田况字元均,少卓荦有 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2018-05-10 手机版


田况字元均,少卓荦有大志,好读书。举进士甲科,补江陵府推官,迁秘书省著作佐郎。举贤良方正,改太常丞、通判江宁府。

赵元昊反,夏竦经略陕西,辟为判官。时竦与韩琦、尹洙等画上攻守二策,朝廷将用攻策,范仲淹议未可出师。况上疏曰:夏竦、韩琦、尹洙同献此策,今若奏乞中罢,则是自相违异;欲果决进讨,则又仲淹执议不同。乞召两府大臣定议,但令严设边备,若有侵掠,即出兵邀击;或贼界谨自守备,不必先用轻举。如此则全威制胜,有功而无患也。于是罢出师议。保州云翼军杀州吏据城叛,诏况处置之。况督诸将攻,以敕榜招降叛卒二千余人,坑其构逆者四百二十九人,以功迁起居舍人。

徙秦州。丁父忧,诏起复,固辞。又遣内侍持手敕起之,不得已,乞归葬阳翟。既葬,托边事求见,泣请终制,仁宗恻然许之。帅臣得终丧自况始。服除,以枢密直学士、尚书礼部郎中知渭州。迁右谏议大夫、知成都府。蜀自李顺、王均再乱,人心易摇,守得便宜决事,多擅杀以为威,虽小罪,犹并妻子徙出蜀,至有流离死道路者。况至,拊循教诲,非有甚恶不使迁,蜀人尤爱之。迁给事中,召为御史中丞。既至,权三司使。况钩考财赋,尽知其出入,乃约《景德会计录》,以今财赋所入,多于景德,而岁之所出,又多于所入。因著《皇祜会计录》上之。以疾,罢为尚书右丞、观文殿学士兼翰林侍读学士,提举景灵宫,遂以太子少傅致仕,卒。赠太子太保,谥宣简。

况宽厚明敏有文武材与人若无不可至其所守人亦不能移也其论天下事甚多其论甚伟然不尽行也有奏议二十卷。

(节选自《宋史•田况传》,有删改)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) ( )

A.况宽厚明敏/有文武材与/人若无不可/至其所守/人亦不能移也/其论天下事甚多/其论甚伟/然不尽行也/有奏议二十卷

B.况宽厚明敏/有文武材/与人若无不可/至其所守/人亦不能移也/其论天下事甚多/其论甚伟/然不尽行也/有奏议二十卷

C.况宽厚明敏/有文武材与/人若无不可/至其所守人/亦不能移也/其论天下事甚多/其论甚伟/然不尽行也/有奏议二十卷

D.况宽厚明敏/有文武材/与人若无不可/至其所守人/亦不能移也/其论天下事甚多/其论甚伟/然不尽行也/有奏议二十卷

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) ( )

A.经略,宋时设置的经略安抚使的简称,掌边区兵民之事。

B.辟,指君主召见大臣并授予官职,或高官征召僚属等。

C.起复,指封建时代,官吏守丧尚未满期而重新起用。

D.致仕,亦称致事、致政、休政,指古代官员告假养病。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) ( )

A.田况卓越出众,科考顺利。他喜爱读书,通过科举考试走上仕途,补任江陵府推官;后考取贤良方正科,改任太常丞。

B.田况思虑周祥,谋划谨慎。请求召集两府大臣商讨进兵之策,建议边防加强戒备,敌人侵掠,就出兵截击,不轻易主动进攻。

C.田况恩威并用,平叛建功。保州云翼军杀死州里官吏据城反叛,田况督促将领进攻,招降叛军,建立功勋,因此升任起居舍人。

D.田况重视教化,体察民情。任成都知府,一改前任官员动辄将犯小过失的人迁往外地的做法,安抚教化百姓,皇帝降旨褒奖。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10 分)

(1)既葬,托边事求见,泣请终制,仁宗恻然许之。

(2)况钩考财赋,尽知其出入,乃约《景德会计录》。

[参考译文]

10.B(3分)

11.D(3分)【解析】“指古代官员告假养病”错误,应为“指古代官员离职退休”。

12.D(3分)【解析】“皇帝降旨褒奖”无中生有,文中只说“蜀人尤爱之”。

13.(10 分)(每小题5 分)【评分标准】译对大意得2分,每句三个得分关键词,译对分别得1分。

(1)安葬了父亲后,他托言边疆的事求见皇帝,见面后哭泣着请求皇帝允许他服丧满期,仁宗也为他感到悲伤,答应了他的请求。(既,……之后;终制,服丧满期;许,准许,同意)

(2)田况探求考核财货赋税,详尽掌握收入支出情况,于是概括地写成《景德会计录》。(钩考,探求考核;知,了解,掌握;约,约略(编写))

[参考译文]

田况字元均,年少时就卓越出众志向远大,喜爱读书。考取进士甲科,补任江陵府推官,升任秘书省著作佐郎。考取贤良方正科,改任太常丞、通判江宁府。

赵元昊反叛,夏竦任陕西经略使,征召田况为判官。当时夏竦与韩琦、尹洙等谋划并献上进攻与防守两种策略,朝廷将要采用进攻的策略,范仲淹认为不可出兵进攻。田况上书说:夏竦、韩琦、尹洙共同献上进攻的策略,如今若奏请中止,则是自相矛盾;想要果断进攻,则又与范仲淹坚持的观点不同。请求召集两府大臣议定,只令边防加强戒备,如果有敌人侵犯掠夺,随即出兵截击;或许敌人谨慎地在其边界防守,我军没有必要先行轻易发兵。如此则保全国威克敌制胜,有功劳而无祸患。于是取消了出兵的建议。保州云翼军杀死州里官吏据城反叛,朝廷下诏要求田况处置此事。田况督促各位将领进攻,张贴皇榜招降叛军士兵二千余人,坑杀谋反者四百二十九人,因功升任起居舍人。

调任秦州。遭遇父丧,(服丧期未满),(皇帝)诏令重新起用他,(田况)执意推辞,(皇帝)又派遣宫中内侍拿着手诏去起用他,不得已,(田况)请求回到阳翟安葬父亲。安葬之后,托边事求见皇帝,声泪俱下请求服完丧期,仁宗同情怜悯答应了他的请求。主帅得以服满丧期是从田况开始的。服丧期满,以枢密直学士、尚书礼部郎中的身份任渭州知州。升迁为右谏议大夫、出任成都知府。蜀地自从李顺、王均接连两次作乱之后,人心不定,地方官员被允许见机行事,他们多滥杀无辜以树立威严,(百姓)即使犯了小罪,也要连同妻子、儿女被迁出蜀地,以致有人流离失所死在道路上。田况到任后,安抚教化,不是罪大恶极者就不让其迁出蜀地,蜀人特别爱戴他。升任给事中,征召为御史中丞。到任后,又权摄三司使。田况探求考核财货赋税,详尽掌握收入支出情况,于是概括地写成《景德会计录》,因为当时的财货赋税收入,比景德年间要多,而每年的支出,又多于收入。于是写成《皇祐会计录》献给皇帝。因病免职,任尚书右丞、观文殿学士兼翰林侍读学士,提举景灵宫,于是以太子少傅的官职退休,后去世,朝廷追赠他为太子太保,谥号宣简。

田况宽厚聪敏,文武双全。待人很随和,至于大节操守,别人却无法改变。他议论的天下事很多,他的议论才识卓越,然而没有全部实行。有奏议二十卷。
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955