐑藉蓟閵夛妇鍘介柟鍏肩暘閸娿倕岣块幇顓犵闁告瑥顧€閼板潡鏌曢崱妤€鏆炵紒缁樼箞瀹曟ǹ顦寸紒鐘宠壘閳规垿顢欓悾宀€鐣甸梺娲诲幖閻楀棝鈥栨繝鍥╅柕澶堝灪閺傗偓闂備胶绮崝妯衡枖濞戞瑧顩查柣鐔稿閺€鑺ャ亜閺冨洤袚閻忓骏绠撻弻宥夊Ψ椤栨凹娲梺鍦嚀鐎氱増淇婇幖浣规櫇闁逞屽墰婢规洟顢涢悙绮规嫼闂佽鍨庨崨顖e敹濠电姭鎷冨鍥┬滈梺杞扮缁夌懓鐣烽悢纰辨晣闁绘瑥鎳愭惔濠囨⒒閸屾瑧顦﹂柣銈呮搐铻為柛鏇ㄥ灠缁犵娀鐓崶銊︾5闁稿鎸搁~婵嬫倷椤掆偓椤忥拷 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閹绢喗鍎夊鑸靛姇缁狙囧箹鐎涙ɑ灏ù婊堢畺閺岋繝宕堕妷銉т患缂佺偓鍎崇紞濠囧蓟濞戙垺鏅滈悹鍥ㄥ絻缁犺櫣绱撴担鍝勑i悽顖滃仧濡叉劙骞樼拠鑼紲濠电偛妫欓崹鍨繆閽樺鏀芥い鏃傘€嬪銉х磽瀹ュ拑韬柣娑卞櫍楠炲洭寮剁捄顭戞О闂備浇鍋愰埛鍫ュ礈濮橆兘鏋斿Δ锝呭暞閳锋垿姊婚崼鐔剁繁婵℃彃鐖奸弻娑欐償閵徛颁虎閻庤娲忛崕鎶藉焵椤掑﹦绉甸柛鐘愁殜閹繝寮撮悢铏诡啎闂佺懓鐡ㄧ换鍌炴嚋瑜版帗鐓熼煫鍥ュ劤缁夘噣鏌″畝鈧崰鎾寸閿曞倸纾兼慨姗嗗墮琚濋梻鍌欑閹碱偊鎯屾径宀€绀婂〒姘e亾妤犵偛鍟撮崺锟犲磼濞戞氨肖闂備礁鐤囧銊х矆娓氣偓閳ユ牗寰勯幇顓犲幗闂佺粯鏌ㄩ幗婊堟儗鐎n偆绡€闁靛繆妲勯懓璺ㄢ偓瑙勬处閸ㄥ爼鐛鈧、娆撴嚃閳哄啯姣囬梻鍌欑窔濞佳囁囬锕€鐤炬繝濠傜墕閻ら箖鏌熼梻瀵稿妽闁绘挶鍎甸弻锝夊即閻愭祴鍋撻崷顓涘亾濮樼偓瀚� 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閹绢喗鍎夊鑸靛姇缁狙囧箹鐎涙ɑ灏ù婊堢畺閺岋繝宕堕妷銉т患缂佺偓鍎崇紞濠囧蓟濞戙垺鏅滈悹鍥ㄥ絻缁犺櫣绱撴担鍝勑i悽顖滃仧濡叉劙骞樼拠鑼紲濠电偛妫欓幐濠氼敁閺嶎厽鈷戦柛娑橈攻閻撱儲銇勯敃鍌涙锭妞ゆ洩缍佸濠氬Ψ閿曗偓娴滃綊姊洪懖鈹炬嫛闁告挻鑹鹃埢鎾淬偅閸愨斁鎷洪梻鍌氱墛娓氭危閸洘鐓曢幖娣灪閵囨繄鈧娲忛崕鎶藉焵椤掑﹦绉甸柛鐘愁殜閹繝寮撮悢铏诡啎闂佺懓鐡ㄧ换鍌炴嚋瑜版帗鐓熼煫鍥ュ劤缁夘噣鏌″畝鈧崰鎾寸閿曞倸纾兼慨姗嗗墮琚濋梻鍌欑閹碱偊鎯屾径宀€绀婂〒姘e亾妤犵偛鍟撮崺锟犲磼濞戞氨肖闂備礁鐤囧銊х矆娓氣偓閳ユ牗寰勯幇顓犲幗闂佺粯鏌ㄩ幗婊堟儗鐎n偆绡€闁靛繆妲勯懓璺ㄢ偓瑙勬处閸ㄥ爼鐛鈧、娆撴嚃閳哄啯姣囬梻鍌欑窔濞佳囁囬锕€鐤炬繝濠傜墕閻ら箖鏌熼梻瀵稿妽闁绘挶鍎甸弻锝夊即閻愭祴鍋撻崷顓涘亾濮樼偓瀚� 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閹绢喗鍎夊鑸靛姇缁狙囧箹鐎涙ɑ灏ù婊堢畺閺岋繝宕堕妷銉т患缂佺偓鍎崇紞濠囧箖瀹勬壋鏋庨煫鍥ㄦ惄娴尖偓濠电偛顕慨闈涚暆缁嬫娼栫紓浣贯缚閻熷綊鏌嶈閸撶喖宕洪埀顒併亜閹烘垵鈧憡绂掑⿰鍫熺厾婵炶尪顕ч悘锟犳煛閸涱厾鍩fい銏″哺閸┾偓妞ゆ帒瀚拑鐔哥箾閹存瑥鐏柛瀣闇夐柨婵嗩槹濞呮粓鏌涢悩璇ц含闁诡喗顨堥幉鎾礋椤掑倵鏁嶇紓鍌氬€哥粔顕€宕戦幘鍓佺=濞达絽鎼牎闂佺儵鏅╅崹浼搭敋閿濆绠绘い鏃囨娴滃綊姊哄Ч鍥х伈婵炰匠鍛殰妞ゆ帒瀚埛鎺楁煕鐏炲墽鎳嗛柛蹇撶焸閺岀喖鎼归锝呯3闂佽鍠楀鑺ヤ繆濮濆矈妲奸悗瑙勬礃閻擄繝寮诲☉姘勃闁告挆鍛帒闁诲氦顫夊ú妯裤亹閸愵喖违闁圭儤鍩堝ḿ鈺呮煥濠靛棙鍣稿瑙勬礋濮婄粯鎷呴崨濠冨創闂佸搫鐗滈崜鐔煎箚閸曨垼鏁嶆慨妯煎帶濞堛劍绻涚€电ǹ孝妞ゆ垵鎳樺畷褰掑磼濞戞牔绨婚梺瑙勫閺呮盯鎮為崫鍔藉湱娑甸柨瀣伓
·语文课件下载
| |||
『 ![]() ![]() ![]() | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |