李岘,吴王恪孙也。折节下士 文言文阅读题答案及原文翻译

中学语文教学资源网杂文参考文言文阅读翻译 2018-03-16 手机版


李岘,吴王恪孙也。折节下士,长吏治。天宝时,累迁京兆尹。杨国忠使客骞昂、何盈擿安禄山阴事,讽京兆捕其第,得安岱、李方来等与禄山反状,缢杀之。禄山怒,上书自言,帝惧变,出岘为零陵太守。岘为政得人心,时京师米翔贵,百姓乃相与谣曰:“欲粟贱,追李岘。”寻徙长沙。永王为江陵大都督,假岘为长史。乾元二年,以中书侍郎同中书门下平章事。李辅国用权,制诏或不出中书,百司莫敢覆。岘顿首帝前,极言其恶,帝悟,稍加检制,辅国由是让行军司马,然深衔.岘。凤翔七马坊押官盗掠人,天兴令谢夷甫杀之。辅国讽其妻使诉枉,诏监察御史孙蓥鞫之,直夷甫。其妻又诉,诏三司讯之,无异辞。妻不承,辅国助之,乃令侍御史毛若虚覆按。若虚委罪夷甫,言御史用法不端。逐李晔岭南,流蓥播州。岘谓责太重,入言于帝曰:“若虚希.旨用刑,乱国法。陛下信为重轻,是无御史台。”帝怒,乃出岘为蜀州刺史。时右散骑常侍韩择木入对,曰:“岘言直,不敢专权,陛下宽之,只益盛德耳。”代宗立,入为礼部尚书兼宗正卿。乘舆在陕,由商山走帝所。还京,拜门下侍郎、同中书门下平章事。初,东京平,陈希烈等数百人待罪,议者将悉抵死,帝意亦欲惩天下。岘时为三司,独曰:“法有首有从,情有重有轻,若一切论死,尚为仁恕哉?况河北残孽劫服官吏,其人尚多,今不开自新之路而尽诛之,是坚叛者心,使为贼致死。困兽犹斗,况数万人乎?”衣冠蒙更生,贼亦不能使人归怨天子,岘力也。永泰二年卒,年五十八。

(节选自《新唐书.列传.卷五十六》)

10.下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

A.何盈擿安禄山阴事  擿:指使

B.京兆捕其第   第:住宅

C.然深衔岘  衔:怨恨

D.若虚希旨用刑  希:迎合

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.顿首,叩头下拜,顿地即举起。在古代是比稽首更重的拜礼。也用于重大事情请求或谢罪。

B.三司,唐代主管刑狱的三个机构,当出现重大案件时,由刑部、御史台、大理寺三司会审。

 C.东京,指洛阳。唐朝时设都于长安,称为西京,又因洛阳在京城的东面,故称东京或东都。

 D.衣冠,衣服和帽子,古代士以上戴冠,因此又以衣冠来代指缙绅、士大夫,文中即是此意。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.李岘长于吏治,为政深得民心。他曾任京兆尹,后被皇帝贬为零陵太守,京城米价飞涨,百姓用歌谣“想使米粟贱,莫过追回李岘”表达对他的肯定。

B.李岘为人忠耿,敢言佞臣罪恶。李辅国乱政专权,私自让中书省拟制诏书,百官不敢违其意,李岘向皇帝直言其罪,让皇帝醒悟,对李辅国加以约束。

C.李岘直言进谏,言辞触怒皇帝。他认为对李晔、孙蓥等处罚太重,轻信毛若虚,是眼中没有御史台的做法。皇帝对李岘的话很生气,贬其为蜀州刺史。

D.李岘执法公正,处事仁爱宽容。对于如何处置叛贼陈希烈等人的问题,他认为凡事有首恶有从犯,不能一概处死。此举最终使很多人的性命得以保全。

13.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)辅国讽其妻使诉枉,诏监察御史孙蓥鞫之,直夷甫。

(2)岘言直,不敢专权,陛下宽之,只益盛德耳。

[参考答案]

10.A(擿:揭发)

11.A(“在古代是比稽首更重的拜礼”错,古代拜礼中最重的是稽首。)

12.B(“私自让中书省拟制诏书”错。应为“不由中书省制定诏书”。)

13.(1)李辅国暗示他的妻子让她(为夫)申冤。下诏监察御史孙蓥审理这个案子。孙蓥判

决谢夷甫无罪。(“讽”“鞫”“直”各1 分,大意2 分)

(2)李岘说话直率,不敢专权。陛下宽恕他,只会增加圣上您高尚的品德。(“直”“宽”“益”

各1 分,大意2 分)

【参考译文】

李岘是吴王李恪的曾孙。他乐于结交地位低下的贤士,有政治才干。天宝年间,多次迁官后做了京兆尹。杨国忠派门客骞昂、何盈揭发安禄山造反的阴谋,指使京城的官捕搜查他的府邸,搜到安岱、李方来等与禄山谋反的证据,将他们勒死。安禄山发怒,上书为自己辩解,皇帝害怕发生事变,将李岘贬出京为零陵太守。他理政时深得人心,当时京城的粮食价格飞涨,百姓们都说:“想使米粟贱,莫过追回李岘。”后来去了长沙。永王当时任江陵大都督,暂时让李岘做长史。乾元二年,任中书侍郎、同中书门下平章事。李辅国当权,不由中

书省制定诏书,百官没有敢违抗的。李岘在皇帝面前磕头,竭力陈说李辅国的罪恶,皇帝于是醒悟,对其稍加约束。李辅国因此辞去行军司马,从此十分怨恨李岘。凤翔七马坊的押官,行盗贼举动抢劫平民,被天兴县令谢夷甫擒获处决。李辅国暗示他的妻子让她(为夫)申冤。

下诏监察御史孙蓥审理这个案子。孙蓥判决谢夷甫无罪。他的妻子又上诉,下诏让三司审问,三司审讯的结果与孙蓥相同。他的妻子不接受,李辅国帮助她。于是下诏令侍御史毛若虚再次审问,若虚判谢夷甫有罪,又说御史执法不端。李晔被贬到岭南,孙蓥被流放播州。李岘认处罚太重,于是上奏:“如果毛若虚奉迎权贵意旨滥用刑罚,违犯国家法律,陛下相信他的判决,是不相信御史台。”皇帝很生气,贬李岘出京做蜀州刺史。当时右散骑常侍韩择木入宫应对,说:“李岘说话直率,不是想专权。陛下宽恕他,只会增加圣上的德行。”唐代宗即位,召入为礼部尚书,兼宗正卿。时逢皇帝驾临陕州,李岘从商州山路赶赴皇帝所在。回到京师,拜李岘为黄门侍郎、同中书门下平章事。刚收复东京时,叛贼陈希烈等数百人等待定罪,大臣们认为应该将他们全部处死,皇帝也意欲严惩以警戒天下。

当时李岘为三司使,唯独他说:“凡事有首恶有从犯,情节有轻重,如果一概处死,恐怕违背仁爱宽容。何况河北残余的叛贼尚未平定,官吏多被贼人拘限,如果能宽大处理免除死罪,正好开启悔过自新

的道路;如果全部处死,这反而坚定了叛逆党羽的决心,谁还敢改过自新归顺国家?困兽尚且斗争,何况数万人呢!”保全了很多人的性命,贼人也不能让百姓怨恨天子,都是李岘的功劳啊。永泰二年逝世,时年五十八岁。
相关链接:文言文阅读翻译

·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心






点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955