遗王含书 文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2017-05-13 手机版 | ||||
王导 近承大将军困笃绵绵,或云已有不讳,悲怛之情,不能自胜。寻知钱凤大严,欲肆奸逆,朝士忿愤,莫不扼腕。去月二十三日,得征北告,刘遐、陶瞻、苏峻等深怀忧虑,不谋同辞。都邑大小及二宫宿卫咸惧有往年之掠,不复保其妻孥,是以圣主发赫斯之命,具如檄旨。近有嘉诏,崇兄八命,望兄奖群贤忠义之心,抑奸细不逞之计,当还武昌,尽力藩任。卒奉来告,乃承与犬羊俱下,虽当逼迫,犹以罔然。兄立身率素,见信明于门宗,年逾耳顺,位极人臣,仲玉、安期亦不足作佳少年,本来门户,良可惜也! 兄之此举,谓可得如大将军昔年之事乎?昔年佞臣乱朝,人怀不宁,如导之徒,心思外济。今则不然。大将军来屯于湖,渐失人心,君子危怖,百姓劳弊。将终之日,委重安期,安期断乳未几日,又乏时望,便可袭宰相之迹邪?自开辟以来,颇有宰相孺子者不?诸有耳者皆是将禅代意,非人臣之事也。先帝中兴,遗爱在人。圣主聪明,德洽朝野,思与贤哲弘济艰难。不北面而执臣节,乃私相树建,肆行威福,凡在人臣,谁不愤叹!此直钱凤不良之心闻于远近,自知无地,遂唱奸逆。至如邓伯山、周道和恒有好情,往来人士咸皆明之,方欲委任,与共戮力,非徒无虑而已也! 导门户小大受国厚恩,兄弟显宠,可谓隆矣。导虽不武,情在宁国。今日之事,明目张胆为六军之首,宁忠臣而死,不无赖而生矣。但恨大将军桓文之勋不遂,而兄一旦为逆节之臣,负先人平素之志,既没之日,何颜见诸父于黄泉,谒先帝于地下邪?执省来告,为兄羞之,且悲且惭。愿速建大计,惟取钱凤一人,使天下获安,家国有福,故是竹素之事,非惟免祸而已。 夫福如反手,用之即是。导所统六军,石头万五千人,宫内后苑二万人,护军屯金城六千人,刘遐已至,征北昨已济江万五千人。以天子之威,文武毕力,岂可当乎!事犹可追,兄早思之。大兵一奋,导以为灼炟也。 (《晋书•王敦传》) 【注】晋代元帝、明帝之间,王敦任大将军,手握重兵,有篡夺之意,时与朝廷发生冲突。后王敦病重,其兄王含带兵攻打朝廷,时王导在朝任司徒,写信劝王含退兵,王含不应。王敦、王含是王导的堂兄。 6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) ( ) A.不复保其妻孥 妻孥:妻子和儿女 B.德洽朝野 洽:遍及 C.与共戮力 戮力:并力 D.导虽不武 武:武将 7.下列对原文有关内容的概括和理解,不正确的一项是(3分)( ) A.大将军王敦已经病危,而朝廷也已经下诏任命王含为八命大臣,所以王含不该跟着钱凤等人行奸逆不道之事。 B.王导对王敦将宰相之位传给安期的做法很不认同,理由是安期不堪此任,且擅自传位不合臣子之道。 C.王导认为王含能很容易做到让天下获得安定、国家享有福祉,那就是捉拿钱凤一个人。 D.这封信言辞犀利,从各个方面说明王含发兵攻打朝廷不合道义;晓明利害,论述有据。 8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(9分) (1)寻知钱凤大严,欲肆奸逆,朝士忿愤,莫不扼腕。(3分) (2)昔年佞臣乱朝,人怀不宁,如导之徒,心思外济。(3分) (3)以天子之威,文武毕力,岂可当乎!事犹可追,兄早思之。(3分) 9.用自己的话概括王导劝王含退兵的理由。(3分) 答案: 6.D(武,勇武) 7.A(结合注释可知,钱凤应从属于王含) 8.(1)不久知道钱凤大加戒严,想肆行奸逆不道之事,朝廷百官都很愤恨,无不扼腕激愤。(寻,不久;奸逆,活用为奸邪叛逆之事;句意各1分) (2)当年奸佞臣子扰乱朝政,人人心怀不安,像我王导这种人,心里也想着对外援助。(佞,奸佞;济,救助,援助;句意各1分) (3)凭着天子的声威,文臣武将竭尽全力,难道能够抵挡吗!事情还可以挽回,兄长应及早考虑这件事。(“以”“毕力”“当”每点1分) 9.朝廷百官及当今圣主极为愤怒;朝廷已经任命王导为八命大臣;与大将军当年的形势不同;王门一族深受国家恩惠;与先辈一向秉持的志节相悖;朝廷的力量不可阻挡。(答对一点得1分,答满3点即可) 参考译文:近来听说大将军(王敦)病重垂危,有人说已经辞世,悲痛之情,叫人承受不了。不久知道钱凤大加戒严,想肆行奸逆不道之事。朝廷百官都很愤恨,无不扼腕激愤。上月二十三日,得到北征的报告,刘刘遐、陶瞻、苏峻等人深深地怀着忧虑,没有经过商量而说出同样的话,大小都邑以及二宫的宿卫都害怕有往年的掳掠,又不能保全他们的妻子儿女,因此圣主发出愤怒的命令,全都像檄文上的意思一样。近日有很好的诏令,尊崇兄长是八命大臣,希望兄长劝勉贤良们的忠义之心,抑制奸人犯上作乱的诡计,应该还回武昌,尽力做好地方官。突然得到消息,你竟然承命率领狗羊一样的士兵顺江而下,虽然是处在被逼迫之中,我还是感到迷惑不解。兄长立身简单朴素,在家族之中表现出信义明达,年过六十,位极人臣,仲玉、安期也不足以作佳少年,维持门户,实在是可惜啊! 兄长此举,料想能够像大将军当年的事情一样吗?当年奸佞臣子扰乱朝政,人人心怀不安,像我王导这种人,心里也想着对外援助,现在却不是这样,大将军前来屯驻在于湖,渐渐地失去了人心。君子感到恐惧,百姓疲劳困苦。临终的时候,把众人交给安期,安期断奶还没有几天,又没有威望,就可以沿袭宰相的职位吗?自从开天辟地以来,可曾有小孩子当宰相吗?凡是有耳听说此事的人,都知道将要进行的这种禅代,不是为人臣子者所当做的。先帝复兴帝业,仁爱遗留在民间。当今圣主聪明睿智,恩泽遍及朝野,希望和圣哲之人广泛解脱时世的艰难。不向皇上执持臣子的礼节,却私自相互扶持树立,肆意作威作福,凡是做人臣的,谁不愤慨叹息!这不过是钱凤的不良用心被远近的人所知悉。自知无地自容,于是倡议作乱。至于像邓伯山、周道和一直都待人情谊深厚,往来人士全都明了,正想委以重任,和他们同心协力,不只是没有忧虑罢了。 我王导一门老小深受国家恩惠,兄弟显要荣宠,可以说是隆盛了。我王导虽然不勇武,但是立志要安定国家。今天的事情,我勇敢地做六军的统领,宁做忠臣而死,不做奸人而生。只恨大将军齐桓,晋文的功勋没有建立。而兄长一旦做了叛逆的臣子,辜负先辈一向秉持的志节,去世之后,还有什么脸面到黄泉之下去见我们的父辈,到地下拜见先帝呢?执省前来告知:为兄长感到羞愧,希望赶紧筹划大计,只捉拿钱凤一个人,使天下获得安定,国家享有福祉,这是名垂青史的事情,不只是避祸而已。 福气轻而易举可以得到,使用这个方法就是,我王导统领的六军中,石头城一万五千人,宫内后苑二万人,驻扎在金城的护军六千人,刘遐已经到来,昨天已经渡过长江的征北军一万五千人,凭着天子的声威,文臣武将竭尽全力,难道能够抵挡吗!事情还可以挽回,兄长应及早考虑这件事,大军一旦发动,我感到非常地忧虑。 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |