伍文定,字时泰,松滋 文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2019-05-04 手机版 | ||||
伍文定,字时泰,松滋人。登弘治十二年进士。有膂力,便弓马,议论慷慨。授常州推官,精敏善决狱,称强吏。魏国公徐俌与民争田,文定勘,归之民。刘瑾入浦重贿,兴大狱,巡抚艾朴以下十四人悉被逮。文定已迁成都同知,亦下诏狱,斥为民。瑾败,起补嘉兴。江西姚源贼王浩八等流劫浙江开化,都御史俞谏檄文定与参将李隆、都指挥江洪、佥事储珊讨之,军华埠。而都指挥白弘与湖州知府黄衷别营马金。贼党刘昌三破执弘,官军大挫。浩八突华埠,洪文定击败之。谏等上文定忠勇状,诏所司奖劳。以才任治剧,调吉安。计平永丰及大茅山贼已佐巡抚王守仁平桶冈横水宸濠反吉安士民争亡匿文定斩亡者一人众乃定。 丙辰之战,身犯矢石,火燎须不动。贼平,功最,擢江西按察使。张忠、许泰至南昌,欲冒其功,而守仁已俘宸濠赴浙江。忠等失望,大恨。文定出谒,遂缚之。文定骂曰:“吾不恤九族,为国家平大贼,何罪?汝天子腹心,屈辱忠义,法当斩。”忠益怒,椎文定仆地。文定求解任,不报。世宗嗣位,上忠等罪状,且曰:“曩忠、泰至江西,渔猎盈百万。虽寸斩二人,不足谢江西百姓。乞速正天诛,用章国典。”帝并嘉纳之。嘉靖三年,讨获海贼董效等二百余人,赐敕奖劳。六年,云南土酋安铨反。诏进文定兵部尚书兼前职,提督云南、四川、贵州、湖广军讨之。已,四川巡按御史戴金复上言:“叛酋称乱之初,势尚可抚。而文定决意进兵,一无顾惜。飞刍挽粮,糜数十万。及有诏罢师,尚不肯已。臣愚以为文定可罪也。”尚书方献夫、李承勋因诋文定好大喜功,伤财动众,乃令致仕。文定忠义自许,遇事敢为,不与时俯仰。芒部之役,愤小丑数乱,欲为国伸威,为议者旁挠。庙堂专务姑息,以故功不克就。九年七月卒于家。天启初,追谥忠襄。 (节选自《明史•伍文定传》) 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( ) A.计平永丰及大茅山贼/已佐巡抚王守仁平桶冈/横水/宸濠反/吉安士民争亡匿/文定斩亡者一人/众乃定 B.计平永丰及大茅山贼/已佐巡抚王守仁平桶冈/横水/宸濠反吉安/士民争亡匿/文定斩亡者一/人众乃定 C.计平永丰及大茅山贼/已/佐巡抚王守仁平桶冈/横水/宸濠反吉安/士民争亡匿/文定斩亡者一人/众乃定 D.计平永丰及大茅山贼/已/佐巡抚王守仁平桶冈/横水/宸濠反/吉安士民争亡匿/文定斩亡者一/人众乃定 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( ) A.诏狱,关押犯人的牢狱。由皇帝直接掌管,亲自下诏书定罪,以惩戒臣属。 B.所司,即有司,指主管的官吏。文中指朝廷下诏让主管官员奖励慰劳伍文定。 C.不报,不批复,不答复。皇帝对自劾官员的处理方式之一,是对廷臣奏议的消极处理方式。 D.致仕,交还官职,即退休。表示官员辞职归家的词语还有致事、休致、挂冠、出仕等。 12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( ) A.伍文定刚直忠谠,敢于秉公断案。魏国公和百姓争田地,伍文定通过审核,将田地还给了百姓。刘瑾收取徐俌贿赂,制造大案,十数人被捕。伍文定亦受牵连,被贬为平民。 B.伍文定南征北战,赤胆忠心平叛。在平定贼寇王浩八、叛王朱宸濠和云南叛酋的战斗中,伍文定都身先士卒,勇于战斗,不怕牺牲。 C.伍文定嫉恶如仇,言辞正气凛然。宸濠之乱平定后,张忠、许泰冒领功劳失败,迁怒文定,文定被绑缚时,痛骂二人“身为天子心腹,侮辱忠臣,依法当斩”。 D.伍文定自许忠义,不愿见风使舵。芒部叛乱一事,伍文定想为国家伸展威风,却被议事的大臣们从旁阻挠。当时朝廷一心要姑息偷安,因此他没能成就这桩功业,赍志而殁。 13.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)授常州推官,精敏善决狱,称强吏。 (2)曩忠、泰至江西,渔猎盈百万。虽寸斩二人,不足谢江西百姓。 [答案] 10.D 11.D 12.B 13.(1)(伍文定)被授予常州推官,他办事精明、敏捷,善于决断案件,被称为精明强干的官吏。 采分点:①句首补充主语:“被授予”被动句(答出一个即可) ②决狱:决断案件;③称:被称为;④强:强干的、能干的。 (句意1分;采分点各1分) (2)过去张忠、许泰来到江西,侵夺了超过百万的资财。现在即使把他们两个碎尸万段,也不足以向江西百姓谢罪。 采分点:①曩:过去:②渔猎:侵夺:③寸斩:碎尸万段:④谢:谢罪。(句意1分;采分点各1分) 【参考译文】 伍文定,字时泰,湖北松滋人。考中弘治十二年进士。他体力过人,擅长骑马、射箭,发表议论慷慨激昂。(伍文定)被授予常州推官,他办事精明敏捷,善于决断案件,被称为强干的官吏。魏国公徐俌与百姓争夺田产,文定经过调查审验,把田产判给了百姓,刘瑾得到徐俌送的重礼后,制造大案,巡抚艾朴以下十四个人都被逮捕了。文定已经升调为成都同知,也被抓进钦犯监狱中,贬为平民,刘瑾罪行败露以后,他重新起用补任嘉兴。江西姚源的盗贼王浩八等流窜到浙江开化抢劫,都御史俞谏传令让文定与参将李隆、都指挥江洪、佥事储珊一起讨伐他,驻扎在华埠。而都指挥白弘与湖州知府黄衷另外驻在马金。贼寇党羽刘昌三打败并俘虏了白弘,官军大败。王浩八突击华埠,江洪、文定打败了他。俞谏等把文定忠于职责、勇敢作战的情状上报朝廷后,朝廷下诏让主管官员奖励慰劳文定。因为富有才干能胜任繁难的政务,调往吉安。又设计平定了永丰和大茅山的盗贼。后来,又帮助巡抚王守仁平定了桶冈、横水等地。朱宸濠叛乱发生后,吉安县的百姓、士绅们争先恐后地逃跑或躲藏。文定把逃亡的斩了一个,群众才安静下来。在丙辰日那天的战斗中,文定亲自冒着箭头和滚石的威胁向前,大火烧着胡须也不退后一步。 宸濠之乱被平定,他战功最大,被提升为江西按察使。张忠、许泰到南昌,想冒顶他的战功,而王守仁已俘获朱宸濠押赴浙江。张忠等很失望,非常嫉恨。文定出来拜见,张忠、许泰就把他绑了。文定骂道:“我不顾九族为国家平定反贼,有什么罪?你们是天子的心腹之臣,侮辱国家的忠臣义士,依法该斩了你们。”张忠更加恼火了,就把文定打倒在地上。文定后来上书皇帝请求解职,武宗没有答复。世宗皇帝即位。伍文定上书检举张忠等人的罪状,并且说:“过去张忠、许泰来到江西,侵夺了百万余资财,现在即使一刀刀割了他们两个,也不足以向江西百姓谢罪。请赶快杀了他们,以彰显法律的威严!”世宗一并采纳了他的建议。嘉靖三年,讨伐海盗,拿获了董效等二百多人,世宗颁发敕令奖励了他。六年,云南土人首领安铨造反,下诏晋升伍文定为兵部尚书并兼任原职,总领云南、四川、贵州、湖广军队征讨。不久,四川巡按御史戴金又上书说:“叛贼首领造反之初,按形势还可以安抚,而伍文定决意进兵,全不顾惜。飞速地运输粮草,耗费几十万。到有诏书停止用兵,还不肯停止。臣私下认为伍文定应该定罪。”尚书方献夫、李承勋趁机诋毁伍文定好大喜功,耗费资财烦扰军民,于是命他退休。文定以忠臣义士自相期许,遇到事情敢想敢干,不随波逐流,见风使舵。芒部叛乱一事,他恨那些小丑们几次造反,反复无常,想为国家弘扬威武,却被议事的大臣们从旁阻挠。当时朝廷一心要姑息偷安,因此他没能成就这桩功业。九年(1530)七月他死在家中。天启初,被追谥为“忠襄”。 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |