段颎字纪明,武威姑臧 文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2018-04-28 手机版 | ||||
段颎字纪明,武威姑臧人也。颎少便习弓马,尚游侠,轻财贿,长乃折节好古学。初举孝廉,为宪陵园丞、阳陵令,所在有能政。迁辽东属国都尉。时鲜卑犯塞,颎即率所领驰赴之。既而恐贼惊去,乃使驿骑诈赍玺书诏颎,颎于道伪退,潜于还路设伏。虏以为信然,乃入追颎。颎因大纵兵,悉斩获之。坐诈玺书伏重刑,以有功论司寇。刑竟,征拜议郎。羌与烧何大帅寇张掖,攻没钜鹿坞,杀属国吏民,又招同种千余落,并兵晨奔颊军。颎下马大战,至日中,刀折矢尽,虏亦引退。颎追之,且斗且行,昼夜相攻,割肉食雪,四十余日,遂至河首积石山,出塞二千余里,斩烧何大帅,首虏五千余人。 颊将兵万余人,赍十五日粮,从彭阳直指高平,与先零诸种战于逢义山。虏兵盛,颎众恐。颎乃令军中张镞利刃,长矛三重,挟以强弩,列轻骑为左右翼。激怒兵将日:“今去家数千里,进则事成,走必尽死,努力共功名!”因大呼,众皆应声腾赴,颊驰骑于傍,突而击之,虏众大溃。时,窦太后临朝,下诏日:“先零东羌历载为患颎前陈状欲必扫灭涉履霜雪兼行晨夜身当矢石感厉吏士曾未浃日,凶丑奔破,连尸积俘,掠获无算。洗雪百年之逋负,以慰忠将之亡魂。功用显著,朕甚嘉之。须东羌尽定,当并录功勤。今且赐颎钱二十万,以家一人为郎中。”敕中藏府调金钱彩物,增助军费。颎行军仁爱,士卒疾病者,亲自瞻省,手为裹创。在边十余年,未尝一日蓐寝。与将士同苦,故皆乐为死战。党中常侍王甫。时司隶校尉阳球奏诛王甫,并及颊,就狱中诘责之,遂饮鸩死。(摘自《后汉书》) 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) A.先零东羌历载为患/颎前陈状/欲必扫灭/涉履霜雪兼行/晨夜身当矢石/感厉吏士/ B.先零东羌历载/为患颎前/陈状欲必扫灭/涉履霜雪/兼行晨夜/身当矢石/感厉吏士/ C.先零东羌历载为患/颎前陈状/欲必扫灭/涉履霜雪/兼行晨夜/身当矢石/感厉吏士/ D.先零东羌历载/为患颎前陈状/欲必扫灭/涉履霜雪兼行/晨夜身当矢石/感厉吏士/ 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.孝廉是汉武帝时设立的察举考试,以任用官员的一种科目,孝廉是“孝顺亲长、廉能正直”的意思。 B.玺书是古代以泥封加印的皇帝的诏书。古代长途递送的文书易于破损,所以书于竹简木牍,用泥封固。 C.张掖,西汉时“张国臂掖,以通西域”,置张掖郡,古称“甘州”,素有“桑麻之地、鱼米之乡”的美称。 D.中常侍是仅有虚衔的加官。西汉前期只有常侍之名,或称常侍郎,获此号者多为皇帝宠幸之臣。 12.下列对原文有关内容的理解和分析,表述不正确的一项是(3分) A.段颎才华出众,善于治理。他从年轻时便坚定了志向,后被推举为孝廉,在担任宪陵园丞、阳陵令等职务的时候,获得了很好的名声。 B.段颎善于迷惑敌人,奇兵取胜。他担任辽东属国都尉时,用诈称送玺书退兵的方式,迷惑了鲜卑敌人,把入侵的鲜卑人全部斩杀俘获。 C.段颎作战毅力非凡,不怕吃苦。羌族与烧何大帅侵犯张掖时,他连续追赶四十多天,割肉食雪,一直追到河首积石山,最终大获全胜。 D.段颎懂得体恤士兵,深受爱戴。他以仁爱为本,士卒有疾病,总是亲自慰问,亲手为士卒裹伤,与将士同甘共苦,军士都愿为他死战。 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)颎将兵万余人,赍十五日粮,从彭阳直指高平,与先零诸种战于逢义山。(5分) (2)因大呼,众皆应声腾赴,颎驰骑于傍,突而击之,虏众大溃。(5分) [参考答案] 10.C 11.B 12.A 13.(1)段颎带领士兵一万多人,带着十五天的干粮,从彭阳直趋高平,和先零各族人在逢义山交战。(关键词:将、赍、“战于逢义山”句式。每个关键词及句式各1分,句意2分) (2)于是大呼喊叫,军士都应声跳跃上阵,段颎驰马在旁,突然袭击,使羌军大败。(关键词:因、傍、大溃。每个关键词1分,句意2分) [参考译文] 段颎字纪明,是武威姑臧人也。段颎从小便熟习弓马,崇尚游侠,轻财物,成人后乃竟然改变志趣喜好古学。起初被举荐为孝廉,担任宪陵园丞、阳陵令,政绩斐然。调任辽东属国都尉。当时鲜卑侵犯边塞,段颎就率所部奔赴前线。不久又担心吓跑敌人,就派驿骑假装带着玉玺诏书令段颎退军,段颎在路上假装退却,却偷偷潜伏在路边设伏。敌人信以为真,就上前追击段颎。段颎于是出动伏兵,把敌人杀个精光。他因伪造成玉玺诏书而获罪判重刑,他以自己有军功而向法官申诉。服刑结束后,被朝廷征召担任议郎。羌人与烧何大帅侵犯张掖,攻下钜鹿坞,杀死属国吏民,又召集同族千余部落,合兵在早晨奔袭段颎的军队。段颎下马大战,到中午,刀断箭尽,敌人也退去。段颎追击他们,且战且进,昼夜不停攻击,割马肉食冰雪,四十多天后,终于到达河首积石山,离开边塞已二千余里,斩杀烧何大帅,斩首五千余人。 段颎带领士兵一万多人,带着十五天的干粮,从彭阳直趋高平,和先零各族人在逢义山交战。敌兵人多,段颎的部下恐惧。段颎就令部下磨砺兵器,带上三重长矛,背上强弩,把轻骑兵排在左右两翼。他为激发兵将士气,说:“现在离家数千里,进则事成,退必全死,大家同心协力共享功名!”于是大呼喊叫,军士都应声跳跃着冲向阵前,段颎驰马在旁,突然袭击,使羌军大败。当时,窦太后掌朝,下诏说:“东羌多年为患,段颎之前上奏,想务必扫灭(东羌),顶着霜雪,日夜兼程,冒着敌人的炮火,激发官吏士兵的士气,竟然不到一天,敌人被击溃奔逃,尸体和俘虏成片,缴获东西无数。雪洗百年未偿的仇恨,以抚慰忠诚将士的亡魂。功劳显著,我很赞赏他,等到东羌全部平定,当一并记下功绩。现在暂且赐段颎钱二十万,其家中有一人可为郎中。”(于是)赐下中藏府调金钱彩物,增资军费。段颎行军仁爱,士卒有生疾病的,他亲自照顾,亲手为他裹伤。在边境十余年,没有一天在床上就寝。与将士同甘共苦,因此士卒都愿意为他死战。(他)与中常侍王甫交好。当时司隶校尉阳球上奏要诛杀王甫,并牵累到段颎,到狱中诘问责备他,段颎就饮毒酒而死。(译者/尹瑞文) 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |