彦远字子高,以父荫补 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2019-04-27 手机版


彦远字子高,以父荫补太庙斋郎,累迁大理寺丞。举进士第,以殿中丞为御史台推直官。通判明州,迁太常博士。举贤良方正能直言极谏科,擢尚书祠部员外郎、知润州。上疏曰:“陛下即位以来,内无声色之娱,外无畋渔之乐,而前岁地震,雄、霸、沧、登,旁及荆湖,幅员数千里,虽往昔定襄之异,未甚于此。今复大旱,人心嗷嗷,天其或者以陛下备寇之术未至,牧民之吏未良,故出谴告以示之。苟能顺天之戒,增修德业,宗社之福也。今契丹据山后诸镇,元昊盗灵武、银、夏,衣冠车服,子女玉帛,莫不有之。往时,元昊内寇,出入五载,天下骚然。及纳款赐命则被边长吏不复铨择高冠大裾耻言军旅一日契丹负恩乘利入塞岂特元昊之比耶湖、广蛮獠劫掠生民,调发督敛,军须百出,三年于今,未闻分寸之效。惟陛下念此三方之急,讲长久之计,以上答天戒。”

时旱蝗,民乏食,彦远发常平仓赈救之。部使者诘其专且搉价,彦远不为屈。召为右司谏,请勿数赦,择牧守,增奉入以养廉吏,息土木以省功费。迁起居舍人、直集贤院、知谏院。会诸路奏大水,彦远言阴气过盛,《五行传》言“下有谋上之象”,请严宫省宿卫。未几,有挟刃犯謻门者。特赐五品服。

又上疏曰:“农为国家急务,所以顺天养财,御水旱,制蛮夷之原本也。唐开元户八百九十余万,而垦田一千四百三十余万顷。今国家户七百三十余万,而垦田二百一十五万余顷,其间逃废之田,不下三十余万,是田畴不辟,而游手者多也。劝课其可不兴乎?本朝转运使、提点刑狱、知州、通判,皆带劝农之职,而徒有虚文,无劝导之实。宜置劝农司,以知州为长官,通判为佐,举清强幕职、州县官为判官。先以垦田顷亩及户口数、屋塘、山泽、沟洫、桑柘,著之于籍,然后设法劝课,除害兴利。岁终农隙,转运司考校之,第其赏罚。”

  彦远性豪迈,其任言职,数有建明。卒于官。(节选自《宋史8226;彦远传》)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) ( )

A.及纳款/赐命则被边长吏/不复铨择/高冠大裾/耻言军旅/一日契丹负恩/乘利入塞/岂特元昊之比耶/

B.及纳款/赐命则被边长吏/不复铨择/高冠大裾/耻言军旅/一日契丹负恩乘利/入塞/岂特元昊之比耶/

C.及纳款赐命/则被边长吏不复铨择/高冠大裾/耻言军旅/一日契丹负恩/乘利入塞/岂特元昊之比耶/

D.及纳款赐命/则被边长吏不复铨择/高冠大裾/耻言军旅/一日契丹负恩乘利/入塞/岂特元昊之比耶/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) ( )

A.荫补,也称补荫、奏荫、恩荫等,指封建时代官员的子孙因先辈有功取得入仕权利而补任官职。这是一种变相的世卿世禄制度。

B.宗社,是宗庙和社稷的合称,代指国家。宗庙,古代指天子、诸侯、大夫和庶人祭祀祖先的专用房屋。社稷是土神和谷神的总称。

C.常平仓,指朝廷为调节粮价、储粮备荒以供应官需民食而设置的粮仓。这一措施既避免了“谷贱伤农”,又防止了“谷贵伤民”。

D.劝课,“劝”意思是鼓励,“课”是指督促完成指定的工作。在古代,政府采取相应措施勉励督责以农业为主的自然经济的发展。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) ( )

A.彦远广才多能,曾任多职。他熟稔边事,知晓农事,了解国情;多次升迁,曾任大理寺丞,后被推举为贤良方正能直言极谏科,提拔为尚书祠部员外郎,掌管润州。

B.彦远洞察国事,积极献策。他上书国有“三方之急”;建言严赦免、增俸禄等事;强调重视农业,开垦荒田,设置专门机构,落实农业工作,加强对主官的年终考核。

C.彦远体恤百姓,积极救灾。当时发生了旱灾和蝗灾,老百姓缺粮乏食,他打开常平仓,发放粮食,赈济灾民,却被部使者定罪为专权擅断,独定粮价,但他不为所屈。

D.彦远谏言有方,言辞恳切。他多以“天”来进谏,借助灾异事件以示上天警戒,劝诫皇帝要顺应天意,选择良吏,安抚百姓,增修德业。字里行间流露出人臣的拳拳之心。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)天其或者以陛下备寇之术未至,牧民之吏未良,故出谴告以示之。(5分)

(2)农为国家急务,所以顺天养财,御水旱,制蛮夷之原本也。(5分)

【答案】

10.C

11.B(“古代指天子、诸侯、大夫和庶人祭祀祖先的专用房屋”错,“庶人”无宗庙。)

12.C(“却被部使者定罪为专权擅断”错,不是“定罪”只是“责问”。)

13.(1)上天大概也许因为陛下防备外敌的办法不足,管理百姓的官吏不够贤良,所以发出谴责告诫来警示。

(2)农业是国家最紧急的事务,是用来顺应天意蓄积财富,抵御水旱灾害,制服蛮夷的根本。

[参考译文]

彦远字子高,因为父亲的恩泽而补任太庙斋郎,慢慢升职到大理寺丞一职。后来中了进士,以殿中丞的身份担任御史台推直官。任明州通判,升任太常博士。他因为贤良方正能直言极谏而得到举荐,被提拔为尚书祠部员外郎、润州知州。他上疏给皇帝:“陛下即位以来,内无声色犬马之娱乐,外无打猎网渔之乐,前年地震,雄、霸、沧、登,旁及荆湖地区,方圆数千里,即使当初定襄县的异变也未过于此。现在又逢大旱,百姓哀号,上天或许是因为陛下防备敌人的办法未成,管理百姓的官吏不良,所以发出警告来使我们明白。如果能顺应上天的告诫,增进德业,这就是国家社稷宗庙之幸了。现在契丹占据山后各镇,(西夏)李元昊盗占灵武、银、夏各州,衣冠车服,子女玉帛,无所不有。以前,李元昊内侵中原时,出入五年,天下不安。等到纳款赐命,边疆长吏却不再评量选择,高冠华服,耻言军事,一旦契丹忘恩负义/乘机进攻边塞,难道仅仅是李元昊之流能相提并论的吗?湖、广蛮獠之人劫掠百姓,朝廷屡次发兵平乱,三年了,无分寸效果。希望陛下顾念此三方之急,研究长久之计,来回应上天的告诫。”

当时干旱加蝗灾,百姓没吃的,彦远打开常平仓赈济他们。部使者诘责他专断且压低粮价,彦远不为所屈。后被召任为右司谏,他请求朝廷不要经常大赦天下,挑选各州长官,增加他们的奉禄来使官员清廉,停止土建以节省费用。升任起居舍人、直集贤院、知谏院。恰逢各地上奏有水患,彦远认为这是阴气过盛,《五行传》提到“下有谋上之象”,请求加强宫中宿卫。不久,有带刀的犯人来到宫殿的旁门。朝廷特地赐给他五品官服。

彦远上疏说:“农业是国家最要急的事务,是顺天养财,抵御水旱,抵抗蛮夷之人的根基。唐开元年间户口八百九十多万,但垦田一千四百三十多万顷。现在国家户七百三十余万,但垦田只有二百一十五万多顷,中间逃废之田,不少于三十多万,这是因为百姓不开辟田地,且不干活的人太多。鼓励与督责难道可以不重视吗?本朝转运使、提点刑狱、知州、通判,都有鼓励百姓务农的职责,但徒有空文,而没有落到实处。应该设置劝农司,用知州担任长官,通判为辅,推举清强的文员、州县之官为判官。先统计田亩及户口数、屋塘、山泽、沟洫、桑柘,记录在之典籍上,然后设法鼓励督责,除害兴利。年终农闲时,让转运司考校他们,论其赏罚。”

  彦远性豪迈,其担任言官,多有建树。后死在任上。(译者:尹瑞文)
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955