七年级上册《济南的冬天》规范教读 |
||||
中学语文教学资源网 → 教学文摘 → 备课资料 2019-03-10 手机版 | ||||
【背景资料】 老舍出生在北京一个并不富裕的家庭,但他自小酷爱学习。师范学校毕业后,即边工作,边学习中国古典文学。十九岁即开始创作,很早就发表作品。凭借他的努力和文学功底,二十五岁时即赴英伦敦大学任华语教员,不断发表作品。三十岁离开伦敦,周游法、德、意、荷、比等欧洲列国,开阔了眼界,增长了知识。一九三0年春回到北京,夏赴位于山东济南的齐鲁大学任教四年,一九三四年九月赴青岛山东大学任教,在济南生活了共四年。一九三七年七月“七七事变”爆发,老舍于八月举家迁回济南。为维护自己的民族气节,十一月离开济南赴汉口、重庆、成都、昆明等,还到过延安,开始了流亡生活。此间,他积极参加文艺界的各种抗日组织和活动。 解放后,老舍渴望已久的人民当家做主的新时代到来了,以创作为生命的老舍,就像枯木逢春那样欣喜。他全身心地投入创作,创作了大量作品,讴歌新社会,被誉为“人民艺术家”。 老舍的《济南的冬天》就是他来到济南齐鲁大学任教的第二年,即一九三一年的春天写成的。老舍曾写过一篇散文《吊济南》(见后节录),里面说到他来济南后的愉快生活。他在这里在大学任教,有稳定的收入,结婚生子,结交了不少朋友,走到哪里都有人与他打招呼,“努力地创作,快活地休息,时短情长,济南就成了我的第二故乡”。作者对济南有如此深的感情,能不歌颂济南美丽的冬天吗? 【读音提示】 暖和huo 宽敞chang 【词语音义】 1.济jǐ 济jì 古代有条河叫泲水,又名济水,源出河南黄河的南北。黄河北的源出今河南济源西王屋山,黄河南的是由黄河分出的一条支流。两源流汇合后流经山东东北入渤海。因“泲”读jǐ ,故这里的“济”也读jǐ 。后凡是与“济水”有关的地名,如济南、济宁、济源等都读jǐ 。在“人才济济”、“济济一堂”等词语里也读jǐ 。其它地方都读jì。此文“济南”中的“济”读jǐ。 2.响亮的天气 这里的“响亮”应是北京方言,各辞书都不收。本文中的“响晴”也应是北京方言,含义相近,冀中一代方言里说成“暴晴”,都是天空晴朗,没有一丝云彩的意思。 3.温晴的天气 这里的“温晴”似也是北京方言,指天气温暖晴朗。 4.着zhuò 着zháo 着,是个多音多义词,读zhuò和zháo时易混淆。读zhuò时做穿(衣)、接触、着落讲,如:穿着,附着,着陆,着眼,着手,着色;读zháo时做挨上、感受、表示动作的目的结果,如:上不着天,下不着地,着凉,睡着,猜着,着急。本文“着落”中的“着”应读zhuò,“着急”中的“着”应读zháo。 5.看kān 看kàn 看,读kān时,作“守护照料”、“看押”、“监管”讲,如:看门,看守,看管,看护,看家,看押等,其它地方读kàn。此文“看护”中的“看”读kān。 6.露lù 露ióu 露”的两个读音含义相同。只是读lù时,用于书面语词,如:露营,露宿,流露,不露声色,露骨,裸露,暴露等;读lóu时,用于口语词语,如:露馅,露一手,露富,露马脚,露怯等。此文中的“露着”、“露出”都应读ióu 。 7.薄báo 薄bò “薄”读báo和bò时,含义相同或相近。一般来说,口语词读báo,如:厚薄,酒味薄,薄板,薄气等;书面语读bò,做姓时也读bò,如:薄利多销,厚此薄彼,刻薄,薄弱等。此文“薄雪”中的“薄”应读báo。 【附 录】 吊济南(节录) 老舍 从民国十九年七月到二十三年秋初,我整整的在济南住过四载。在那里,我有了第一个小孩,即起名为“济”。在那里,我交下不少的朋友:无论什么时候我从那里过,总有人笑脸地招呼我;无论我到何处去,那里总有人惦念着我。在那里,我写成了《大明湖》,《猫城记》,《离婚》,《牛天赐传》,和收在《赶集》里的那十几个短篇。在那里,我努力地创作,快活地休息……四年虽短,但是一气住下来,于是事与事的联系,人与人的交往,快乐与悲苦的代换,便显明地在这一生里自成一段落,深深地印划在心中;时短情长,济南就成了我的第二故乡。 它介乎北平与青岛之间。北平是我的故乡,可是这七年来,我不是住济南,便是住青岛。在济南住呢,时常想念北平;及至到了北平的老家,便又不放心济南的新家。好在道路不远,来来往往,两地都有亲爱的人,熟悉的地方;它们都使我依依不舍,几乎分不出谁重谁轻。在青岛住呢,无论是由青去平,还是自平返青,中途总得经过济南。车到那里,不由的我便要停留一两天。趵突泉,大明湖,千佛山等名胜,闭了眼也曾想出来,可是重游一番总是高兴的:每一角落,似乎都存着一些生命的痕迹;每一小小的变迁,都引起一些感触;就是一风一雨也仿佛含着无限的情意似的。 讲富丽堂皇,济南远不及北平;讲山海之胜,也跟不上青岛。可是除了北平青岛,要在华北找个有山有水,交通方便,既不十分闭塞,而生活程度又不过高的城市,恐怕就得属济南了。况且,它虽是个大都市,可是还能看到朴素的乡民,一群群的来此卖货或买东西,不象上海与汉口那样完全洋化。它似乎真是稳立在中国的文化上,城墙并不足拦阻住城与乡的交往;以善作洋奴自夸的人物与神情,在这里是不易找到的。这使人心里觉得舒服一些。一个不以跳舞开香槟为理想的生活的人,到了这里自自然然会感到一些平淡而可爱的滋味。 ----- 本文作者简介: 赵运昌,1936年生,1963年毕业于原河北北京师院中文系(今河北师大),1997年退休。中国修辞学会会员,天津中学语文特级教师。毕业后,一直从事中学语文教学和教材研究。发表教材研究文章数十篇,正式出版教材研究著作主要有《怎样修改病句》(南开大学出版社)、《中学语文正音手册》(北京语文出版社)、《小学语文正音正字手册》(天津新蕾出版社)、《中学语文正字手册》(天津新蕾出版社》、《中学古文解疑词典》(吉林出版社);非正式出版的有《鲁迅作品教学》、《鲁迅作品教学释疑》、《怎样翻译文言文》、《怎样点标点符号》等。 |
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |