任延字长孙,南阳宛人 文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2018-05-11 手机版 | ||||
任延字长孙,南阳宛人也。年十二,为诸生,学于长安,明《诗》《易》《春秋》,显名太学,学中号为“任圣童”。值仓卒,避兵之陇西。时隗嚣已据四郡,遣使请延,延不应。 更始元年,以延为大司马属,拜会稽都尉。时年十九,迎官惊其壮。及到,静泊无为,唯先遣馈礼祠延陵季子。时,天下新定,道路未通,避乱江南者皆未还中土,会稽颇称多士。延到,皆聘请高行如董子仪、严子陵等,敬待以师友之礼。掾吏贫者,辄分奉禄以赈给之;省诸卒,令耕公田,以周穷急。每时行县,辄使慰勉孝子,就餐饭之。 吴有龙丘苌者,隐居太末,志不降辱。王莽时,四辅三公连辟,不到。掾吏白请召之。延曰:“龙丘先生躬德履义,有原宪、伯夷之节。都尉埽洒其门,犹惧辱焉,召之不可。”遣功曹奉谒,修书记,致医药,吏使相望于道。积一岁,苌乃乘诣府门,愿得先死备录。延辞让再三,遂署议曹祭酒。苌寻病卒,延自临殡,不朝三日。是以郡中贤士大夫争往宦焉。 建武初,延上书愿乞骸骨,归拜王庭。诏征为九真太守。光武引见,赐马杂缯,令妻子留洛阳。九真俗以射猎为业,不知牛耕,民常告籴交阯,每致困乏。延乃令铸作田器,教之垦辟。田畴岁岁开广,百姓充给。 初,平帝时,汉中锡光为交阯太守,教导民夷,渐以礼义,化声侔于延。王莽末,闭境拒守。建武初,遣使贡献,封盐水侯。领南华风,始于二守焉。 延视事四年,征诣洛阳,以病稽留,左转睢阳令,九真吏人生为立祠。拜武威太守,帝亲见,戒之曰:“善事上官,无失名誉。”延对曰:“臣闻忠臣不私,私臣不忠。履正奉公,臣子之节。上下雷同,非陛下之福。善事上官,臣不敢奉诏。”帝叹息曰:“卿言是也。” (节选自《后汉书•循吏列传》) 6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) A.值仓卒,避兵之陇西 仓卒:急迫,匆忙 B.民常告籴交阯 告籴:请求买粮 C.延视事四年 视事:任职 D.上下雷同,非陛下之福 雷同:附和 7.下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.太学:汉代设在京师的最高教育机构,以传授儒家经典为主。 B.乞骸骨:请求皇帝同意让自己的骸骨归葬故乡,是官员自请退休的委婉说法。 C.立祠:专指后代子孙为祭祀死去的祖先修建供舍,以颂其功德。 D.征辟:中国古代选拔官吏的一种制度,主要有皇帝征聘和地方官推荐两种方式。 8.把画线的句子翻译成现代汉语。(9分) (1)掾吏贫者,辄分奉禄以赈给之;省诸卒,令耕公田,以周穷急。(5分) (2)教导民夷,渐以礼义,化声侔于延。(4分) 9.请概括任延为官施政的特点。(4分) 【参考答案】 6.A(仓卒:非常事变,这里指兵祸。) 7.C(祠既可以由后世子孙修建,也可由社会公众或某个阶层修建。祠可为已逝伟人名士而修建的供舍,也可为活人修建“生祠”。) 8.(1)部属有贫难,他总是分出自己的俸禄救济他们;他裁减士兵,要他们耕种公家的田地,以便周济穷困之人。(每个分句1分,句意通顺正确即可。) (2)他引导夷民,慢慢用礼义影响他们,他使蛮夷开化的名声和任延差不多。(大意对、语句通顺得1分;“导”“渐”“侔”翻译正确各得1分。) 9.静泊无为,发展农业(或“教民耕作”),化育百姓,履正奉公(或“刚直不阿”)。 (每点1分) 【参考译文】 任延,字长孙,南阳宛县人。十二岁时,他就成了太学的学生,在长安学习,他通晓《诗经》《易经》《春秋》,在太学中有名气,在学府中被称为“任圣童”。赶上兵荒马乱,他到陇西避难。当时隗嚣已经占领陇西四郡,派人去请任延,任延置之不理。 更始元年,任命任延为大司马部属,授予他会稽都尉一职。当时他十九岁,来接他的官员见他年轻很吃惊。他到郡以后,宁静淡泊无为,只是先派人拿了祭品去祭祀延陵季札。当时,天下刚刚平定,道路不通,来江南避难的人都没有回中原,所以会稽一带有才能的人很多。任延上任以后,对品行高洁之士像董子仪、严子陵等人一概聘请,并以师友之礼恭敬相待。部属有贫难,他总是分出自己的俸禄救济他们;他裁减士兵,要他们耕种公家的田地,以便周济穷困之人。他每次到各县巡行,总是派人慰问孝子,并招待他们吃饭。 吴地有个叫龙丘苌的人,在太末隐居,立志不变。王莽时期,四辅和三公连续召他做官,他都不去。掾史禀告任延请求将他召来。任延说:“龙丘先生躬行德义,具有原宪、伯夷的节操。我上门洒水扫地,还担心使他受到羞辱,召见他是绝对不可以的。”于是派功曹拿了礼品拜见他,给他写信,送去医药,使者一个接一个。一年后,龙丘苌才坐车来到郡府,表示愿意在临死以前在郡供职。任延再三推辞,最后要他暂任议曹祭酒。龙丘苌不久病逝,任延亲自为他治丧,三天没有处理政务。所以郡内有才能的士大夫争着到他这里任职。 建武初年,任延上书辞职,回去拜见天子。诏书召任延任命他为九真太守。光武召见他,赐给他马匹和各种丝织品,让他的妻子儿女留在洛阳。九真以打猎为业,不知道耕地种粮,老百姓经常到交趾去买粮,往往弄得穷困不足。于是任延要他们造农具,教他们垦荒种地。这样耕地年年增多,百姓自给富足。 起初,在平帝时候,汉中人锡光担任交阯太守,他引导夷民,慢慢用礼义影响他们,使蛮夷开化的名声和任延差不多。王莽末年,锡光封锁边境,派兵拒守。建武初年,他派使者进贡,被封为盐水侯。岭南有华夏风气,从这两位太守开始。 任延在九真任职四年,皇帝召他去洛阳,由于生病耽搁了行程,被降为睢阳令。九真的官员和百姓在他活着时就为他建了祠堂。到京后他被任命为武威太守,皇帝亲自召见他,告诫他说:“好好侍奉上级,不要坏了名声。”任延回答说:“臣听说忠臣无私,有私则不忠。履行正直,克己奉公,这是臣子的本分。上下附和,不是陛下的福气。好好侍奉上级官员,臣不敢接受您的指示。”皇帝叹息,说:“您说得对。” 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |