和士开,字彦通,清都临漳人也 文言文阅读题答案及原文翻译 |
||||
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 文言文阅读翻译 2017-01-09 手机版 | ||||
①和士开,字彦通,清都临漳人也。其先西域商胡,本姓素和氏。士开幼而聪慧,选为国子学生,解悟捷疾,为同业所尚。天保初,世祖封长广王,辟士开开府行参军。世祖性好握槊,士开善于此戏,由是遂有斯举。加以倾巧便僻,又能弹胡琵琶,因此亲狎。尝谓王曰:“殿下非天人也,是天帝也。”王曰:“卿非世人也,是世神也。”其深相爱如此。 ②世祖践祚,累除侍中,加开府。帝先患气疾,因饮酒辄大发动,士开每谏不从。属帝气疾发,又欲饮,士开泪下歔欷不能言。帝曰:“卿此是不言之谏。”因不复饮。言辞容止,极诸鄙亵,以夜继昼,无复君臣之礼。至说世祖云:“自古帝王,尽为灰烬,尧、舜、桀、纣,竟复何异?陛下宜及少壮,恣意作乐,纵横行之,即是一日快活敌千年。国事分付大臣,何虑不办,无为自勤苦也。”世祖大悦。其年十二月,世祖寝疾于乾寿殿,士开入侍医药。世祖谓士开有伊、霍之才,殷勤属以后事,临崩,握士开之手曰:“勿负我也。”乃绝于士开之手。 ③世祖时,恒令士开与太后握槊,又出入卧内无复期限,遂与太后为乱。及世祖崩后,弥自放恣。琅邪王俨恶之,与领军库狄伏连、侍中冯子琮、御史王子宜、武卫高舍洛等谋诛之。伏连发京畿军士,帖神武、千秋门外,并私约束,不听士开入殿。其年七月二十五日旦,士开依式早参,伏连前把士开手曰:“今有一大好事。”王子宜便授一函,云:“有敕令王向台。”遣兵士防送,禁于治书侍御厅事。俨遣都督冯永洛就台斩之,时年四十八,簿录其家口。 ④士开禀性庸鄙,不窥书传,发言吐论,惟以谄媚自资。河清、天统以后,威权转盛,富商大贾朝夕填门,朝士不知廉耻者多相附会,甚者为其假子,与市道小人同在昆季行列。 (节选自《北齐书卷五十列传第四十二》) 16. 写出下列加点字在句中的意思。(2分) (1)辟士开开府行参军( ) (2)累除侍中( ) 分析:实词解释难度不大 答案16.(2分)(1)征召 (2)多次、屡次 17. 为下列句中加点字选择释义最准确的一项。(2分) (1)属帝气疾发,又欲饮( ) A.叮嘱 B.新近 C.属于 D.适逢 (2)不听士开入殿( ) A.听从 B.听任 C.听话 D.听命 分析:实词选择降低难度 17.(2分)(1) D (2)B 18. 选出下列加点字意义和用法相同的一项( )(3分) A.士开善于此戏 急于星火 B.卿此是不言之谏 备他盗之出入与非常也 C.因此亲狎 不如因善遇之 D.惟以谄媚自资 伏惟圣朝以孝治天下 分析:A都是介词,但是前者翻译为对,后者比B选项前者是助词的,后者是取消句子独立性C选择前者介词因为,后者解题趁机。D 选项都是介词用、拿之意。 答案:18.(3分)D 19. 把第④段画线句译成现代汉语。(6分) 河清、天统以后,威权转盛,富商大贾朝夕填门,朝士不知廉耻者多相附会,甚者为其假子,与市道小人同在昆季行列。 分析:翻译句子长难度较大,学生对称谓不熟悉 19.(6分)河清、天统年间以后,权势渐渐加重,大商人不分早晚都来拜见,不知廉耻的大臣们也跑来依附他,甚至有人作了他的干儿子,和一些市井小人称兄道弟。(“转盛”、“朝夕”、定语后置句、假子、昆季、通顺各1分) 20. 第③段叙述了和士开被杀的 和 。(2分) 分析:高度概括题,难度一般 答案:20.(2分)原因 过程 21. 请填写与和士开有关的表格。(3分) 言行 特点 善握槊、琵琶 ① ② 阿谀奉承 劝君恣作乐 纵容失职 与太后为乱 ③ 分析:提出较好这种考察形式在高考题有先例,既考察了概括事件同时也考察学生概括人物品质的能力 答案:21. (3分)①多才多艺 ②赞王为“天帝” ③邪淫荒唐(意思对即可) 附文言文翻译 (五)和士开,字彦通,清都临漳人也。他的祖先是西域作生意的胡人,本来姓素和氏。士开年少时很聪明,被选为国子学生。思维敏捷,受到同学的推崇。天保初,被封为长广王,征召和士开任本府行参军。世祖喜欢握槊的游戏,和士开擅长这种游戏因此而被提拔。他又乖巧能顺应心意,又会弹奏胡琵琶,所以和世祖关系很密切。曾经对王说:“殿下不仅是天上的仙人,而且是天上的皇帝。”世祖说:“你不仅是世间的人,而且是世间的神仙。”两人相爱如此之深。 世祖为帝后,多次升迁任侍中,加授开府。皇上原先就患有气喘病,一饮酒就会发作,和士开经常劝谏也不听从。一次正好病情发作,又想喝酒,士开流着泪哽咽着说不出话。皇上说:“你这是不说话的劝谏。”于是不再喝酒。两人的言谈举止,极其猥亵,夜以继日,不再有君臣的礼节。他甚至劝世祖说:“自古以来的帝王,都化成了灰烬,尧、舜、桀、纣,最终的下场没有区别。陛下应该趁着年轻,尽情享乐,放纵横行,即使快活一天也抵得上一千年。国家大事都交给大臣处理,不用担心办不好,不要把自己搞得这么辛勤劳苦。”世祖非常高兴。这一年十二月,世祖住在乾寿殿养病,士开到宫内侍奉送药。世祖说他有伊尹、霍光的才能,真诚地向他托付后事,临终前,拉着士开的手说:“你不要辜负我啊。”说完握着士开的手而死。 世祖时,经常命士开和太后握槊,并且出入太后的卧室没有期限,他就和太后通奸,世祖去世后,更加放纵,琅邪王高俨很仇视他,和领军库狄伏连、侍中冯子琮、御史王子宜、武卫高舍洛等人谋划杀掉他。伏连调集京畿军队,逼近神武门、千秋门外,暗中约定好,不许士开进入大殿内。这一年七月二十五日清晨,士开按照规定去早朝,伏连上前拉着士开的手说:“今天有一件大好事。”王子宜就交给他一封书函,说:“皇上令士开到御史台。”派军士护送,把他拘禁在治书侍御史的大厅。高俨派都督冯永洛到御史台把他杀了,时年四十八岁,查抄其家产奴婢。 和士开禀性卑鄙庸俗,不阅读书传,谈吐之间,专门以讨好卖乖作资本。河清、天统年间以后,权势渐渐加重,大商人不分早晚都来拜见,不知廉耻的大臣们也跑来依附,甚至有人作了他的干儿子,和一些市井小人称兄道弟。 相关链接:文言文阅读翻译
|
·语文课件下载
| |||
『点此察看与本文相关的其它文章』『相关课件』『相关教学视频|音像素材』 | ||||
【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 |