石延年,字曼卿,先世 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2019-04-09 手机版


石延年,字曼卿,先世幽州人。晋以幽州遗契丹,其祖举族南走,家于宋城。延年为人跌宕任气节,读书通大略,为文劲健,于诗最工而善书。

累举进士不中,真宗录三举进士,以为三班奉职,延年耻不就。张知白素奇之,谓曰:“母老乃择禄耶?”延年不得已就命。后以右班殿直改太常寺太祝,知金乡县,有治名。用荐者通判乾宁军,徙永静军,为大理评事、馆阁校勘,历光禄、大理寺丞,上书章献太后,请还政天子。太后崩,范讽欲引延年,延年力止之。后讽败,延年坐与讽善,落职通判海州。久之,为秘阁校理,迁太子中允,同判登闻鼓院。

尝上言天下不识战三十余年,请为二边之备。不报。及元昊反,始思其言,召见稍用其说。命往河东籍乡兵,凡得十数万,时边将遂欲以扞贼,延年笑曰:“此得吾粗也。夫不教之兵勇怯相杂,若怯者见敌而动,则勇者亦牵而溃矣。今既不暇教,宜募其敢行者,则人人皆胜兵也。”又尝请募人使唃厮啰①及回鹘举兵攻元昊,帝嘉纳之。

延年喜剧饮尝与刘潜造王氏酒楼对饮终日不交一言王氏怪其饮多以为非常人益奉美酒肴果二人饮啖自若至夕无酒色相揖而去。明日,都下传王氏酒楼有二仙来饮,已乃知刘、石也。延年虽酣放,若不可撄②以世务,然与人论天下事,是非无不当。

初,与天章阁待制吴遵路同使河东,及卒,遵路言于朝廷,特官其一子。

(节选自《宋史•石延年传》)【注】①唃厮啰:人名。唃厮啰政权的创建者,原名欺南凌温,吐蕃王朝赞普后裔。②撄:扰乱,打扰。

10.下列对文中划波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.延年喜剧饮/尝与刘潜造王氏酒楼/对饮终日/不交一言/王氏怪其饮/多以为非/常人益奉美酒肴果/二人饮啖自若/至夕无酒色/相揖而去

B.延年喜剧饮/尝与刘潜造王氏酒楼对饮/终日不交一言/王氏怪其饮多/以为非常人/益奉美酒肴果/二人饮啖自若/至夕无酒色/相揖而去

C.延年喜剧饮/尝与刘潜造王氏/酒楼对饮终日/不交一言/王氏怪其饮多/以为非常人/益奉美酒肴果/二人饮啖自若/至夕无酒色/相揖而去

D.延年喜剧饮/尝与刘潜造王氏酒楼对饮/终日不交一言/王氏怪其饮/多以为非/常人益奉美酒肴果/二人饮啖自若/至夕无酒色/相揖而去

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.军,为军队编制名,与现在所说的“军”相似,其最高长官为“知某某军”,副长官为“通判”。

B.大理寺,官署名。相当于现代的最高法院,掌刑狱案件审理,长官名为大理寺卿,位九卿之列。

C.回鹘,即回纥,后改称回鹘,取义“回旋轻捷如鹘”,是中国的少数民族部落,维吾尔族的祖先。

D.河东,是古时河套以下的黄河以东地区的名称。不同的朝代范围有所不同,唐以后泛指今天的山西。

12.下列对原文相关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.石延年注重气节。他屡试不中,真宗授予他三班奉职,他感到耻辱不去就任;范讽想引荐他,他也因不愿与之同流合污而极力阻止。

B.石延年富有远见。他曾建言皇上加强边疆的防御但不被采纳,事实证明了他主张的正确;在讨伐元昊一事上,皇帝采纳了他的建议。

C.石延年好酒放纵。他曾与刘潜对饮,整天不交谈一句话,一直喝到夜里脸上都还没有什么酒色,被当时的人称为神仙。

D.石延年仕途顺利。他最擅长写诗且书法很好,虽然科举不顺,但因人推荐走上仕途,官职一路升迁,深得皇帝的器重。

13.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)晋以幽州遗契丹,其祖举族南走,家于宋城。(5分)

(2)不报。及元昊反,始思其言,召见稍用其说。(5分)

[答案]

10. B

11. A

12. D

13. (1)后晋(或晋国)把幽州送给契丹,他的祖父领全族人向南方转移,留居在宋城。

(2)皇上没有回复,到到西夏的首领元昊反,皇帝才想起他所说的话,于是召见他,并逐渐采纳他的主张。

【10题详解】

根据文意是“到王氏酒楼对饮,整天两人不交谈一句话”可知,“酒楼”与“对饮”不能分开,所以排除选项A,“王氏”是修饰“酒楼对饮”两者不能分开,所以排除选项C,根据文意是“奇怪他们两人喝酒喝得这么多,认为他们两人不是一般的人”所以应该“多”后断句,“非常人”的意思是不是一般的人,中间不能断开,所以排除选项D,故选B。

翻译:石延年喜欢痛快的喝酒,曾经与刘潜到王氏酒楼对饮,整天两人不交谈一句话。王氏奇怪他们两人喝酒喝得这么多,认为他们两人不是一般的人,就更多地供奉给他们美酒和菜肴瓜果,他们两人继续饮,喝酒吃菜仍轻松自如,一直到夜里,两个人的脸上都还没有什么酒色,最后两人作揖而去。

【11题详解】

A选项“军,为军队编制名”错误,“军”为行政区划名,结合下文可以看出。故选A。

【12题详解】

D选项“官职一路升迁”错误,由原文“后讽败,延年坐与讽善,落职通判海州。”可知,在“范讽失败”后,被“降职通判海州”,所以他的官职一路升迁错误,故选D。

【13题详解】

(1)遗:送给。举:全。南:向南。家:留居。

(2)及:等到。始:才。稍:逐渐。

[参考译文]

石延年字曼卿,他的祖先是幽州人。后晋把幽州送给契丹,他的祖父就率领全族人向南方转移,留居在宋城。石延年的为人放纵不拘,崇尚气节,读书通大义,做文章劲健有力。对诗最擅长而且还擅长书法。

他屡次考进士,都不中。真宗录用三举的进士,以他为三班供职,他以这为耻辱不就。张知白向来对他感到惊奇,对他说“:你的母亲已经老了,难道你还这样挑剔禄位吗?”石延年不得已才去就任这个职务。后石延年以右班殿直改任太常寺太祝,又知金乡县,留下了治理有方的名声。由于受人推荐,石延年担任通判乾宁军,又调到永静军,担任大理评事、馆阁校勘,历任光禄、大理寺丞,在此期间他上书章献太后,请求还政于天子。太后死后,范讽想引荐他,石延年竭力阻止他。后范讽失败,石延年因与范讽交好而获罪,降职通判海州。许久后,起为秘阁校理,迁太子中允、同判登闻鼓院。

石延年曾经上书皇帝,说现在全国人民不知道战争的滋味已经三十多年了,请国家认真地做好对辽和西夏两个边境的防御。他的奏疏送上去后毫无音信。等到西夏的首领元昊反,皇帝和大臣才想起他所说的话,于是召见他,并逐渐采用了他的主张。当时皇帝命令他到河东去征集乡兵,他一共征得十几万,当时边防的将军就想以这些乡兵去抵御敌人,石延年笑着说“:你们得到我的兵都是没有经过训练的。要知道没有经过训练的兵勇敢的和怯懦的都互相混杂,假若怯懦的兵见到敌人就逃跑,那么勇敢的兵也会被牵连而遭到溃败。今天既然没有时间来训练,那么我们就应该招募他们中间能够战斗的,这样,人人就成为不可战胜的兵了。”石延年又曾经上疏请求募人出使唃厮啰和回鹘,让他们共同出兵和宋一起共攻元昊,皇帝对他的建议非常赞许并加以采纳。

石延年喜欢痛快的喝酒,曾经与刘潜到王氏酒楼对饮,整天两人不交谈一句话。王氏奇怪他们两人喝酒喝得这么多,认为他们两人不是一般的人,就更多地供奉给他们美酒和菜肴瓜果,他们两人继续饮,喝酒吃菜仍轻松自如,一直到夜里,两个人的脸上都还没有什么酒色,最后两人作揖而去。到明日,京城里就传说在王氏酒楼有两个神仙来喝酒,后来才知道是刘潜和石延年两个人。石延年虽然性情纵恣和豪放,好像不可以询问他以当时的事务,可是他与人谈论国家的事情,是非对错都没有不恰当的。

起初,石延年与天章阁待制吴遵路一起出使河东,及石延年去世,吴遵路就把他的情况转告给朝廷,皇帝特别授予他的一个儿子官职。
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955