张敬达,字志通,代州 文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2018-04-17 手机版 | ||||
张敬达,字志通,代州人。少以骑射著名,庄宗知之,召今继父职;平河南有功,继加检校工部尚书。明宗即位,历捧圣指挥使、检校尚书左仆射。长兴中,改河东马步军都指挥使,超授检校司徒,领钦州刺史。四年,迁云州。时以契丹率族帐自黑榆林至,云借汉界水草,敬达每聚兵塞下,以遏其冲。契丹竟不敢南牧,边人赖之。 未几,晋高祖建义,末帝诏以敬达为北面行营都招讨使,仍使悉引部下兵围太原,以定州节度使杨光远副焉。寻统兵三万,营于晋安乡。末帝自六月继有诏促令攻取,敬达设长城连栅、云梯飞跑,使工者运其巧思,穷土木之力。时督事者每有所构,则暴风大雨,平地水深数尺,而城栅崩堕,竟不能合其围。 九月,契丹至,敬达大败,寻为所围。晋高祖及蕃众自晋安寨南门外,长百余里,阔五十里,布以氈帐,用毛索挂铃,而部伍多犬,以备警急。营中尝有夜遁者,出则犬吠铃动,跬步不能行焉。自是敬达与麾下部曲五万人,马万匹,无由四奔但见穹庐如岗阜相属诸军相顾失色始则削木筛粪以饲 其马日望朝廷救军及渐羸死则与将士分食之马尽食殚副将杨光远、次将安审琦知不济,劝敬达宜早降以求自安。敬达曰:“吾受恩于明宗,位历方镇,主上授我大柄,而失律如此,已有愧于心也。今救军在近,旦暮雪耻有期,诸公何相迫耶!待势穷,则请杀吾,携首以降,亦未为晚。”光远,审琦知敬达意未决,恐坐成鱼肉,遂斩敬达以降。未帝闻其殁也,怆恸久之。契丹主告其部曲及汉之降者曰:“为臣当如此人!”令部人收葬之。晋高祖即位后,所有田宅,咸赐其妻子焉。时议者以敬达尝事数帝,亟立军功,临难固执,不求苟免,乃近代之忠臣也。(节选自《旧五代史•张敬达传》) 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( ) A.无由四奔/但见穹庐如岗阜/相属诸军/相顾失色/始则削木筛粪/以饲其马/日 望朝廷救军及渐/嬴死/则与将士分食之马/尽食殚/ B.无由四奔/但见穹庐如岗阜相属/诸军相顾失色/始则削木筛粪/以饲其马/日望 朝廷救军及渐/羸死/则与将士分食之马/尽食殚/ C.无由四奔/但见穹庐如岗阜相属/诸军相顾失色/始则削木筛粪/以饲其马/日望 朝廷救军/及渐羸死/则与将士分食之/马尽食殚/ D.无由四奔/但见穹庐如岗阜/相属诸军/相顾失色/始则削木筛粪/以饲其马/日 望朝廷救军/及渐羸死/则与将士分食之/马 尽食殚/ 11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( ) A.“骑射”即骑马与射箭,是古代“六艺”(礼、乐、射、御、书、数)中“御”“射” 两种基本技能。 B.“河南”古指黄河以南地区。《鸿门宴》中“将军战河北,臣战河南”的“河南”与 文中同义。 C.“尚书”是古代“三省六部制”中尚书省下属的吏、户、礼、兵、刑、工等六部长官 的统称。 D.“长兴”是五代时后唐明宗的年号。我国年号纪年法始于西汉汉武帝,第一个年号为 “建元”。 12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确—项是(3分)( ) A.敬达颇有名声,得到皇上重用。他年少时就以骑射闻名,因此被庄宗赏识而继任父 职,后又因军功升职;明宗时多次升迁,还被越级提拔为检校司徒,兼任钦州刺史。 B.敬达设置工事,围攻太原失利。他在末帝催促下攻打太原,采取筑工事围困太原的 战术,但天时不利,未有成效,结果战事失败,自己反而被契丹和叛将石敬瑭围困。 C.敬达忠于国家,拒不降敌被杀。他在太原一战中被敌人援军契丹击败,就困守晋安 寨,期望雪耻,坚持抗敌,形势穷困下愿以死保全自己军队,其部下就杀了他投降。 D.敬达以死事国,深受大家敬重。他死之后,末帝为之悲恸良久,也得到敌军将领的 尊敬,被认为是效仿之典范;他的妻子儿女也受到 石敬瑭的善待,被赐予田产住宅。 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)敬达每聚兵塞下,以遏其冲。契丹竟不敢南牧,边人赖之。(5分) (2)时议者以敬达尝事数帝,亟立军功,临难固执,不求苟免。(5分) [参考答案] 10 C 11 A “御”不属六艺。 12 C 并非“形势穷困,愿以死保全军队”,而是等形势完全无望时请杀我。 13 (1)敬达经常聚兵于塞下,来遏制要道。契丹最终不敢南侵,边地人依靠他得以安居。 (2)敬达曾经事奉多位皇帝,屡建军功,临难时坚守节操,不求苟活,乃近代忠臣啊。 [参考译文] 张敬达,字志通,代州人。从小就凭骑射著名,庄宗知道他后,召来让他继承父职;因平定河南有功,张继达被加封为检校工部尚书。明宗即位后,历任捧圣指挥使、检校尚书左仆射。长兴年间,改任河东马步军都指挥使,破格提拔国检校司徒,担任钦州刺史。四年,调到云州。当时因为契丹全族从黑榆林来,声称借汉地的水草居住,敬达经常聚兵于塞下,来遏制要道。契丹最终不敢南侵,边地人依靠他得以安居。 不久,晋高祖起义,唐末帝下令让敬达担任北面行营都招讨使,率领全部部下包围太原,让定州节度使杨光远辅佐他。不久率兵三万,扎营于晋安乡。末帝自六月起,连续下诏催促他攻取,敬达设长城连栅、云梯飞跑等器具,命令工匠运用精妙的构思,穷尽土木工程。当时督事之人每次一有所构建,就有暴风大雨,平地水深数尺,因而城栅崩堕,最终不能合围。 九月,契丹至,敬达大败,不久被围。晋高祖及外族蕃部众从晋安寨南门外起,长百余里,宽五十里,设置氈帐,用毛索挂铃,而部伍中多带狗,用来警戒。营中曾经有夜逃者,一逃出就有犬叫铃动,半步不能行。从此敬达与手下五万人,马万匹,没法逃走,只见到敌人营帐如山岗相连,手下诸军相顾失色,最初还削木筛粪以喂马,日夜盼望朝廷救兵,等到马渐渐瘦死就与将士分马吃光。副将杨光远、次将安审琦等知道大势已去,劝敬达应该早降自保。敬达说:“我受恩于明宗,为一镇之主,皇上授我大权,却不堪到如此地步,我早已有愧于心。现在救军就在附近,早晚有望雪耻,各位何必逼我呢!待山穷水尽时,再杀我,拿我脑袋首投降,也不晚。”光远,审琦知敬达心意不定,担心陪葬,就斩了敬达投降。未帝听说他死了,悲痛良久。契丹主人告诉他的部下及投降的汉人说:“做人臣的就当像这人!”下令手下收葬他。晋高祖即位后,所有田宅,都赐给他的妻子儿女。当时言官认为敬达曾经事奉多位皇帝,屡建军功,临难时坚守节操,不求苟活,乃近代忠臣啊。 (译者/尹瑞文) 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |