齐桓公之时,晋客至,有司请礼 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2019-04-18 手机版


齐桓
公之时,晋客至,有司请礼。桓公曰:“告仲父”者三。而优笑曰:“易哉,为君!一曰仲父,二曰仲父。”桓公曰:“吾闻君人者劳于索人,佚于使人。吾得仲父已难矣,得仲父之后,何为不易乎哉?”

  或曰:桓公之所应优,非君人者之言也。桓公以君人为劳于索人,何索人为劳哉?伊尹自以为宰①于汤,百里奚自以为虏于穆公。虏,所辱也;宰,所羞也。蒙羞辱而接君上,贤者之忧世急也。然则君人者无逆贤而已矣,索贤不为人主难。且官职,所以任贤也;爵禄,所以赏功也。设官职,陈爵禄,而士自至,君人者奚其劳哉?使人又非所佚也。人主虽使人,必以度量准之,以刑名参之;以事遇于法则行,不遇于法则止;功当其言则赏,不当则诛。以刑名收臣,以度量准下,此不可释也,君人者焉佚哉?

索人不劳,使人不佚,而桓公曰:“劳于索人,佚于使人”者,不然。且桓公得管仲又不难。管仲不死其君而归桓公,鲍叔轻官让能而任之,桓公得管仲又不难,明矣。已得管仲之后,奚遽易哉?管仲非周公旦。周公旦假为天子七年,成王壮,授之以政,非为天下计也,为其职也。夫不夺子而行天下者,必不背死君而事其仇;背死君而事其仇者,必不难夺子而行天下;不难夺子而行天下者,必不难夺其君国矣。管仲,公子纠之臣也,谋杀桓公而不能,其君死而臣桓公,管仲之取舍非周公旦,未可知也。

若使管仲大贤也,且为汤武,桀、纣之臣也;桀、纣作乱,汤、武夺之。今桓公以易居其上,是以桀、纣之行居汤、武之上,桓公危矣。若使管仲不肖人也,且为田常。田常,简公之臣也,而弑其君。今桓公以易居其上,是以简公之易居田常之上也,桓公又危矣。管仲非周公旦以明矣,然为汤、武与田常,未可知也。为汤、武,有桀、纣之危;为田常,有简公之乱也。已得仲父之后,桓公奚遽易哉?若使桓公之任管仲,必知不欺己也,是知不欺主之臣也。然虽知不欺主之臣,今桓公以任管仲之专借竖刁、易牙,虫流出尸而不葬,桓公不知臣欺主与不欺主已明矣,而任臣如彼其专也,故曰:桓公暗主。取材于《韩非子8226;难二》

注:①宰:厨师

8.下列对句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.佚于使人 佚:同“逸”,安逸

B.以事遇于法则行 遇:适合

C.此不可释也 释:放弃

D.其君死而臣桓公 臣:我

9.下列各组句中加点词的意义和用法,相同的一项是(3分)

A.吾闻君人者劳于索人 伊尹自以为宰于汤

B.桓公以君人为劳于索人 授之以政

C.使人又非所佚也 若使管仲大贤也

D.是以简公之易居田常之上也 若使桓公之任管仲

10.下列对文中语句的理解,不正确的一项是(3分)

A.人主虽使人,必以度量准之,以刑名参之。

君主虽然是使用人,但必须用法度来衡量他们,用名实是否相符来检验他们。

B.夫不夺子而行天下者,必不背死君而事其仇。

不杀害幼君而去治理天下的人,一定不肯背着已死的君主去侍奉先君的仇敌。

C.是以桀、纣之行居汤、武之上,桓公危矣。

这就好比有桀、纣一样的行为而处在汤、武之上,齐桓公是很危险的。

D.桓公不知臣欺主与不欺主已明矣。

桓公不能识别臣子欺主还是不欺主,已经很明白的了。

11.下列的理解和分析,不符合文意的一项是 (3分)

A.齐桓公与优人的对话告诉我们得到贤才很不容易,得到贤才后做国君就很容易了。

B.伊尹和百里奚二人蒙受羞辱为君主献计献策的事例证明君主得到贤才是很容易的。

C.作者通过管仲和周公旦的对比,证明管仲不会背叛齐桓公,会尽心辅佐齐桓公的。

D.用桀、纣处汤、武之上和简公处田常之上与桓公处管仲之上类比,说明桓公处境危险。

12.将下面句子译为现代汉语。(5分)

①管仲不死其君而归桓公,鲍叔轻官让能而任之。

②已得仲父之后,桓公奚遽易哉?

13.文段最后说:“故曰:桓公暗主。”请根据文意,用自己的话说说作者为什么认为齐桓公是糊涂昏庸的君主。(6分)

[答案]

8.D(3分)

9.D(3分)

10.B(3分)

11.C(3分)

12.(5分)①管仲不为他的主人公子纠殉身而归顺了齐桓公,鲍叔不看重自己的职位而让给有才能的管仲担任。

②已经得到管仲之后,桓公哪里就很容易呢?

13.(6分)答案示例:

①在作者看来,寻求贤人并不是君主的难事,使用人也不是安闲的事。并不像齐桓公所说的,寻求人才很费力,使用人时就安逸了;②同时作者认为,齐桓公得到管仲并不难,但管仲不是周公旦,不管是管仲是大贤人,还是德行不好,对于齐桓公来说,都是很危险的。但齐桓公并没有意识到这些;③历史已经证明,齐桓公像信任管仲那样使用竖刁、易牙,最终导致悲惨的结局。所以说齐桓公是糊涂昏庸君主。

[参考译文]

齐桓公时,晋国的客人到了,负责接待的官吏请问用什么礼仪。桓公说了三遍“告诉仲父去”。优人笑着说:“做君主真容易啊!只要说几声仲父就行了。”桓公说:“我听说做君主的要寻求人才很费力,使用人时就安闲了。我得到仲父已是很难的了,得到仲父之后,为什么做君主不能容易呢?”

有人说:齐桓公回答优人的话,不像是做君主的人该说的话。齐桓公认为君主寻求人才费力,寻求人才有什么费力呢?伊尹自己通过做厨师求见商汤得到任用,百里奚自己通过做家奴陪嫁到秦国求得秦穆公的任用。做家奴,是人们感到屈辱的事;做厨师,是人们感到羞耻的事。蒙受羞辱来接近君主,因为贤人忧虑天下的心情非常急切。那么君主只要不拒绝贤人就足够了,寻求贤能的人才不是君主的难事。况且官职是用来任用贤人的,爵禄是用来奖赏功劳的。设置官职,安排爵禄,有才能的人自然会来,君主有什么费力呢?使用人才也不是安闲的事。君主虽然是使用人,但必须用法度来衡量他们,用名实来验证他们;事情符合法度就实行,不符合法度法就禁止;功绩和他陈述一致的就赏,不一致的就罚。用名实是否一致来选用臣子,用法度为标准来衡量臣下,这是不可以放弃的原则,君主哪里是安闲的呢?

寻求人才不辛劳,使用人才不轻松,而齐桓公却说“寻求人才费力,使用人才安闲”,这话不对。况且齐桓公得到管仲并不困难。管仲不为他的主人公子纠殉身而归顺了齐桓公,鲍叔牙不看重自己的职位而让给有才能的管仲担任,齐桓公得到管仲并不难,是很明白了。已经得到管仲之后,哪里就很容易呢?管仲并不是周公旦。周公旦代行天子的职务七年,成王长大成人后,他便把政权交给成王,周公旦不是为自己得天下着想,而为了尽自己的职责。能够不篡夺幼君的君位而去治理天下的人,必定不肯背叛已死的君主去侍奉先君的仇敌;背叛先君而去侍奉先君仇敌的人,一定不难于夺取幼君的君位而统治天下;不难于夺取幼君君位而统治天下的人,一定不难于夺取他的君主的国家。管仲是公子纠的臣子,谋杀桓公而没有成功,他的君主死了,他却做了齐桓公的臣子,管仲的取舍不像周公旦那样,是很明白的。

假使管仲是个大贤人,他将成为商汤和周武王。商汤和武王是夏桀和商纣的臣子;夏桀和商纣的政治混乱,商汤和武王就夺取了他们的君位。现在桓公悠闲安逸地处在管仲之上,这就好比有桀、纣一样的行为而处在汤、武之上,桓公是很危险的。假使管仲德行不好,他将成为田常。田常是齐简公的臣子,结果杀死了君主齐简公。现在桓公很安逸地处在管仲之上,这是和简公安逸地处在田常之上一样,桓公又是很危险的。管仲不是周公旦已经清楚了,但是他将做汤、武还是做田常,还不知道。如果管仲做汤、武,齐桓公就有桀、纣的危险;如果做田常,齐桓公就有简公的祸乱。已经得到管仲之后,桓公哪里就能很容易了呢?假使齐桓公任用管仲时,确实知道他不会欺骗自己,就是说桓公能识别不欺骗君主的臣子。但是虽说齐桓公能识别不欺骗君主的臣子。现在齐桓公像信任管仲那样使用竖刁、易牙,以致死后蛆虫爬出门外还不能安葬。桓公不能识别臣子欺主还是不欺主,已是很明白的了,而他任用臣子又是那样专一,所以说:桓公是昏庸糊涂的君主。
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955