王忠嗣,太原祁人也。 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2018-05-15 手机版


王忠嗣,太原祁人也。忠嗣初名训,以父死王事,赐名忠嗣,养于禁中累年。及长,雄毅寡言,严重有武略。玄宗以其兵家子,与之论兵,应对纵横,皆出意表。玄宗谓之曰:“尔后必为良将。”尝短皇甫惟明义弟王昱,憾焉,遂为所陷,贬东阳府左果毅。属河西节度使杜希望谋拔新城,或言忠嗣之材足以辑事,必欲取胜,非其人不可。希望即奏闻,诏追忠嗣赴河西。忠嗣少以勇敢自负,及居节将,以持重安边为务。

尝谓人云:“国家升平之时,为将者在抚其众而已。吾不欲疲中国之力,以徼功名耳。”每军出即各召本将付其兵器令给士卒虽一弓一箭必书其名姓于上以记之军罢却纳若遗失即验其名罪之故人人自劝甲仗充牣矣。初,忠嗣在河东、朔方日久,备谙边事,得士卒心。及至河、陇,颇不习其物情,又以功名富贵自处,望减于往日矣。玄宗方事石堡城,诏问以攻取之略,忠嗣奏云:“石堡险固,吐蕃举国而守之。若顿兵坚城之下,必死者数万,然后事可图也。臣恐所得不如所失,请休兵秣马,观衅而取之,计之上者。”玄宗因不快。李林甫尤忌忠嗣,日求其过。李林甫又令济阳别驾魏林告忠嗣。玄宗大怒,因征入朝,令三司推讯之,几陷极刑。十一月,贬汉阳太守。七载,量移汉东郡太守。明年,暴卒,年四十五。

其后哥舒翰大举兵伐石堡城,拔之,死者大半,竟如忠嗣之言,当代称为名将。先是,忠嗣之在朔方也,每至互市时,即高估马价以诱之,诸蕃闻之,竞来求市,来辄买之。故蕃马益少,而汉军益壮。宝应元年,追赠兵部尚书。(选自《旧唐书•王忠嗣传》,有删改)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.每军出/即各召本将付其兵器/令给士卒/虽一弓一箭/必书其名姓于上/以记之军罢却纳/若遗失/即验其名罪之/故人人自劝/

B每军出/即各石本将付其兵器/今给土卒/虽一弓一箭/必书其名姓于上以记之/军罢却/纳若遗失/即验其名罪之故/人人自劝/

C.每军出/即各召本将付其兵器/令给士卒/虽一弓一箭/必书其名姓于上以记之/军罢却纳/若遗失/即验其名罪之 /故人人自劝/

D.每军出/即各召本将付其兵器/令给士卒/虽一弓一箭/必书其名姓于上/以记 之军罢却纳/若遗失/即验其名罪之故/人人自劝/

11.下列对文中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)

A.养于禁中累年 禁中:指皇居住的地方

B.颇不习其物情 习:通晓,熟悉

C.观衅而取之 衅:破绽,机会

D.明年,暴卒 卒:士死曰卒

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.王忠嗣深受皇恩。因父亲对朝廷有功,他小时候被皇上赐名并养于禁中;长大后,皇上和他谈论兵法,认为他会成为将才。

B.王忠嗣治边有方。他成为边将后,一心维护边境稳定,不愿意让兵力疲惫来求取名声,想方设法使将士兵器、马匹充足。

C.王忠嗣很有远见。他认为右堡城地势险要、城墙坚固、防守严密,攻打它不是一个好主意;之后,哥舒翰率兵攻打,果然战败。

D.王忠嗣获罪被贬。他的进言不合皇上的心意,李林甫又忌恨他,总是挑他的过错,并让人诬告他,他被审讯,后被贬官。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语,(10分)

(1)尝短皇甫惟明义弟王昱,憾焉,遂为所陷,贬东阳府左果毅。

(2)每至互市时,即高估马价以诱之,诸蕃闻之,竞来求市,来辄买之。

【参考答案】

10.C

四个选项的区别主要有两处,第一处,“必书其名姓姓于上以记之军翼却纳”,大意是,必把士兵的姓名记在武器上作为标记,战斗结束后再收回,“以记之”是“必书其名姓于上”的目的,二者中间不能断开,故排除A,D两项,第二处,“即验其名罪之故人人自自动”,从句意来看,“故”应该是“所以”的意思,用来引出结果,因此“故人人自劝”中间不能断开,排除除B项

11.D大

夫死称卒,士死称不禄。《礼记》记载有“天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死日卒,士日不禄,底人日死”。

12.C

“果然战败”错误,文中说的是“拔之,死者大半”,即虽然攻取了,但将士死伤很多。

13.

(1)王忠嗣曾经指出皇甫惟明的义弟王昱的缺点,被他们怨恨,于是被他们诬陷,被贬为东阳府左果毅。

(2)每次到往来贸易的时候,就抬高马的价格来引诱诸蕃,诸蕃听说这个消息,争着来请求交易,只要来交易,王忠嗣就买下他们的马。

(1)关键词“短”(指出缺点)、“憾”(怨恨)各1分,被动句式1分,句子大意2分。(2)关键词“互市”(往来贸易)、“高估”(过高地估计,这里指故意抬高)、“辄”(立即,就)各1分,句子大意2分

【参考译文】

王忠嗣,太原祁人。原名训,由于父亲为朝廷身死缘故,被赐名忠嗣,在禁宫中供养多年。等到长大,雄毅而少言,受人尊重有武略。玄宗因为他是兵家子弟,和他讨论兵法,应对纵横,都出人意料。玄宗对他说:“你今后必然为良将。”曾经批评皇甫惟明的义弟王昱,对方怨恨,于是被陷害,贬为东阳府左果毅。河西节度使杜希望谋划占领新城,有人说以忠嗣的才能足以完成,若要取胜,非他不可。希望随即上奏请求,皇上诏令忠嗣赴河西。攻下新城,忠嗣年少时以勇敢自负,到了身居将职,又以稳重守边为本职。

曾对人说:“当国家安定的时候,作为将领的职责是抚恤军队罢了。我不想让中原的兵力疲敝,来捞取个人功名啊。”每当军队出征,他都召集各级军官,发给兵器,让他们给士卒,即使一弓一箭,都要标上使用者的姓名,做上记号,仗打完后交还军械库。如果丢失,就察验使用者的姓免治罪,因此人人自勉,军械充足。当初,忠嗣在河东、朔方任职很久,十分熟悉边境事务,深得军心。等到了河东、陇右,很不熟悉情况,又安于功名富贵,声望不如往。玄宗正在考虑攻占石堡城,下诏征询攻战的方法,忠嗣上奏说:“石堡城地势险要坚固,吐蕃举全国之力守卫它。如果陈兵于坚固的城池下,必将死伤数万人,之后战事才能完成。我担心所得的不如所失的,请休兵秣马,观察势态发展再夺取它,这是上等计策。”玄宗由此不高兴。李林甫特别忌妒忠嗣,每天都在寻察他的过失。李林甫又命令济阳别驾魏林诬告忠嗣。玄宗大怒,于是召见忠嗣入朝,命令三司详细审讯他,几乎被极刑害死。十一月,忠嗣被贬为汉阳太守。七年,经权衡后又转任为汉东郡太守。第二年,突然挂了,时年四十五岁。

之后,哥舒翰大举发兵攻打石堡城,攻下,死了大半人,最终还是应验了忠嗣的话言,当时称他为名将。之前,忠嗣在朔方时,每到互市,就抬高战马价来引诱(吐蕃人卖马),吐蕃人听说后,争着来卖马,马来了(忠嗣)就买下。因此吐蕃的马越来越少,而汉军的军势越来越盛。宝应元年,被追赠为兵部尚书。(译者/尹瑞文)
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955