苏教版语文必修三第一专题《语言的演变:古今言殊》学案(苏教版高一必修三)

中学语文教学资源网语文教案导学案 2018-03-06 手机版


 【学习目标】

1、理解语言一面是稳定的,另一面又在演变的道理。 

2、初步区别古代汉语和现代汉语的一般异同点,注意语体风格,纠正书面用语中“半文不白”的现象。 

3、学习本文在说明中运用不同的方法和通俗简练的语言。 

【重点和难点】

1、重点: 本文举例说明的方法和综合运用各种说明方法的写法。 

2、难点: 古今语言的差别和汉语的演变。 

【学习课时】1课时 

【背景介绍】

本文为《语文常谈》一书的第六章,原名《古今言殊》,是一部关于语言文字的普及性读物,共收文章八篇,课文是其中的第六篇。全文分为四个部分,四个部分的小标题为“语言也在变”,“语汇的变化”,“语法、语音的变化”,“从文言到白话”。选入课本时,作者删去了第四部分,前三部分的小标题换成了序数词一、二、三。 

吕叔湘,江苏省丹阳县人,我国当代著名的语言学家。数十年来一直从事语文研究和语文教学工作。写了不少专著,代表作是《中国文法要略》、《汉语语法论文集》、《语法修辞讲话》(与朱德熙合著) 

【自主阅读】

预习案

第一部分: 语言也在变

1、写一封信的“信”,古人用哪一个字表达? “信”在古代是什么意思? 

第一节告诉我们: 语言具有稳定性,它的变化短时期不能察觉。但是语言同世界上万事万物一样,是不断地运动和变化着的。 

语言又具有继承性,现代汉语就是继承了古代汉语并加以发展而成的。

2、阅读2--7节,划出《邹忌讽齐王纳谏》这段文言里与现代汉语“意义有所不同”,“用法有些两样”的字。如:

根据划出的词看,哪些词意义与现代汉语相同,但不能单用? 

通过上述比较,可以看出: 古代汉语以单音词为主,古代汉语中许多单音节词在现代汉语中成了复音词里的一个词素,有的只是成语的一个成分。如“形影不离”、“糖衣炮弹”、“破镜重圆”、“自以为是”、“信以为真”等,这是古今汉语的一大差别。 

3、以“之”字为例子,结合课文说明“意义没有改变,可是使用受到很大限制”。  

4、请把第三自然段里文言句子划出来,并译成现代汉语。 

原句:                     译文: 

(1)我孰与城北徐公美?    (1)                            

(2)我与徐公孰美?        (2)                            

(3)君美甚。             (3)                            

(4)忌不自信。           (4)                            

(5)客从外来。           (5)                            

(6)与坐谈。             (6)                            

(7)不若君之美。         (7)                            

教学案

第二部分: 语汇变化的几个方面 

1、有些字的消失。 

古时一些常用的字,现在不用了。我们学过的《劝学》(节选)里有

等词,这些词今天也不用了。 

2、“新字的出现”。 

“有些字眼随着新事物、新概念的出现而出现。” 

如: 属于“金”部首新出现的字:                                   

属于“气”部首新出现的字:                                   

属于“石”部首新出现的字:                                   

可以肯定,将来还会有大量的新字眼充实到现代汉语词汇里来。自然,出现新事物、新概念不一定就要造新的字,也可以通过其它形式造出新词来表达新的概念。 

3、外来事物带来了外来语。 

汉语中的外来词有意译、音译、部分音译法三种。 

意译:            

音译:            

部分音译:                    

4、随着社会的发展,生活的改变,许多字眼的意义也起了变化。 

比较下面句子里加点的字的古今意义的不同: 

(1)可烧而走也  《赤壁之战》  古:            今: 步行 

(2)以头抢地耳  《唐雎不辱使命》  古:          今: 非法夺取 

(3)孤与老贼势不两立  《赤壁之战》 古:          今: 偷东西的人 

(4)欲亡赵而走燕  《廉蔺列传》  古:          今: 灭亡、死亡 

(5)邹忌讽齐王纳谏  《邹忌讽齐王纳谏》  古:         今: 讽刺 

(6)劝学  《劝学》  古:        今: 说服 

(7)使人给其食用  《冯谖客孟尝君》  古:         今: 给予 

5、学习文言文或现代书面语某些复合词和成语时,要注意古今词义的演变。 

试在文中所举例子外再各举两例:

(1)词义变化的一种形式是词义扩大或者缩小。 

(2)词义的转移也是一种变化形式。 

(3)词义变化的又一种形式是词义的弱化与强化。 

补充资料:

“总之,语言的变化涉及语音、语法、语汇三个方面。由于语汇联系人们的生活最为紧密,因而变化也最快、最显著,而且形式最多、最复杂。”但是不管变化的形式怎么复杂,却总是沿着语言的“简”和“明”两方面发展的。如: 过去讲“病愈”用“瘳”chōu ( 病数月乃愈《狱中杂记》) ;讲“儿童”用“垂髫”tiáo ( 黄发垂髫并怡然自乐《桃花源记》) 这些字既难读又难写,现在分别被“病愈”、“小孩”等词代替了。 

第三部分: 语法和语音的变化。

1、语法的变化。 

原句              译文                  句式

(1)吾谁欺?                                     

(2)不我知                                      

2、语音的变化。 

读《春望》,标出它的韵脚(押韵的韵母)。 

国破山河在,城春草木深。    感时花溅泪,恨别鸟惊心。 

烽火连三月,家书抵万金。    白头搔更短,浑欲不胜簪。 

押韵的韵母:                                          

补充资料:

就诗的平仄来说,阴平、阳平(一、二声)是平声,上声、去声(三、四声)还有入声是仄声。现在普通话里已经没有入声字了。入声的特点是读的时候短促而不能延长。吴语里还保留着全部的入声系统。《送友人》这首诗读音的古今不同正反映了语音的古今变化。 

小结:

这本《语文常谈》是关于语言文字的普及性读物。在表达方式上,他侧重通过分析事实来阐释观点、说明道理,用        、        、        、        等多种方法,把语言演变这个相当复杂的历史现象解释清楚。

巩固案

【探究拓展】

1、搜集2013-2015年流行词,试举一例分析语言演变的过程。

2、写出与下列文言词相当的现代汉语单音词。 

走(  )  行(  )  往(  )  去(  )  返(  )  食(  )  履(  )  饮(  ) 

【自主阅读部分答案】

第一部分: 语言也在变

1、“书”例: 杜甫《春望》“烽火连三月,家书抵万金。” 

宋濂《送东阳马生序》: “撰长书以为贽,辞甚畅达。” 

(1)相信“宁信度,无自信也。”《郑人买履》 

(2)使者“自可断来信,徐徐更谓之。”《孔雀东南飞》 

(3)确实“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。”《梦游天姥吟留别》

2、 意义相同,不能单用的有: 

古:    形    貌    衣    镜    妻    自    信    外 

↓     ↓    ↓    ↓    ↓    ↓    ↓    ↓    ↓     

今:   体形  容貌  衣服  镜子  妻子  自己  相信  外面

3、  “之”在古代汉语里使用极其频繁,其它用法暂且不说,单就表示从属关系(相当于现代汉语“的”)的用法,就有附在名词后边的。如“城北徐公,齐国之美丽者也。”有时附在形容词后边的,如“高爽之地”。可是“之”表示从属关系时,今天就不能说“李明之学问很好”,“美丽之校园,令人陶醉”等,因为这种说法半文半白,不规范,要把这两句话中的“之”改为“的”,才符合现代汉语的要求。( 在某些特殊固定短语里,“之”仍旧保留着。如“之上、之下、之中、之内、之外、之前、之后、三分之一、原因之一、条件之一、一技之长、光荣之家、少年之家”) 

4、译文: 

(1) 我跟城北徐公比哪个漂亮?  (2) 我跟徐公比哪个漂亮? 

(3) 你漂亮得很。     (4) 邹忌不相信自己(比徐公漂亮)。 

(5) 客人从外边来。   (6) (邹忌)跟(他)一起坐下来交谈。 

(7) 不及你漂亮。 

第二部分: 语汇变化的几个方面 

1、我们学过的《劝学》(节选)里有“舆”、“蛟”、“跬”、“骐”、“骥”等词,这些词今天也不用了。

2、如:属于“金”部首新出现的字:钍、钒、钙、钛、钡、铱、镭……

属于“气”部首新出现的字:氘、氚、氖、氢、氧、氩、氮……

属于“石”部首新出现的字:码、泵、硅、砝码……

3、意译: penicillin音译“盘尼西林”,意译“青霉素”。ambassador音译“奄巴萨托”,意译“大使”。 camera音译为“开麦拉”(而今有些电影导演在指挥拍摄时仍用此语),意译为“照相机”或“摄影机”。cider音译为“西打”,意译为“苹果汁”。violin在朱自清散文(荷塘月色》中仍音译为“梵婀玲”,而今意译为“小提琴”。 

音译: talk show 脱口秀寿司(日语)fan 粉丝 microphone 麦克风clone 克隆技术 

部分音译:  T-shirt T恤衫  mango芒果 rifle来福枪 

4、逃 跑 撞 不敬之词  逃 供应 勉励 劝告  

5、例: 驱中国士众远涉江湖之间  《赤壁之战》 

“中国”在这里指“中原”一带,即黄河流域,不包括长江以南,现包括台湾省在内的三十个省市自治区,九百六十万平方公里的疆域。 

从这一例可以看出,虽然字眼不变,但意义扩大了。 

又如: 古代的“天下”指“中国”,现却指“世界”。 

词义除了扩大外,还有缩小的。 

如: “臭”古时指一切气味,现指跟“香气”相对的一种难闻的气味。这是词义缩小的缘故。 

又如: “金”古时指金、银、铜、铁。今天成了黄金的专用词,不包括银、铜、铁,只有在少数情况下,还保留着古义,如“五金公司”。

如: ①婉贞于是率诸少年结束而出  《冯婉贞》  古: 整装  今: 完毕 

②牺牲玉帛,弗敢加也  《曹刿论战》  古: 供祭祀用的猪、牛、羊等 

今: 为国为民献身 

许多词尽管字形一样,古今的意义却完全不同。它们之间不是共同存在,而是新的意义代替了旧的意义。

如: ①赵岂敢留璧而得罪于大王乎? 《廉蔺列传》古: 获得罪过  今: “得罪你了”“得罪”约相当于“抱歉”,意思轻。 

②吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也  《廉蔺列传》  古: 对立今: 极深的怨恨。(重) 

(4)从变换形式上看,古代的单音词很多成了复音词或多音词。(略,见前) 

(5)动词或形容词,表示同一概念时,古今用字也不同。 

如: ①徐庶见先主,先主器之 《隆中对》  古: 看重,看得起  今: 器皿 

②君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣  《劝学》  古: 广泛  今: 渊博。  这些都是语言演变的明显标志。

第三部分: 语法和语音的变化。

1、不了解我   我欺骗了谁?  

2、深shēn心xīn金jīn簪zān ,这四个字的韵母,照今天的读法,只有金、心同韵,都在侵部。 

侯晓旭


·语文课件下载
·语文视频下载
·语文试题下载

·语文备课中心




下载本资料word文档
(可直接打印)


点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材


上一篇】【下一篇教师投稿
本站管理员:尹瑞文 微信:13958889955