高堂隆,字升平,泰山 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2018-04-17 手机版


高堂隆,字升平,泰山平阳人。少为诸生,泰山太守薛悌命为督邮。郡督军与悌争论,名悌而呵之。隆按剑叱督军曰昔鲁定见侮仲尼历阶赵弹秦筝相如进缶临臣名君义之所讨也督军失色悌惊起止之。黄初中,为堂阳长,以选为平原王傅。王即尊位,是为明帝。以隆为博士、驸马都尉。帝初践阼,群臣或以为宜飨会,隆以为不宜为会,帝敬纳之。迁陈留太守。犊民酉牧,年七十余,有至行,举为计曹掾;帝嘉之,特除郎中以显焉。迁侍中,犹领太史令。崇华殿灾。诏问隆:“此何咎?于礼,宁有祈禳之义乎?”隆对曰:“夫灾变之发,皆所以明孝诫也,惟率礼修德,可以胜之。”

迁光禄勋。帝愈增崇宫殿,雕饰观阁。百役繁兴,作者万数,公卿以下至于学生,莫不展力,帝乃躬自掘土以率之。而天作淫雨,冀州水出,漂没民物。隆上疏切谏曰:“盖天地之大德曰生,圣人之大宝曰位。何以守位?曰仁;何以聚人?曰财。然则士民者,乃国家之镇也;谷帛者,乃士民之命也。谷帛非造化不育,非人力不成。因为皇帝亲耕来劝导农民种庄稼,皇后采桑(养蚕)来织成衣服,这是用来正大光明地侍奉上天,虔诚地报答上天所施恩惠的方法。今上下劳役,疾病凶荒,耕稼者寡,饥馑荐臻,无以卒岁。宜加愍恤,以救其困。”书奏,帝览焉,谓中书监、令,曰:“观隆此奏,使朕惧哉!”隆疾笃,口占上疏曰:“天下之天下,非独陛下之天下也。臣百病缠身,稍微有点力气,就自己乘车出发,返回故里。若遂沉沦,魂而有知,结草以报。”诏曰:“生廉追伯夷,直过史鱼,如何微疾未除,退身里舍?”隆卒,遗令薄葬,敛以时服。

(节选自《魏史•高堂隆传》,有删改)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.隆按剑叱督军曰/昔鲁定见侮仲尼/历阶/赵弹秦筝/相如进缶/临臣名君义之所/讨也/督军失色/悌惊起止之

B.隆按剑叱督军曰/昔鲁定见侮/仲尼历阶/赵弹秦筝/相如进缶/临臣名君义之所/讨也/督军失色/悌惊起止之

C.隆按剑叱督军曰/昔鲁定见侮仲尼/历阶/赵弹秦筝/相如进缶/临臣名君/义之所讨也/督军失色/悌惊起止之

D.隆按剑叱督军曰/昔鲁定见侮/仲尼历阶/赵弹秦筝/相如进缶/临臣名君/义之所讨也/督军失色/悌惊起止之

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.诸生,古代经考试录取而进入中央、府、州、县各级学校,包括太学的生员。也指在学读书的学生。

B.博士,古代官名,主要指学术上专通一经或精通一艺、从事教授生徒的官职。

C.践阼,指即位,古代庙寝堂前两阶,主阶在东,称阼阶,帝王登阼阶主持祭祀。

D.结草,代指报恩,典故出自李密《陈情表》“臣生当陨首,死当结草”一语。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.高堂隆恪守礼制,维护长官尊严。做泰山郡督邮时,面对郡里督军对太守的不礼行为,高堂隆很生气,按剑怒斥督军。

B.高堂隆选贤举能,深受皇帝赞赏。做陈留太守时,见犊民酉牧有品行,就推举他做计曹掾,明帝用加官来表彰高堂隆。

C.高堂隆重视礼义,劝谏皇帝修德。面对崇华殿火灾,他认为天下是天下人的天下,劝皇帝要修行礼义与品德,以战胜灾祸。

D.高堂隆心系苍生,反对大兴土木。明帝大肆修筑宫殿,各种劳役频繁,他上疏劝谏皇帝更应体恤民力,重视农业生产。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)是以帝耕以劝农,后桑以成服,所以昭事上帝,告虔报施也。

(2)臣百疾所钟,气力稍微,辄自舆出,归还里舍。

[参考答案]

10 D

11 D 典故出自《左传》,详见《陈情表》

12 C 认为“天下是天下人的天下”是高堂隆病重时,口述奏书的观点。

13 (1)因为皇帝亲耕来劝导农民种庄稼,皇后采桑(养蚕)来织成衣服,这是用来正大光明地侍奉上天,虔诚地报答上天所施恩惠的方法。

(2)臣百病缠身,稍微有点力气,就自己乘车出发,返回故里。

[参考译文]

高堂隆字升平,泰山郡平阳县人,年轻时是个儒生,泰山郡太守薛悌任命他为督邮。泰山郡监督军队的官员和薛悌发生争执,直呼薛悌的名字喝斥他。高堂隆按着佩剑叱责那名官员说:“从前鲁定公受到侮辱,孔子登上台阶(维护他的尊严);赵王被迫弹奏秦筝,蔺相如就奉上缶(让秦王弹奏)。面对臣子直呼官长的名字,道义上要受到讨伐。” 监督军队的官员大惊失色,薛悌吃惊地站起来制止他。黄初年间,任堂阳长,被选任为平原王傅,平原王即位,就是明帝。明帝任命高堂隆为给事中、博士、驸马都尉。明帝刚刚即位,众大臣有的认为应该举行盛大宴会,高堂隆认为不应该举行盛大宴会,明帝恭敬地接受了他的意见。升任陈留太守。有个放牛的百姓酉牧,年纪七十多岁了,有很高尚的品行,高堂隆推举他任计曹掾;皇帝赞赏他这样做,特意任命他为郎中来对他加以显扬。高堂隆升任侍中,还兼任太史令。崇华殿发生火灾,皇帝下诏问高堂隆:“这是什么灾祸?在礼法上,有什么祈祷神明降福除灾的方法吗?”高堂隆回答说:“灾变的发生,都是上天用来显示教诲和告诫的方法,只有遵循礼义修养道德,才可以战胜灾祸。

高堂隆升任为光禄勋。皇帝更加扩建增高宫殿,雕刻装饰观台楼阁。各种劳役频繁发起,参加建造的人数以万计,公卿以下的官员直到学生,没有不来出力的,皇帝还亲自挖土来带动他们。天降大雨,冀州发大水,漂走淹没百姓的财物。高堂隆上疏恳切地劝谏说:“天地的最大恩德叫做生长万物,圣人的最大宝物叫做王位;靠什么守住王位?叫做仁德;靠什么使人聚合?叫做财富。”既然如此,那么士人和庶民是国家的基础;粮食布帛,是士人和庶民的命根子。粮食布帛没有大自然就不能生育,没有人的劳动就不能长成。因为皇帝亲耕来劝导农民种庄稼,皇后采桑(养蚕)来织成衣服,这是用来正大光明地侍奉上天,虔诚地报答上天所施恩惠的方法。现在上下服劳役,疾病灾荒交加,耕种庄稼的人少,饥饿灾害接连到来,没有办法度过时光;应该对他们予以怜悯,解救他们的困苦。”奏书送上去后,皇帝观阅了它,对中书监、中书令说:“看了高堂隆的这份奏书,让我感到惧怕啊!”高堂隆病重,口述上疏说:“天下是天下人的天下,不只是陛下一人的天下。臣百病缠身,气力逐渐衰弱,将要自己乘车出发,返回故里,如果死去,魂灵能有知觉,要结草回报陛下。”皇帝下诏书说:“先生的清廉赶上了伯夷,正直超过了史鱼,胸怀坚贞清白之心。忠直无私,为什么一点小病不能消除,就要退居故乡呢?”高堂隆去世,留下遗嘱要节俭办理葬事,用当时普通的服装入殓。

(译者/尹瑞文)
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955