杨时乔,字宜迁,上饶 文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2018-01-17 手机版 | ||||
杨时乔,字宜迁,上饶人。嘉靖四十四年进士。除工部主事。榷税杭州,令商人自署所入,输之有司,无所预。隆庆元年冬,上时政要务,言:“几之当慎者三,以日勤朝讲①为修德之几,亲裁章奏为出令之几,听言能断为图事之几。弊之最重者九:曰治体怠弛,曰法令数易,曰赏罚无章,曰用度太繁,曰鬻官太滥,曰庄田扰民,曰习俗侈靡,曰士气卑弱,曰议论虚浮。势之偏重者三:宦寺难制也,宗禄难继也,边备难振也。”疏入,帝褒纳,中外传诵焉。 迁南京尚宝丞。万历初,以养亲去。服除,起南京太仆丞,复迁尚宝。移疾归。时乔雅无意荣进,再起再告。阅十七年始荐起尚宝卿,四迁南京太常卿。疏请议建文帝谥,祠礼死节诸臣。就迁通政使。秩满,连章乞休,不允。 三十一年冬,召拜吏部左侍郎。时李戴已致仕,时乔至即署部事。绝请谒,谢交游,止宿公署,苞苴不及门。及大计京朝官,首辅沈一贯欲庇其所私,惮时乔方正,将令兵部尚书萧大亨主之,次辅沈鲤不可而止。时乔乃力锄政府私人。帝因责诸臣朋比,令时乔策励供职。时乔九疏引疾,竟不得请。时中外缺官多不补而群臣省亲养病给假及建言诖误被遣者充满林下率不获召时乔乃备列三百余人三疏请录用。帝卒不省。 明年大计外吏。时乔已受事,居数日,帝忽命户部尚书赵世卿代时乔,遂中辍;盖去冬所批察疏,至是误发之也。辅臣朱赓谓非体,立言于帝。帝亦觉其误,即日收还。时乔坚辞不肯任。吏科陈治则劾其怨怼无人臣礼。有旨诘责,时乔乃再受事。 当是时,帝委时乔铨柄,又不置右侍郎,一人独理部事,铨叙平允。然堂陛捍格,旷官废事,日甚一日,而中朝议论方嚣,动见掣肘。时乔官位未崇又久不置都御史益无以镇百僚由是上下相凌纪纲日紊时乔亦多委蛇议者谅其苦心不甚咎也。秉铨凡五年。最后起故尚书臣孙丕扬。未至,而时乔已卒。箧余一敝裘,同列赙襚②以殓。 (选自《明史•杨时乔传》有删节) 【注】①朝讲:早晨对皇帝讲读经史典籍。②赙襚:送给丧家钱财衣物。 10.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) A.时中外缺官多不补/而群臣省亲养病给假/及建言诖误/被遣者充满林下/率不获/召时乔乃备列三百余人/三疏请录用。 B.时中外缺官多不补/而群臣省亲养病给假/及建言诖误被遣者/充满林下/率不获召/时乔乃备列三百余人/三疏请录用。 C.时中外缺官/多不补而群臣省亲养病给假/及建言诖误被遣者/充满林下/率不获/召时乔乃备列三百余人/三疏请录用。 D.时中外缺官多不补/而群臣省亲养病给假/及建言诖误/被遣者充满林下/率不获召/时乔乃备列/三百余人三疏请录用。 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.工部,中国封建时代中央官署名,为掌管营造工程事项的机关,长官为工部尚书。 B.有司,古代设官分职,各有专司,故称有司。司,就是“主管、管理”的意思、 C.首辅,明洪武年间设置内阁,进入内阁的官员称为大学士,内阁大学士都可以为首辅。 D.大计,明清两代考核外官的制度叫大计,每三年举行一次。如“三岁,则大计群吏”。 12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A、杨时乔讲究方法,处事公正。杭州征税时,让商人自己登记收入向官府交税,不做干预;掌管吏部时,选拔、考核官员都很公平。 B、杨时乔无意仕进。他以生病为理由辞去官职,两次被起用,又两次告假;调任通政使任职期满后,又连上奏折请求退休。 C、杨时乔为官刚正。考核京官时,他的刚正曾令首辅沈一贯忌惮;后也因为过于刚直而导致朝廷官员大量流失,怨声载道。 D、杨时乔为官清廉。担任吏部左侍郎时,贿赂进不了门;去世时箱中只有一件破旧的皮衣,以至同僚赠送钱财衣物来给他办了丧事。 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)万历初,以养亲去。服除,起南京太仆丞,复迁尚宝。移疾归。(5分) (2)绝请谒,谢交游,止宿公署,苞苴不及门。(5分) 答案: 10.B 11.C(内阁大学士称为首辅错,只有首席内阁大学士才可以被称为首辅。) 12.C(“因过于刚直而招致人们议论纷纷,怨声载道”于文无据。) 13.(1)万历初年,他以安葬亲人而离职。丧服解除,又调任尚宝司,称病回乡。 (2)杜绝私下拜求,谢绝与人结交,住宿在办公地,贿赂不能进门。 参考译文: 杨时乔,字宜迁,上饶人。嘉靖四十四年(1565)的进士。授职为工部主事。在杭州征专卖税,命令商人自己登记收入,向有司交税,不做干预。隆庆元年冬天,上奏时政的要务,称:“有三件事应当慎重:每天勤于朝讲是培养品德的要务,亲自裁决奏章是发出指令的要务,听取劝谏能够做出判断是谋划事情的要务。奏疏呈入,朝廷褒扬并采纳了,朝廷内外传诵一时。 升任南京尚宝丞。万历初年,他以安葬亲人而离职。丧服解除,又调任尚宝司,称病回乡。杨时乔一向无意荣升,一再起用一再告退。过了十七年才被推荐担任尚宝卿,四次调任后升南京太常卿。调任通政使。任期满后,他接连上奏请求退休,神宗不允许。 三十一年,他被召见委任为吏部左侍郎。当时李戴已经辞官,杨时乔上任就负责部中事务。杜绝拜访,推辞交游,住宿在办公地,行贿者到不了他的门庭。等到全面考核京官、朝官时,首辅沈一贯想庇护他的私交,顾忌杨时乔清正,准备指派兵部尚书萧大亨主持,次辅沈鲤不赞同就终止了。杨时乔于是竭力铲除执政者私自安插的人。皇上因此责怪众大臣结党营私,命令杨时乔尽心尽职。他多次上奏称病辞职,最终未获批准。当时朝廷内外空缺很多,官职还没有补充人,而且大臣们探亲养病请假,以及劝谏而被连累遭遣送的人,遍布乡间,都得不到召见。杨时乔就开列了三百多人的名单,多次上奏请求录用。神宗最终没有审察。 第二年全面考核京城外的官吏。杨时乔已经接受任务,过了几天,皇上忽然命令户部尚书赵世卿代替杨时乔,于是中途放弃。大概去年冬天所批复的考核报告,到这个时候错误地发出来了。辅臣朱赓认为这不符合制度,立刻向皇上禀告。皇帝也发觉了错误,当天收回报告。杨时乔坚决推辞不肯上任,吏科陈治则弹劾他有怨愤不合大臣的礼仪。神宗下旨责备,杨时乔才又负责事务。 在这个时候,神宗授予杨时乔选拔官吏的权力,又不设置右侍郎,他一个人单独负责吏部事务,选官很公允。然而朝廷的阻格,官吏闲置,事情荒废,一天比一天严重,而且朝廷议论纷纷,动不动就受牵制。杨时乔官职不显赫,又很久不设置都御史,更不能镇住僚属。因此上下欺凌,纲纪一天天紊乱,杨时乔也多有屈从,议论的人谅解他的苦衷,不多追究他。负责选官总共五年,最后起用以前的尚书孙丕扬,没有到任,杨时乔已经去世。箱中只有一件破旧的毛皮衣,同僚们募捐收殓了他。 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |