颜延之,字延年,琅邪 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2018-04-21 手机版


颜延之,字延年,琅邪临沂人也。延之少孤贫,居负郭,好读书,无所不览,文章冠绝当时。妹适东莞刘穆之子宪之。穆之闻其美才,将仕之,先欲相见,延之不往也。

后为宋武帝豫章公世子中军行参军。及武帝北伐,有宋公之授,府遣延之庆殊命。道中作诗二首,为谢晦、傅亮所赏。时尚书令傅亮自以文义一时莫及,延之负其才,不为之下,亮甚疾焉。

延之既以才学见遇,当时多相推服,唯袁淑年倍小延之,不相推重。延之忿于众中折之曰:"昔陈元方与孔元骏齐年文学,元骏拜元方于床下,今君何得不见拜?"淑无以对。

延之疏诞不能取容当世见刘湛殷景仁专当要任意有不平常言天下事岂一人之智所能独了辞意激扬每犯权要又少经为湛父柳后将军主簿,谓湛曰:"吾名器不升,当由作卿家吏耳。"湛恨焉,言于彭城王义康,出为永嘉太守。

时沙门释慧琳以才学为文帝所赏,朝廷政事多与之谋,遂士庶归仰。上每引见,常升独榻。延之甚疾焉,因醉白上曰:"昔同子参乘,袁丝正色。此三台之坐,岂可使刑余居之?"上变色。居身俭约,不营财利,布衣蔬食,独酌郊野。当其为适,傍若无人。三十年,致事。

元凶弑立,以为光禄大夫。长子竣为孝武南中郎谘议参军。孝武登阼,以为金紫光禄大夫,领湘东王师。

(颜)竣既贵重,权倾一朝。凡所资供,延之一无所受,器服不改,宅宇如旧,常乘羸牛车,逢竣卤簿,即屏住道侧。见竣起宅,谓曰:"善为之,无令后人笑汝拙也。"

表解师职,加给亲信二十人。尝早候竣,遇宾客盈门,竣方卧不起,延之怒曰:"恭敬撙节,福之基也。骄很傲慢,祸之始也。况出粪土之中,而升云霞之上,傲不可长,其能久乎?"

孝建三年卒,年七十三。赠特进,谥曰宪子。

(《南史•列传二十四》)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.延之疏诞/不能取容/当世见刘湛/殷景仁专当要任/意有不平/常言天下事岂一人之智/所能独了辞意/激扬每犯权要/

B.延之疏诞/不能取容/当世见刘湛/殷景仁专当/要任意有不平/常言天下事岂一人之智所能独了/辞意激扬/每犯权要/

C.延之疏诞/不能取容当世/见刘湛/殷景仁专当/要任意有不平/常言天下事岂一人之智所能独了辞意/激扬每犯权要/

D.延之疏诞/不能取容当世/见刘湛/殷景仁专当要任/意有不平/常言天下事岂一人之智所能独了/辞意激扬/每犯权要/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.世子,古代天子或诸侯的嫡长子或儿子中继承帝位或王位的人。

B.致事,指一个人为了完成某个任务,专门担任与之相关的职务。

C.登阼,登上帝位。阼,本指台阶,帝王登上阼阶来主持祭祀,阼也指帝位。

D.谥,谥号,古代帝王或高官死后给予的具有褒贬色彩的称号。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.颜延之颇有才华。他饱读天下的诗书,写的文章也冠绝一时,并且他作的两首诗曾得到谢晦、傅亮的赞赏。

B.颜延之遭人嫉恨。他曾因恃才傲物,不愿为傅亮之下,被傅亮嫉恨曾因出言不逊被袁淑和刘湛等人痛恨。

C.颜延之敢于直言。他曾因文帝器重沙门释慧琳而出言惹怒皇上;他还曾直言劝诫颜峻,让他好自为之。

D.颜延之居身俭约。他不谋求财物利益,穿布衣,吃粗食;儿子颜峻有了地位后,送的东西颜之不用。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)妹适东莞刘穆之子宪之。穆之闻其美才,将仕之,先欲相见,延之不往也(5分)

(2)延之既以才学见遇,当时多相推服,唯袁淑年倍小延之,不相推重。(5分)

[参考答案]

10.D

解析:“取容当世”是一个短语,中间不能停顿,排除A.B;“要任”做“当”的宾语,中间不能停顿,排除C.选择D。

11.B

解析:B项,“致事”在此处与“致仕”意义相同,指官员退休。

12.B

解析:袁淑并没有痛恨他,原文只是说“淑无以对”。

13.(1)他妹妹嫁给东莞刘穆之的儿子刘宪之。刘穆之听说颜延之的出色才华,想让他做官,想先要见见他,颜廷之不去。(“适”、“美才”、“仕”每个关键词1分,大,意2分。)

(2)颜延之因为才学受恩遇以后,当时很多人赞许佩服他,只有袁淑年龄比延之小很多,却不推许尊重他。”(“见”、“相”、“推重”每个关键词1分。大意2分。)

参考译文:

颜延之,字延年,琅邪临沂人。颜延之小时候是个孤儿并且贫穷,住在靠近城郭的地方,喜欢读书,没有什么不看的,文章在当时出类拔萃。他妹妹嫁给东莞刘穆之的儿子刘宪之、刘穆之听说颜延之的出色才华,想让他倣官,想先要见见他,颜延之不去。

后来做宋武帝豫章公大子中军行参军。等到宋武帝北伐,朝廷封刘裕为宋公,官府派延之去庆贺这不同寻常的任命。颜延之在路上作了两首诗,受到谢晦、傅亮的称赞。那时尚书令傅亮自以为文章义理美妙,当世没有人比得上,颜延之凭才华而自负,并不认为自己在傅亮之下,傅亮对他十分痛恨。

延之因为才学受恩遇以后当时很多人赞许佩服他,只有袁淑年比延之小很多,却不推许尊重他,颜廷之很气忿并在众人面前羞辱他说:“当年陈元方与孔元骏同一年因文学受朝廷征选,孔元骏拜倒在陈元方的座床下,现在你为什么不拜我?”袁淑无言以对。

颜延之放达,不受拘束,所以不能被当世所容,看到刘湛、殷景仁身居要职,内心不服气,总是说天下事怎么是一个人的智慧能够解决的?辞意激动,常常冒犯权要,又做过一段刘湛父亲柳后将军的主簿。对刘湛说:“我的名声和地位不升,应当因为过你们家小吏的缘故吧。”刘湛非常恼恨他,对彭城王义廉说,让颜延之出京城做了永嘉太守。

当时有一个和尚慧琳凭借才学被大祖赏识喜爱,朝廷中的政事很多时候与他商量,于是士人众人都归附仰慕他。皇上每次被召见,和尚慧琳常常坐在独榻上,疑之对此很妒恨,(有一次)借着酒醉禀报皇上说:“过去与您一同坐车,袁丝神色严肃,这是三台长官的座位,怎么能让和尚来坐呢?”皇上改变了脸色。颜延之节俭,不谋求财产利益,穿的是布衣,吃的是蔬食,经常一个人到郊野喝酒,当他感到满意的时候,身旁就像没有人。三十年,退休。

宋文帝太子刘劭杀父自立,任命颜之为光禄大夫,颜廷之的长子颜峻为孝武南中郎谘议参军。孝武登基,任命颜廷之金紫光禄大夫,兼任相东王师。

颜竣官位显要之后,权势压倒满朝文式,凡他所供奉给延之的东西,颜延之一概不接受,器用服饰不变,居室房屋跟以往一样,常常乘坐变弱的老牛拉的车,在路上遇到颜竣出行的仪仗,即刻隐蔽到路旁。看见颜竣盖房子,就说:“你要好自为之,不要让后人笑你愚蠢。”

孝建三年去世,享年七十三岁。追封特进,溢号宪子。
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955