《清史稿•王熙传》原文及译文 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2019-05-27 手机版 | ||||
王熙 七年夏,早,金星昼见,诏求直言,熙疏言:“世祖章皇帝精勤图治,诸曹政务,皆经详定。数年来,则例繁多官吏奉行任意轻重请敕部院诸司详察现行事例有因变法而滋弊者悉遵旧制更正其有从新例便者亦条晰不得不然之故裁定画一上命各部院条议,遵旧制,删繁例,凡数十事。十二年,调兵部。是年冬,三桂反。京师闻变,都城内外一夕火四起,皆应熊党为之也。明年三月,用熙言诛应熊。寻命熙专管密本,汉臣与闻军机自熙始。十七年,以父忧去。二十一年,即家拜保和殿大学士,兼礼部尚书。时三藩既平,熙以和平宽大,宣上德意,与民休息。造次奏对,直陈无隐,上每倾听。三十一年,以疾累疏乞休,温旨慰留。四十年,诏许致仕,晋少傅。明年上元节,赐宴其家,遗官赍手敕存问。四十二年,卒,上命皇长子直郡王允褆、大学士马齐临丧,行拜奠礼,举哀酹酒,恩礼有加,谥文靖。(选自《清史稿8226;王熙传)) [参考译文] 王熙,字子雍,是顺天宛平人。父亲名叫崇简,是明朝崇祯十六年进士。王熙是顺治四年进士,被选为庶吉士,授予检讨一职。召令入直南苑。翻译《大学衍义》,充任日讲官,言语合科皇帝心意,慢慢升迁到弘文院学士。当时王崇简正担任国史院学士,上书说:“父子同朝为官,古今罕见。因为我们父子诚恪,才受如此恩典。”顺治十八年正月,皇上病危,召王熙到养心殿撰写遗诏,王熙伏地哭泣,不能下笔,皇上勉励他压抑哀痛,他来到御榻前先写第一条进献给皇帝看。不久上奏转移到乾清门撰拟遗诏,多次进奉呈献给皇上,皇帝都回复可以。这晚皇上驾崩,圣祖即位,王熙兼任弘文院学士。康熙五年,升迁为左都御史,当时三藩拥兵逾越礼制,吴三桂尤其强大,擅自任命官吏,骄横不顺,萌生造反念头。儿子吴应熊,因为与公主结婚而住在京师,经常聚集奸人,广散金钱,到处交游。王熙第一次上疏请求对吴三桂裁兵减饷,皇上都听从他。 康熙七年夏,早上,金星白天也能看见,皇上下诏让大臣解释,王熙上疏说:“世祖章皇帝精勤图治,各部门政务,都要详细研究。几年来,条例繁多,官吏奉行时,任意把握轻重,请求命令各部院诸司详细察看现行条例,如果有借着变法而滋生弊端的,都遵从旧制更正,如果有遵从新条例的也要条理清晰,不得不晓得原因,裁定统一规则。皇上命各部院一条条讨论,遵从旧制,删除繁例,共数十件事。康熙十二年,王熙调任兵部。这年冬天,吴三桂造反。京师听说事变,都城内外一夜之间大火四起,都是吴应熊的党羽所干。第二年三月,皇上采纳王熙的建议诛杀吴应熊。不久命令王熙专管密本,汉族大臣参与军机大事从王熙开始。康熙十七年,王熙因为父丧离职。康熙二十一年,在家里受任保和殿大学士兼礼部尚书。当时三藩已平,王熙认为要和平宽大,宣扬皇上的德行,让百姓休养生息。依次上奏,直说无所隐瞒,皇上经常倾听。康熙三十一年,因病多次上疏请求退休,皇上好言劝慰留任。康熙四十年,皇上下诏允许他退休,晋封少傅。第二年上元节,给他家赐宴,让官员带着自己手令慰问他。康熙四十二年,挂了,皇上命皇长子直郡王允褆、大学士马齐治丧,行拜奠礼,表达哀思酹酒,恩遇礼待有加,谥号文靖。[译者:尹瑞文] 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |