娄师德,郑州人,为兵 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2018-04-27 手机版


娄师德,郑州人,为兵部尚书,使并州,接境诸县令随之。日高至驿,恐人烦扰驿家,令就厅同食。尚书饭白而细,诸人饭黑而粗。呼驿长嗔之曰:“饭何为两种者?”驿长恐,对曰:“邂逅浙米不得,死罪。”尚书曰:“卒客无卒主人,亦复何损。”遂换取粗饭食之。

师德检校营田,往梁州,先有乡人姓娄者为屯官,犯赃,都督许钦明欲决杀。众乡人谒尚书,欲救之。尚书曰:“犯国法,师德儿子,亦不能舍,何况渠?”明日宴会,都督与尚书俱坐,尚书曰:“闻有一人犯国法,云是师德乡里,师德实不识,但与其父为小儿时共牧牛耳,都督莫以师德宽国家法。”都督遽令脱枷至。尚书切责之曰:“汝辞父娘,求觅官职,不能谨洁,知复奈何!”将一碟堆饼与之曰:“噇却①,作个饱死鬼去!”都督乃舍之。

后为纳言②,平章事,又检校屯田,行有日矣,以执事早出,娄先足疾,待马未来,于光政门外横木上坐。须臾,有一县令,不知其纳言也,因诉身名,与之并坐。令有一子远觇之,走告曰:“此纳言也。”令大惊,起曰:“死罪。”纳言曰:“人有不相识,法有何死罪?”

李昭德为内史,师德为纳言,相随入朝。娄体肥行缓,李屡顾待不即至,乃发怒曰:“叵耐杀人,田舍汉!”娄闻之,乃笑曰:“师德不是田舍汉,更阿谁是?”

狄梁公③与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力也。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐狄公。梁公阅之恐惧,引咎,则天不责。出于外曰:“吾不意为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色。(取材于《朝野佥载》《唐语林》等)

【注】①噇chuáng却:吃完退下。②纳言:古官名,即侍中,门下省长官,掌管出纳王命。③狄梁公:狄仁杰,唐代武则天时政治家,死后追封梁国公。

8.下列对句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.邂逅浙米不得 邂逅:仓猝,突然

B.众乡人谒尚书 谒:拜见

C.因诉身名 身:自己的

D.朕比不知卿 比:一直,从来

9.下列各组语句中加点词的意义和用法,不同的一项是(3分)

A.接境诸县令随之 尚书切责之曰

B.都督乃舍之 乃发怒曰

C.非碌碌因人成事 因命左右取筐箧

D.都督莫以师德宽国家法 以执事早出

10.下列对文中语句的理解,不正确的一项是(3分)

A.卒客无卒主人

客人仓促而来,不能责备主人仓猝无备

B.都督遽令脱枷至

都督赶忙命令给犯人解去刑具押进来

C.叵耐杀人,田舍汉!

不可忍,急死人,乡巴佬!

D.卿知所自乎?

你知道自己的原因吗?

11.将下面句子译为现代汉语。(6分)

①犯国法,师德儿子,亦不能舍,何况渠?

②吾不意为娄公所涵!

12.下列对文意的理解,不正确的一项是(3分)

A.娄师德出使并州,和当地官员一起吃饭。

B.乡人之子犯罪,娄师德也当面严加训斥。

C.娄师德因体胖而行走缓慢,被同僚讥讽。

D.狄仁杰为争相位而对娄师德长久地排挤。

13.唐代张鷟《朝野佥载》评价娄师德说:“纳言直而温,宽而栗(严),外愚而内敏,表晦而里明。”请结合文意,选择一点,做具体说明。(5分)

[参考答案]

8.(3分)D(比:原来,从前,曾经)

9.(3分)C(前一个“因”:凭借,借助。后一个“因”:于是,就)

10.(3分)D(自:缘由,来由。并非“自己”的意思)

11.(6分)参考答案:

①犯了国法,就是我的亲儿子,也不能放过,何况是他?

②我没想到娄公对我这样宽容!

12.(3分)D(二人同朝为相,“争相位”于文无据)

13.(5分)参考答案:“直而温”:面对不同的饭食待遇,娄师德先是严厉地责问驿长,得知具体情况后,又很宽容地用谚语安慰驿长,原谅他。“宽而栗”:对待乡人之子犯罪,他毫不姑息,严加斥责,同时又给他饭食,不让他当饿死鬼。“外愚而內敏”:面对同僚的讥讽,他唾面自干,自我解嘲,看似愚钝,其实保护了自己,也避免了同僚间的无谓之争。“表晦而里明”:狄仁杰对他久相排斥,但是他表面毫无反应,其实心里明白狄仁杰的才华,一直暗中推荐狄仁杰,使他得到武则天的重用。

[参考译文]

娄师德是郑州人,任兵部尚书时,巡视并州。入境后,近处的县令们都来迎接并且随行。中午到了驿站,恐怕人多打扰,就让大家在一起吃饭。他吃的是精细的白米饭,而别人吃的却是粗糙的黑米饭。娄师德便把驿长叫来,责备说:"你为什么用两种米来待客?"驿长很惶恐,说:"一时搞不到细米,我该死。"娄师德说:"这不好,客人不应分成等级。"便换了黑米饭和大家一起吃。

娄师德到梁州去考查屯田,之前有一个和他同乡同姓的人在那里作屯田官,犯了罪,都督许钦明准备杀他以儆效尤。其他同乡拜见娄师德,请他说情相救。娄师德说:"犯了国法,就是我的亲儿子,也不能放过,何况你?"第二天宴会上,都督与娄师德同坐,娄师德说:"我听说有一个人犯了国法,说是我的同乡,我其实根本不认识他。但是,我小时候同他父亲一起放过牛。请都督不要因为我而失法度。"许钦明立即让人给那个人去了刑具,带到大厅。娄师德严词训斥说:"你辞别父母,来求官职。但是做了官,却不干净,你知道下场吗?"拿了一盘饼给他,说吃去罢,作个饱死鬼。许钦明于是开释了那个人。

娄师德后来升为纳言平章政事(相当于宰相),又一次巡察屯田。出行的日子已经定了,部下随行人员已先起程。娄师德脚有毛病,等马未来,就坐在光政门外的大木头上等。不一会儿,有一个县令不知道他是纳言,自我介绍后,跟娄师德并坐在大木头上。县令的手下人远远瞧见,赶忙走过来告诉县令,说:"这是纳言。"县令大惊,赶忙站起来赔不是,并称:"死罪。"娄师德说:"你因为不认识我才和我平坐,法律上没有犯死罪这一条。"

李昭德为内史,娄师德为纳言,相随入朝。娄师德肥胖,走得慢。李昭德好几次停下来等他,他还是赶不上。李昭德生气发怒,说:“你这个只配种地的臭家伙。”娄师德听了也不发火,笑道:“我可不就是个种过地的人吗,如果我不是种地的人,还有谁是呢?”

狄仁杰与娄师德一同担任相国。(而)狄仁杰排斥娄师德不止一天了,武则天问狄仁杰说:“我重用你,你知道是什么原因吗?”狄仁杰回答说:“我凭着出色的文章和端正的品行而受到重用,并不是无所作为、依靠他人成事的人。”过了一会儿,武则天对他说:“我曾经并不了解你,你受到的机遇,实际是娄师德的提拔之力啊!”于是令侍从拿来奏折,拿了十几篇(娄师德)推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到被娄师德所包容!”而娄公从来没有夸耀的表现。
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955