汤兆京,字伯闳,宜兴 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2019-01-12 手机版


汤兆京,字伯闳,宜兴人。万历二十年进士。除丰城知县。治最,征授御史。连劾礼部侍郎朱国祚、 蓟辽总督万世德,帝不问。巡视西城,贵妃宫阉.竖.涂辱礼部侍郎敖文祯,兆京弹劾,杖配南京。时矿税繁 兴,奸人竞言利。有谓开海外机易山,岁可获金四十万者,有请征徽、宁诸府契税,鬻高淳诸县草场者, 帝意俱向之。兆京偕同官金忠士、史学迁、温如璋交章力谏,不报。出按宣府、大同,请罢税使张晔、矿使王虎、王忠,亦不纳。

掌河南道佐孙丕扬典京察所谴黜皆当而被黜者之党争相攻击兆京亦十余疏应之其 词直卒无以夺也寻出按顺.天诸府守陵中官李浚诬军民盗陵木,逮系无虚日。兆京按宣府时奏之,浚亦诬讦 兆京。帝遣使按验,事已白,而诸被系者犹未释,兆京悉纵遣之。东厂太监卢受纵其下横都市,兆京论如法。

还复掌河南道。福王久不之国,兆京倡给事御史伏阙固请,卒不得命。南京缺提学御史,吏部尚书赵焕调浙江巡按吕图南补之,寻以年例出三御史于外,皆不咨都察院。兆京引故事争。图南之调,为给事中周永春所劾,弃官归。

兆京及御史王时熙、汪有功为图南申雪,语侵永春,并及焕,二人连章辨,兆京亦争之强。帝欲安焕,为稍夺兆京俸。兆京以不得其职,拜疏径归。御史李邦华、周起元、孙居相遂助兆京 攻焕。帝亦夺其俸,然焕亦引去。

兆京居官廉正,遇事慷慨。其时党势已成,正人多见齮龁。兆京力维持 其间,清议倚以为重。屡遭排击,卒无能一言污之者。天启中,赠.太仆少卿。 《明史•卷二百三十六》

10.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3 分)

A.掌河南道/佐孙丕扬/典京察/所谴黜皆当/而被黜者之党争相攻击兆京/亦十余疏应之/其词直/卒无

以夺也/寻出按顺天诸府/ B.掌河南道/佐孙丕扬典京察/所谴黜皆当/而被黜者之党争相攻击/兆京亦十余疏应之/其词直/卒无

以夺也/寻出按顺天诸府/ C.掌河南道/佐孙丕扬/典京察/所谴黜皆当/而被黜者之党争相攻击/兆京亦十余疏应之/其词直/卒无

以夺也/寻出按顺天诸府/ D.掌河南道/佐孙丕扬典京察/所谴黜皆当/而被黜者之党争相攻击兆京/亦十余疏应之/其词直/卒无

以夺也/寻出按顺天诸府/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3 分) A.阉竖是对太监的蔑称,又称阉(奄)人、宦者、中官、内官、内臣、内侍、内监等。 B.给事中,官名。明代给事中分吏、户、礼、兵、刑、工六科,辅助皇帝处理政务,并监察六部,

纠弹官吏。

C.顺天府:明清两代北京地区被称为顺天府。北京的别称还有涿郡、燕都、燕京、奉天、中都、大

都、北平等。

D.赠官是指古代朝廷对功臣的先人或本人死后追封爵位官职。文中的“赠”指后者。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3 分) A.汤兆京恪守职责。他在担任御史时,虽有时弹劾不被皇上理会,但他仍不避权贵,接连进谏。 B.汤兆京敢于抗争。在受到被贬的人争相攻击时,他上疏应战;为图南之调他和其他朝臣据理力争。 C.汤兆京不畏权贵。曾偕同两位御史为吕图南申辩,冒犯了朝中要臣,因此被皇上稍罚俸禄。 D.汤兆京做官廉正。阉党势力已经形成,正直的人多被阉党倾轧。他虽屡遭排挤,但终究没有一个

人能诬赖到他。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10 分)

(1)帝遣使按验,事已白,而诸被系者犹未释,兆京悉纵遣之。(5 分)

(2)寻以年例出三御史于外,皆不咨都察院。兆京引故事争。(5 分)

[答案]

10.B(原文:“掌河南道。佐孙丕扬典京察,所谴黜皆当,而被黜者之党争相攻击。兆京亦 十余疏应之。其词直,卒无以夺也。寻出按顺天诸府。”)

11.C(“奉天”是沈阳的别称。)

12.B(“受到被贬的人争相攻击”错。是受到“被黜者之党”争相攻击。)

13.(1)皇帝派遣使者查验,事情已真相大白,可是那些被抓去的人还没有释放,汤兆京全

部把他们放了。(得分点:“按验”“白”“悉”各 1 分,句意 2 分。)

(2)不久按每年惯例调出三位御史到外地,都不咨询都察院。汤兆京援引旧事争论。(得分

点:“寻”“出”“引故事”各 1 分,句意 2 分。)

【译文】

汤兆京,字伯闳,江苏宜兴人。万历二十年(1592)进士,授职丰城知县,治行考核为最 优,征召为御史。接连弹劾礼部侍郎朱国祚、蓟辽总督万世德,皇上都不理会。巡视西城, 贵妃、宦官侮辱礼部侍郎敖文祯,汤兆京弹劾他们,遭到廷杖,发配南京。当时矿税繁兴, 奸臣争着说矿税有利可图。有人说开凿海外的机易山,每年可以获得四十万两黄金,有的请 求征收徽州、宁国等府的契约税,将高淳等县的草场卖掉,皇上都想同意。汤兆京与同官金 忠士、史学迁、温如璋上奏极力劝谏,皇上不予回答。出去巡按宣化、大同等府,请求罢免 朝廷税收使者张晔、矿税使王虎、王忠,皇上也不接受这个意见。

执掌河南道,辅佐孙丕扬掌京官的考察,所贬退的人都很得当,而那些被贬的人的同党 争相攻击他们。汤兆京也上了十余道奏疏,与他们应战。他的言词直率,这些人终究不能使 他免职。不久,又出去巡按顺天等府。守皇陵的宦官李浚诬赖附近的军民盗窃陵上的木材, 每天都要逮捕人。汤兆京巡按宣府时就为这事上奏过,李浚也诬蔑、攻击汤兆京。皇帝派遣 使者检验,事情已真相大白,可是那些被抓去的人还没有释放,汤兆京全部把他们放了。东厂太监卢受唆使他的部下横行都市,汤兆京按法律弹劾他。

回到京城后,又执掌河南道。福王很久不到藩国就位,汤兆京倡导给事御史坚决请求他 回去,终于没有得到皇帝的命令。南京空缺提学御史,吏部尚书赵焕调浙江巡按吕图南补缺, 不久以每年惯例调出三位御史到外地,都不咨询都察院。汤兆京援引旧事争论。吕图南的调 动,被给事中周永春所弹劾,放弃官职归家。汤兆京及御史王时熙、汪有功为吕图南申辩、 昭雪,言语中激怒了周永春和赵焕,二人连上奏疏辩解,汤兆京也与他激烈辩论。皇上想安 抚赵焕,稍稍少发了汤兆京的俸禄。汤兆京认为自己得不到真正的与职务相称的权限,便上 疏请求回乡。御史李邦华、周起元、孙居相于是帮助汤兆京攻击赵焕,皇上也停发了他们的 俸禄。然而赵焕也称病离开京城。

汤兆京做官廉正,遇到事情慷慨上奏。那个时候,阉党势力已形成了,正直的人多被倾 轧。汤兆京极力在他们中间维持,批评时政的清明议论特别倚重他。屡遭排挤,但终究没有 一个人能诬赖到他。天启中,赠为太仆少卿。
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955