余玠,字义夫,蕲州人 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2019-01-22 手机版


余玠,字义夫,蕲州人。以功补进义副尉,寻授兵部侍郎、四川安抚制置使、兼知重庆府、兼四川总领、兼夔路转运使。玠大更敝政,遴选守宰,筑招贤之馆于府之左,供张一如帅所居,下令曰:“集众思广忠益诸葛孔明所以用蜀也欲有谋以告我者近则径诣公府远则自言于郡所在以礼遣之高爵重赏朝廷不吝以报功,豪杰之士趋期立事,今其时矣。”士之至者,玠不厌礼接,咸得其欢心,言有可用,随其才而任之,苟不可用,亦厚遗谢之。

播州①冉氏兄弟琎、璞,有文武才,隐居蛮中,前后阃帅辟召,坚不肯起。闻玠贤,相谓曰:“是可与语矣。”遂诣府上。玠素闻冉氏兄弟,刺入即出见之,与分庭抗礼,宾馆之奉。冉安之若素有,居数月,无所言。玠将谢之,乃为设宴,玠亲主之。酒酣,坐客方纷纷竞言所长,琎兄弟饮食而已。玠以微言挑之,卒默然。玠曰:“是观我待士之礼何如耳。”明日,更别馆以处之,且日使人窥其所为。兄弟终日不言,惟对踞,以垩画地为山川城池之形,起则漫去。如是又旬日,请见玠,屏人曰:“某兄弟辱明公礼遇,思有少裨益,非敢同众人也。为今日西蜀之计,其在徙合州城乎?”玠不觉跃起,执其手曰:“此玠志也,但未得其所耳。”曰:“蜀口形胜之地莫若钓鱼山,请徙诸此,若任得其人,积粟以守之,贤于十万师远矣,巴蜀不足守也。”玠大喜曰:“玠固疑先生非浅士,先生之谋,玠不敢掠以归己。”遂不谋于众,密以其谋闻于朝,请不次官之。诏以琎为承事郎,璞为承务郎。徙城之 事,悉以任之。

卒筑青居、大获、钓鱼、云顶凡十余城,皆因山为垒,棋布星分,为诸郡治所,屯兵聚粮为必守计。于是如臂使指,气势联络。又属嘉定②开屯田于成都,蜀以富实。

宝祐元年,一夕暴卒,蜀之人莫不悲慕如失父母。玠自入蜀,进华文阁待制,赐金带,权兵部尚书,进徽猷阁学士,升大使,又进龙图阁学士、端明殿学士,及召,拜资政殿学士,恩例视执政。其卒也,帝辍朝,特赠五官。以监察御史陈大方言夺职。六年,复之。(选自《宋史•列传第一百七十五》)

注:①冉氏兄弟为现遵义绥阳人。 唐代贞观设立播州。明代改土归流,播州改称遵义。②嘉定,四川嘉定府。

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项 ( )(3分)

A. 集众思/广忠益/诸葛孔明所以用蜀也/欲有谋以告我者/近则径诣公府/远则自言于郡所在/以礼遣之/高爵重赏/朝廷不吝以报功/

B. 集众思/广忠益/诸葛孔明所以用蜀也/欲有谋以告我者/近则径诣公府/远则自言于郡/所在以礼遣之/高爵重赏/朝廷不吝以报功/

C. 集众思/广忠益诸葛孔明所以用蜀/也欲有谋以告我者/近则径诣公府/远则自言于郡/所在以礼遣之/高爵重赏/朝廷不吝以报功/

D. 集众思/广忠/益诸葛孔明所以用蜀也/欲有谋/以告我者近/则径诣公府/远则自言于郡所在/以礼遣之/高爵重赏/朝廷不吝以报功/

11、下列对文中加点词语的相关内容的解释,不正确的一项是( )(3分)

A. 路:是宋代行政区域的名称,与今天的省区大致相似,如广东路、夔州路。

B. 阃帅:阃,在外统兵的将领。阃帅就指地方的军事统帅。文中余玠就是阃帅。

C. 屯田:封建王朝组织劳动者在官地上进行开垦耕作的农业生产组织 形式,通过这种形式朝廷可以取得一些军饷和税粮。有分军屯和民屯。以军屯为主。

D. 兵部尚书:兵部是古代“六部”之一,掌管全国官员任命、户籍、兵籍、军械、军令等事宜。兵部尚书是兵部的最高长官。

12.下列对原文有关内容的的概括和分析,不正确的一项是 ( )(3分)

A. 在朝廷的支持下,余玠镇守蜀中广开言路、重用人才,除弊兴良,收到显著成效。

B. 在余玠贤德感召下,播州冉氏兄弟毅然出山,慎思之后,提出在西蜀合理布防的策略。

C.“是观我待士之礼何如耳。”这是余玠的内心独白,余玠耐心地对待人才,尊重人才。

D. 冉氏兄弟认为巴蜀之地不值得戍防,余玠甚以为然,于是将军队移至钓鱼山一带。

13.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)遂不谋于众,密以其谋闻于朝,请不次官之。(5分)

(2)一夕暴卒,蜀之人莫不悲慕如失父母(5分)

[答案]

10. B,【考点】理解与现代汉语不同的句式和用法【答案解析】“集众思,广忠益”是判断句的主语,“集众思,广忠益”是一个成语典故。因此A.B正确。“以礼遣之”主语和前句不一致。因此“所在”是“以礼遣之”主语不能断开。且根据文言句式对称可知“近则径诣公府/远则自言于郡/”。翻译:集众思,广忠益,是诸葛孔明用来治理蜀地的办法。有策谋想告诉我的人,在近处就径直来公府,在远处可自行到所在的郡府(去谈),官府要以礼相送。高爵重赏,朝廷(也会)不吝惜以此为酬报的。

习近平引用此“孔子说:“三人行必有我师焉,择其善者而从之,择其不善者而改之”;“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”《礼记》中说:“独学而无友,则孤陋而寡闻。”诸葛亮说:“集众思,广忠益。”这些古语说明了什么呢?一是说明人与人之间要进行交流思想、交流学识、交流经验的学习活动;二是对交流出来的东西要进行分析、比较和辨别,凡是好的就学习遵从,不好的就自省自戒,这样就可以达到相互学习、取长补短、共同提高的目的。”

11. D,【考点】了解并掌 握常见的古代文化知识【答案解析】兵部负责武官任命。吏部才是负责全国官员选拔。户籍为户部主管。

12.D,【考点】筛选并整合文中信息【答案解析】根据上下文,冉氏兄弟认为钓鱼山是蜀地最险要的 地方,如果守住,巴蜀便不难防守了。

13 【考点】理解并翻译文中的句子【【答案解析】】(1)余玠于是不再与众人商议,秘密将这个计划向朝廷报告,并请求不要拘泥等级授予他们兄弟官职。(闻:使……知晓,报告。不次:不按等次 、不按次序。每点1分。“谋于众”“闻于朝”倒装句各1分。句意1分。 (2)余玠一天晚上突然去世,蜀地的人没有不像失去父母一样悲伤思念。(暴:突然,卒:去世,状语后置句翻译正确1分。句意2分。)

[参考译文]

  余玠,字义夫,是蕲州人。凭战功补任进义副尉,不久授予兵部侍郎、四川安抚制置使兼知重庆府兼四川总领兼夔路转运使。他大力改革弊政,遴选郡守县宰,在自己的帅府旁修筑招贤馆,陈设完全同主帅的住所一样,下令:“集众思广忠益,是诸葛孔明用来治理蜀地的办法。有策谋想告诉我的人,在近处就径直来公府,在远处可自行到所在的郡府(去谈),官府要以礼相送。高爵重赏,朝廷(也会)不吝惜以此为酬报的。豪杰之士随时世而动要求建立功业,现在正是时机。”士人来到后,余玠不厌其烦以礼接待。(来者)都得到余玠的真诚欢迎,所献策谋可采纳的,(余玠)按献策人 的才能予以任用,如果不能采用,也赠厚礼对其表示感谢。

  播州冉琎、冉璞兄弟俩,有文才武略,隐居在少数民族区域,前后有几任外任的将帅征召,他们坚决不肯就职。听说余玠贤明,相互商量:“这样,可以与他谈谈。”于是前往帅府。余玠素闻冉氏兄弟(之名),看到名片请冉氏兄弟进府邸并立即会见他们,施以平等的礼节,(给予)在宾馆(休憩)的待遇。冉氏兄弟以平常的心态接受;过了数月,也没有谈什么(建议)。余玠准备向他们问候请教,于是为他们设宴。余玠亲自主持宴会。酒喝到畅快的时候,在座的来客纷纷争着讲自己策谋的高明,而冉氏兄弟只是饮酒用餐而已。余玠以含蓄的话语引导他们,最终(他们)还是默默无言。余玠(心里)说:“他们不过是在看我将怎样礼待有识之士罢了。”第二天,让(二人)换住另一处宾馆,并派人天天在暗中观察他们的作为。(派去的人发现)冉氏兄弟终日不讲话,只是面对面蹲着,用白垩土在地上画些山川城池的图形,起身后就涂抹掉。这样,又过了十日,(二人)请求会见余玠。(见面后)让其他人退出,才说:“我们兄弟愧对明公的礼遇,所思谋的建议(对您)只有微小的帮助,所以不敢同众人所言相比”。作为今日(固守)西蜀之计,恐怕是在于迁移合州城(防务)吧?余玠(听罢)不觉一跃而起,拉住二人的手说:“这正合我的心意,只是我没有想到合适的地方。”(冉氏兄弟)说:“蜀中关隘,地势优越的莫过于钓鱼山,将合州城迁移至此,如用人得当,积贮粮食守住钓鱼山,(那就)远胜过十万军队,巴蜀便不难防守了。”余玠大喜说:“我始终相信先生非浅薄之士,先生的策谋,我不敢掠为己有。”于是不再与众人商议,秘密将这个计划向朝廷报告,并请求不要拘泥等级授予他们兄弟官职。(朝廷)昭封冉琎为承事郎,冉璞为承务郎。迁城之事,全部委任他们(督办)。

最终建成青居、大获、钓鱼、云顶共十余座城池,都依山势构筑营垒,星罗棋布,作为各州郡治所,屯兵聚粮制定坚守的方案。在这种布防下,(调度兵力)如以臂控制使唤手指(一样自如),(各成兵力的)气势联通。余玠又指令嘉定(知府)在成都辟地屯垦,蜀中因此殷实富足。

宝祐元年,余玠一天晚上突然去世,蜀地的人没有不像失去父母一样悲伤思念。余玠自从入蜀为官,晋升为华文阁待制,被赐予金带,代理兵部尚书,升迁为徽猷阁学士。升迁为大使,又升任龙图阁学士、端明殿学士。等到被召回朝,拜为资政殿学士,对他的优待同执掌政权人。他去世,皇帝停止临朝听政,追赠五官。后监察御史陈大方诬告,理宗遂削去余玠资政殿学士之职。宝祐六年,下诏追复余玠官职。
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955